across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别和用法是它们二者(zhě)的主要区别(bié)在于(yú)词性和使用场合有所不同:across是介词(cí),而cross是动词的。
关于(yú)across 和 cross的区(qū)别,cross和across区别(bié)和用法以(yǐ)及across 和 cross的区别(bié),across和cross有什(shén)么(me)关(guān)系,cross和across区(qū)别和用法,across和(hé)cross的区别through over,across与cross的区(qū)别是什么(me)等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:
across 和 cross的区别(bié),cross和across区(qū)别和用法(fǎ)
它(tā)们二者的主要区别在于词性和使用(yòng)场合有所不同:across是(shì)介(jiè)词,而cross是(shì)动词(cí)。across和cross这两个词(cí)都是表示“横越”、“渡过(guò)”之意,在拼写上(shàng)仅差一个(gè)字母(mǔ),所以很容易混(hùn)淆。
cross1.作动(dòng)词用穿过(guò),越过。
渡(dù)过(guò);
交叉, 相交
它们二(èr)者的主要区别在于词性和使用(yòng)场合有(yǒu)所不同(tóng):across是介词,而cross是动(dòng)词。
across和cross这两个(gè)词都(dōu)是(shì)表示“横越(yuè)”、“渡过”之意,在拼(pīn)写上仅差一个字(zì)母(mǔ),所以很容易(yì)混淆。
cross1.作(zuò)动词用(yòng)
穿过,越过(guò)。
渡过;
交叉(chā), 相(xiāng)交; 错(cuò)过。
主要表示在物(wù)体(tǐ)表面上横穿(chuān)。
如(rú)横(héng)过马路、过桥、过河(hé)等,与(yǔ)go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她(tā)过马路时没注(zhù)意看,负有部分(fēn)责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图).
他(tā)已越过边界进入别国的领土。
2.作名词用
作名词时,有十字架;
十字形(xíng)饰(shì)物;
画十字的(de)动作;
杂(zá)交品种; 混合(hé)物;
痛苦, 苦难等意思。
它有较强的构词能力(lì),它所构成的词(cí)的某些词义(yì)和用法是值(zhí)得注意的(de)。
比如(rú)crossroads是(shì)“十字路”或“十(shí)字路口”的(de)意思,它的(de)前面可以用a,但-s是不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互(hù)见条(tiáo)目”的意思(sī),专指同(tóng)一书(shū)刊中前后互相参阅的(de)说明(míng)。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书(shū)中,前后参(cān)照的互见条(tiáo)目(mù)用(yòng)大写字母表示。
4.crossing
“渡(dù)口”、“横道线”或“(铁路与公路的(de))交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中(zhōng)环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所(suǒ)有车辆都要(yào)在(zài)斑(bān)马线前停下(xià)。
across1.介词
(表示位置(zhì))在…对面[另一(yī)边]; 横在(zài)[披在(zài)]…上; 掠(lüè)过…; 透过
(表(biǎo)示方向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另(lìng)一面[边];
(表示状态)与…交叉着; 触(chù)及(jí), 波及(jí), 影响(xiǎng)到adv.从这一边(biān)到另一边;
在对面(miàn), 向对面;
跨度;
成(chéng)十字形, 成交(jiāo)叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨中(zhōng)国西北(běi)。
2.across与(yǔ)go/walk等动词连用表示“穿(chuān)过,越(yuè)过,横穿”的意(yì)思。
与cross基本同义,也是表示从(cóng)物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横(héng)过这条公路,你会发现邮局就在你的左边。
cross和(hé)across区别和用法是什么?
1、词性不同
across用作(zuò)介词或副词(cí),表示(shì)一个穿越动(dòng)作时(shí)要与一个实义(yì)动词连(lián)用。
cross用作动词,可(kě)单(dān)独(dú)表汪枣示穿越动作。
2、用法不同
cross用作(zuò)名词时的意思是“十字形”,转化(huà)为动词后可表示(shì)“画(huà)十字(zì),划(huà)叉删去”,还可表示“交叉(chā)”“横穿,跨(kuà)越”。
cross既(jì)可用作(zuò)不及物(wù)动词,也可(kě)用作(zuò)及物动词。
用作及物动(dòng)词时,接名(míng)词或代词作(zuò)宾(bīn)语(yǔ)。
cross与oneself连用常旁陵岁(suì)指(zhǐ)某些基(jī)督徒“用手在胸前画十字”。
across与数量(liàng)短语连用,置于(yú)单位名词之后,意为“…宽”,表示跨(kuà)度(dù)。
across还可表(biǎo)示状态,意(yì)为运睁(zhēng)“成毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法(chéng)十字形交叉(chā)状”。
across后常加from。
3、词源(yuán)不同
across:14世(shì)纪(jì)进入英语,直接源自古法语的(de)an acros,意为从一头(tóu)到另一头,处于跨越的位(wèi)置(zhì)。
cross:直接源(yuán)自古英语的cros;最初源自(zì)古典拉丁(dīng)语的crux,毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法意为高而(ér)圆的柱(zhù)子。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了