秋以(yǐ)为期句式(shì)特点,秋以为期(qī)句式(shì)判断(duàn)是倒(dào)装句中的状语后(hòu)置句的。
关于秋以(yǐ)为期句式特点(diǎn),秋以为期(qī)句式判断以及秋(qiū)以(yǐ)为期(qī)句式(shì)特点(diǎn),秋以(yǐ)为期(qī)句式主谓宾,秋(qiū)以为期句式判断,秋以为期句式及翻译,秋以为期句式结构等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
秋以为期句(jù)式特点,秋以为期(qī)句(jù)式判断
倒装句(jù)中的状语后(hòu)置(zhì)句(jù)。“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常(cháng)语序为“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期(qī):请你(nǐ)不要生怨气,以秋天为期(qī)(我等你)。
氓(máng)的词(cí)类活用①其(黄)而陨:变黄(形容词(cí)作动词)
②(二(èr)三)其(qí)德(dé):经常(cháng)改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白(bái)天/在晚上(名词作状语)
④三岁(suì)食(贫):贫困的生活(形容词作(zuò)名词)
⑤士(shì)(贰)其行(xíng):不专一,有二(èr)心(数词作动(dòng)词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。<使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思/p>
匪来贸丝,来即我谋。
送(sòng)子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子(zi)无怒,秋以为期(qī)。
翻译
憨厚(hòu)农家(jiā)小(xiǎo)伙子,怀抱(bào)布(bù)匹来换丝(sī)。
其(qí)实不是真换丝,找个机会谈婚事。
送(sòng)郎送(sòng)过淇水西,到了顿丘情依依。
不是(shì)我愿误佳期,你(nǐ)无媒人失礼仪。
望郎(láng)休要发脾气,秋(qiū)天到了来迎娶。
秋以为(wèi)期是什么(me)句式(shì)?
是宾语(yǔ)前(qián)置。
“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语序(xù)为“以秋(qiū)为期”。
出(chū)自(zì)先(xiān)秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为(wèi)期。
”
译文:并非我(wǒ)要拖延(yán)约定的婚期而不肯嫁,是(shì)因为你(nǐ)没有找好(hǎo)媒人。
请郎君不(bù)要(yào)生气(qì),秋天到了来迎娶(使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思qǔ)。
扩展资料
《卫(wèi)风·氓》是(shì)一首上古民间(jiān)歌谣,以一(yī)个(gè)女子之口,率真(zhēn)地述说了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画卷的(de)鲜活写喊盯照,也为(wèi)后人留下了当时风俗民(mín)情的宝贵(guì)资料。
诗中虽(suī)以抒情为(wèi)主,所叙的(de)故事(shì)也还不够(gòu)完(wán)整细致,但它已将女主人公(gōng)的遭遇(yù)、命运,比较真实地反映出来(lái),抒(shū)情叙事融为一体,时而滚渗(shèn)睁夹以慨叹(tàn)式的(de)议论大岁(suì)。
就这些方面(miàn)说,这首(shǒu)诗已初步具备中(zhōng)国式的叙事(shì)诗的某些(xiē)特征(zhēng)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了