杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译(yì)及原文,列子(zi)杞青金石价格一般多少,青金石价格一般多少一克人忧天文言文翻(fān)译是《杞人(rén)忧天》是(shì)一则寓(yù)言,出自《列子·天瑞篇》的。
关于杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译以及杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻(fān)译及原文,杞(qǐ)人忧天文言文翻译及道理,列子杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译,七(qī)上杞人忧天文言(yán)文翻译,杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻(fān)译(yì)及原文(wén)拼音版等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):
杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译及原文,列子杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译(yì)
《杞人忧天》是(shì)一则寓言(yán),出自《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》。小编整理了杞人忧天(tiān)文言文翻译,来看一下!
杞人忧天文言文(wén)原(yuán)文杞国有人忧(yōu)天(tiān)地崩坠(zhuì),身亡所(suǒ)寄,废寝食者(zhě)。
又有(yǒu)忧彼之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡(wáng)处亡气(qì)。
若屈伸(shēn)呼吸,终日在(zài)天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎”
其(qí)人曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月(yuè)星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不(bù)能(néng)有所(suǒ)中伤。
”
其人曰:“奈地(dì)坏何”
晓之者(zhě)曰:“地(dì),积块(kuài)耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。
若躇步跐(cī)蹈,终日在地上行止,奈(nài)何忧其(qí)坏”
其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大(dà)喜。
杞人忧天翻译古代杞国有个人担(dān)心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食(shí)不下咽,寝(qǐn)不安席。
另(lìng)外青金石价格一般多少,青金石价格一般多少一克又有个人为(wèi)这个杞国(guó)人的忧愁而忧愁(chóu),就去开(kāi)导他,说(shuō):“天不过是积聚的(de)气体罢了,没有哪个地方没有空(kōng)气的。
你一举(jǔ)一(yī)动,一(yī)呼一吸,整天都在天(tiān)空里活动,怎么(me)还担心天会塌下来呢(ne)?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰(chén)不就会掉(diào)下来吗?”开导他的人说:“日、月(yuè)、星(xīng)、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害(hài)什么(me)。
”
那人(rén)又说:“如果(guǒ)地陷下去怎么办(bàn)?”
开导他的人说:“地不过是堆积的土块(kuài)罢了(le),填满了四处,没有什么地(dì)方是没有土块的,你行(xíng)走跳跃,整(zhěng)天都在地上活动,怎么(me)还担心地会陷下去(qù)呢?”
(经过这个人一(yī)解释(shì))那个(gè)杞国人(rén)才放下心来,很高兴(xīng);
开导他的人也放了心,很高(gāo)兴。
杞人忧天的故事公(gōng)元前611年,楚国(guó)遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年(nián)不鸣(míng)、不飞(fēi)”。
楚之四(sì)邻乘其危难群(qún)起攻楚。
庸国国君遂起兵东进,并率(lǜ)领南蛮附庸各国的军(jūn)队会(huì)聚(jù)到选(xuǎn)(今枝江)大(dà)举伐楚(chǔ),楚国危在旦(dàn)夕。
楚庄王火(huǒ)速派使者联合巴国、秦(qín)国(guó)从(cóng)腹背攻(gōng)打庸国。
公(gōng)元前(qián)611年,楚(chǔ)与秦、巴(bā)三国联军大(dà)举破庸,庸都方城四面楚歌,遂(suì)为三国所灭,楚(chǔ)王(wáng)实现了“一鸣惊人”的壮志。
时间来到(dào)了唐代。
陆象先(xiān)是唐(táng)朝一(yī)个很有气(qì)量的(de)人。
当(dāng)时太平公主专权,宰相萧至(zhì)忠、岑义等大臣(chén)都(dōu)投靠她,只(zhǐ)有象先(xiān)洁身自好,从不去巴结。
先(xiān)天二年,太(tài)平(píng)公(gōng)主事发被杀,萧(xiāo)至(zhì)忠等被(bèi)诛(zhū)。
