惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文

所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻(fān)译(yì)是“王(wáng)于兴师,修我戈矛的。

  关于王(wáng)于(yú)兴师(shī)修我戈矛的(de)意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻(fān)译(yì)以及王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师修我戈矛读(dú)音,王(wáng)于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻译,王于兴师修(xiū)我矛戟怎么(me)读(dú),王(wáng)于兴(xīng)师,修我矛戟,与(yǔ)子偕作(zuò)!等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛(máo)的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译

  “王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  ”的意思是君王发兵去(qù)交战(zhàn),修(xiū)整我那戈与矛(máo)。

  该句出自《秦(qín)风(fēng)·无(wú)衣(yī)》,全文为:岂曰无(wú)衣?与子同袍(páo)。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子同(tóng)仇(chóu)!岂曰无衣?与子(zi)同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕(xié)作!岂曰无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!译(yì)文:谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)长(zhǎng)袍。

  君王发(fā)兵(bīng)去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同目标(biāo)。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣(yī)穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那内衣(yī)。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那(nà)矛(máo)与戟,出(chū)发与(yǔ)你(nǐ)在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代(dài)第一部诗歌总集《诗(shī)经》中的一首(shǒu)诗(shī)。

  这(zhè)是一首激(jī)昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的战(zhàn)歌,表(biǎo)现了秦国(guó)军民(mín)团结互助、共(gòng)御外侮的高昂士(shì)气和乐观精神。

  全诗(shī)风格矫健爽朗,采用了(le)重章叠唱(chàng)的(de)形式(shì),抒写(xiě)将士们在大敌(dí)当(dāng)前、兵临(lín)城下(xià)之际(jì),以大局为重(zhòng),与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨(mó)刀(dāo)擦枪,舞戈(g所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文ē)挥戟,奔赴(fù)前(qián)线共同杀敌的英雄主义气概和爱国主义精神。

王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo),与(yǔ)子(zi)同仇是什么意思

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无(wú)衣》先秦:佚名

  岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子(zi)同泽。

  王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我(wǒ)那(nà)戈(gē)与矛,杀(shā)敌与你同目标。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那内衣(yī)。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)矛与戟,出发与你在一(yī)起。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战(zhàn)裙(qún)。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵(bīng),杀敌与(yǔ)你(nǐ)共前进(jìn)。

  扩展资料(liào):

  这首诗充满了激昂慷(kāng)慨、同仇(chóu)敌忾的气氛。

  按(àn)其(qí)内(nèi)容,当是一(yī)首战歌(gē)。

<所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文p>  全诗(shī)表现了秦(qín)国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士皮渣气(qì)和乐观精(jīng)神(shén),其独(dú)具矫(jiǎo)健而爽朗(lǎng)的风格(gé)正是秦茄握(wò)运人爱(ài)国主义精神的(de)反(fǎn)映(yìng)。

  由于此诗(shī)旨(zhǐ)在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦(qín)军来说有巨(jù)大的鼓舞力量。

  据(jù)《左传》记载,鲁(lǔ)定公四年(公元(yuán)前506年(nián)),吴(wú)国军队攻(gōng)陷(xiàn)楚国的首府郢都,楚臣申包胥(xū)到秦国求(qiú)援,“立依(yī)于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日(rì),秦哀公(gōng)为(wèi)之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃(nǎi)出(chū)”。

  于是一举击(jī)退了吴兵。

  诗共三(sān)章,采(cǎi)用了重(zhòng)叠复沓的形式颤(chàn)梁。

  每一章句数、字数(shù)相(xiāng)等,但结(jié)构的相同并不意(yì)味简单的、机械的重复,而是不断递(dì)进(jìn),有(yǒu)所(suǒ)发展的。

  如(rú)首章结句(jù)“与(yǔ)子同仇”,是情绪(xù)方(fāng)面(miàn)的(de),说的是他们有共同的敌人。

  二章结(jié)句“与(yǔ)子偕作”,作是(shì)起(qǐ)的意思(sī),这才是行动的开始。

  三章结(jié)句“与(yǔ)子(zi)偕行”,行(xíng)训往,表(biǎo)明诗中的战(zhàn)士(shì)们将奔赴前线共同杀敌了(le)。

  参(cān)考(kǎo)资(zī)料来源:百度(dù)百科-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文

评论

5+2=