屈打成招的屈是什么(me)意(yì)思,屈打成招是什么(me)类型的短语是屈打(dǎ)成招的屈意思是冤枉(wǎng)的。
关于(yú)屈打成(chéng)招(zhāo)的屈是什么意思,屈(qū)打成(chéng)招是(shì)什么类型的短语以及屈打成招的屈是什么(me)意思?,屈(qū)打成招的屈怎么什么意思,屈打(dǎ)成(chéng)招是什么(me)类型(xíng)的短语,屈打成(chéng)招 释(shì)义,屈打成招文言文字(zì)词翻译等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:
屈打成(chéng)招(zhāo)的屈(qū)是什(shén)么意(yì)思,屈打成招是什么类型的短语
屈(qū)打成招的屈意思是冤枉(wǎng)。严刑拷打(dǎ)迫使无(wú)罪的人(rén)委屈(qū)地(dì)冤枉认罪。
屈打成招(zhā宝马和特斯拉哪个档次高o)出自元·无名氏《争报(bào)恩(ēn)》第三折:“如今把姐(jiě)姐拖到宫中,三推六问(wèn),屈(qū)打(dǎ)成招。
”
屈打成招的意思是清白无罪的人冤枉受刑,被(bèi)迫招认。
屈打成招近义词:不(bù)白之冤、私刑逼供、苦打成招。
反义词:宁死不屈(qū)、坚贞不屈、不打自招、铁案如山。
屈打成招原文典故(gù):刘拟(nǐ)山家失金钏,掠问(wèn)小女奴,具承卖(mài)于打鼓者。
又掠(lüè)问打鼓者衣(yī)服、形状,求(qiú)之不获,仍(réng)复掠问。
忽承尘上微嗽(sòu)曰:“我居君(jūn)家四(sì)十年,不肯一露形声(shēng),故(gù)不知有我,今则实(shí)不能忍矣。
此(cǐ)钏(chuàn)非夫人不(bù)能(néng)检点杂物,误置漆奁中耶(yé)?”如言求之,果不谬,然小女奴已(yǐ)无(wú)完肤矣。
拟山终生愧悔(huǐ),恒自道之曰:“时(shí)时不免有(yǒu)此事,安能处处有此狐?”故(gù)仕宦二十余载,鞠狱未尝以刑求。
译文:刘拟山家(jiā)丢了一只金手(shǒu)镯,就严刑拷打小女(nǚ)奴(nú),小女奴(nú)只好(hǎo)承认(自己偷了)卖(mài)给了(le)打着(zhe)鼓子捡破烂的(de)人。
刘拟(nǐ)山又拷问小女奴那(nà)打鼓人的衣(yī)着(zhe)长(zhǎng)相,去(qù)找了半天都没(méi)有找到,于是(shì)又拷问这个女奴。
忽然(rán)他家屋里(lǐ)天棚(péng)顶上有人轻声咳嗽了一(yī)下说:“我在你家(jiā)住了四(sì)十年,从来也不愿露出身形声音来(lái),因(yīn)此你不知道(dào)有(yǒu)我(wǒ),今天我实在是看(kàn)不下去了(le)。
那个金镯子是不是你夫人找东西时,错放在漆盒子里了吗?”按照那(nà)个声音提醒的(de)去找(zhǎo),果然找到了,然而小女奴(nú)此时已经被打得体无完肤了(le)。
刘(liú)拟山(因为(wèi)这件事(shì))终生愧疚后悔,常常对自(zì)己说:“时时难(nán)免有这种事,怎么能处(chù)处有(yǒu)这样(yàng)的(de)狐狸?”因(yīn)此他当官(guān)二十(shí)多年,审理(lǐ)案子从来没有刑讯逼供过。
屈打成招(zhāo)的屈是什么意思
题库内(nèi)容(róng):
屈: 冤(yuān)枉 ;招(zhāo):招供。
指无罪(zuì)的人冤枉受刑,被迫招(zhāo)认(rèn)有(yǒu)罪。
成语出处: 元·无名氏《争报恩》第(dì)三折:“如今把 姐姐 拖到官中,三推六问(wèn), 屈打成(chéng)招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打成招(zhāo)的(de)近义词: 苦打成(chéng)招 不(bù)白之冤 白:弄(nòng)清(qīng)楚。
指遭受不明(míng)不白、无中生有的冤枉,不(bù)获得昭(zhāo)雪的屈就蒙(méng)受不白之冤
屈打成招的反义(yì)词: 宁死不屈 宁(níng)愿去死,也不屈从以(yǐ)大义(yì)拒敌,宁死不屈让(ràng)团物,竞燎身(shēn)于(yú)烈焰中(zhōng) 坚贞不屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉章 《辛亥革命(mìng)·辛(xīn)亥三月二十九日(rì)的广州起义》:“从容就义(yì)的 林觉民 宝马和特斯拉哪个档次高,在事前
成语语(yǔ)法(fǎ): 复杂式;作(zuò)谓(wèi)语(yǔ)、宾语、状语;含贬(biǎn)义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 复杂式成语
产生年代: 古(gǔ)代成(chéng)语(yǔ)
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语(yǔ)翻译: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其(qí)他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过(guò)招(zhāo)认(rèn)
读音注意: 招,不(bù)能读作“zāo”。
写法注(zhù)意(yì): 屈,不能(néng)写作“曲”。
歇后语(yǔ): 杨乃(nǎi)武坐牢(láo)
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 宝马和特斯拉哪个档次高
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了