受这件事牵连的(de)人很多,象先暗中化解,救了(le)许多(duō)人(rén),那些人事后都(dōu)不知(zhī)道。
先天三年,象先出任剑南道按察使,一个司马劝(quàn)象(xiàng)先说:“希望(wàng)明(míng)公采取些(xiē)杖罚来树立威名(míng)。
要不然,恐怕(pà)没人会听我们的。
”象(xiàng)先说:“当(dāng)政的人讲理就可以了(le),何必要(yào)讲严刑呢(ne)这(zhè)不(bù)是(shì)宽厚(hòu)人的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺(cì)史。
吏民(mín)有罪了,大(dà)多开(kāi)导(dǎo)教育一番,就(jiù)放了(le)。
录(lù)事对(duì)象先说:“明(míng)公您不鞭打他们,哪里有(yǒu)威风(fēng)!”象(xiàng)先说:“人(rén)情都差不多的,难(nán)道他们不(bù)明白我的话如果(guǒ)要(yào)用刑,我看应该先从你(nǐ)开始。
”录事惭愧(kuì)地退了下去。
象先常常说:“天(tiān)下本来无事,都是人自己给自己找麻(má)烦,才将事情越弄(nòng)越糟(庸(yōng)人自扰)。
如果在开(kāi)始就能(néng)清醒这一(yī)点,事(shì)情就简单(dān)多了。
”
杞人忧天原(yuán)文及翻译(yì)注释
杞人忧天(tiān)的翻译及原文(wén)如下:
译文:
杞国有个人担心(xīn)天地会崩塌(tā),自(zì)己(jǐ)没有可(kě)以生(shēng)存的地方,于指渗是(shì)睡不着吃不(bù)下。
又有个(gè)人为这(zhè)个杞国人的担心(xīn)而(ér)担心,就去劝导(dǎo)他,说(shuō):“天(tiān)不过是积聚的气体罢了,没有(yǒu)哪个地方是(shì)没(méi)有(yǒu)空气的(de)。
你的举止呼吸,整天(tiān)都在(zài)空(kōng)气(qì)中进(jìn)行,为什么还担心(xīn)天会塌下来呢(ne)?”
那(nà)人说:“天果真是积聚的气体,那么太(tài)阳、月亮、星(xīng)星(xīng)就(jiù)不会掉下(xià)来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星也是空气中发光的气体,即使掉下来,也不会(huì)伤害(hài)到(dào)谁。
”
那(nà)人又说:“如(rú)果(guǒ)地陷下(xià)去了怎么办(bàn)?”劝(quàn)导他的人说:“地不过是堆(duī)积的土(tǔ)块罢了,它填(tián)满了四处,没有(yǒu)哪个地方(fāng)是没有孝逗山土(tǔ)块的(de)。
你的行走,整天都在地上进行,为什么还(hái)担心地会陷下去呢?”于是那个杞国人才(cái)放(fàng)下(xià)心(xīn)来(lái)很(hěn)开心,劝导他的人(rén)也放下心来很开(kāi)心。
原(yuán)文(wén):
杞国有(yǒu)人忧天地(dì)崩坠(zhuì),身亡(wáng)所寄,废寝食者。
又有忧彼之(zhī)所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡(wáng)处亡气巧中。
若屈伸呼(hū)吸,终日在天中(zhōng)行止,奈何(hé)忧崩(bēng)坠乎?”其人(rén)曰:“天果积气,日、月(yuè)、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星(xīng)宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦不能有(yǒu)所中伤(shāng)。
”其(qí)人曰:“奈(nài)地坏何?”晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“地(dì),积块耳(ěr),充(chōng)塞四虚,亡处(chù)亡块。
若躇步跐(cī)蹈,终日在地上(shàng)行止(zhǐ),奈何忧其坏?”其(qí)人(rén)舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍然(rán)大喜。
详细介绍:
《杞人忧天(tiān)》是中国战国时期(qī)道(dào)家经典著作《列子》中记载的一则(zé)寓言。
这则寓(yù)言通过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑了那种(zhǒng)整天怀(青金石价格一般多少,青金石价格一般多少一克huái)着毫无必要的担心和无穷无尽的忧(yōu)愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人们不(bù)要(yào)毫(háo)无根据地忧虑(lǜ)和(hé)担心。
全文寓意深刻,形象鲜明,言简意赅(gāi),逻(luó)辑(jí)严谨,文气贯通(tōng),一气呵成。
这则寓言(yán)见于《列子·天瑞篇(piān)》。
列子为了(le)在文章(zhāng)中形象(xiàng)地说明(míng)其(qí)宇宙观(guān)与自然观,又从其宇宙观与(yǔ)自然观阐明其人(rén)生观而采(cǎi)用了这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 青金石价格一般多少,青金石价格一般多少一克
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了