惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

剪子股儿和籰子的意思是什么,剪子股儿是什么

剪子股儿和籰子的意思是什么,剪子股儿是什么 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师(shī)修我戈矛的(de)意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻(fān)译是“王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛(máo)的。

  关于王于兴师(shī)修我戈矛(máo)的意(yì)思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译(yì)以及王于兴师修我戈矛(máo)的意思(sī),王于(yú)兴(xīng)师修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)读音,王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译,王于兴师修我矛(máo)戟怎么(me)读,王于兴师,修(xiū)我矛戟(jǐ),与子偕作!等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识(shí):

王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻译

  “王于兴(xīng)师,修我戈矛。

  ”的意思(sī)是君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛(máo)。

  该(gāi)句出自(zì)《秦风(fēng)·无衣》,全文(wén)为:岂曰无(wú)衣(yī)?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师,修(xiū)我戈矛。

  与子同(tóng)仇!岂曰无衣?与子(zi)同泽(zé)。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我矛(máo)戟。

  与子偕作!岂曰无(wú)衣?与子(zi)同裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子(zi)偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛(máo),杀敌(dí)与你(nǐ)同目标。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)内(nèi)衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那矛与戟(jǐ),出发(fā)与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共(gòng)前进。

  赏析:《秦风·无衣(yī)》是中(zhōng)国古代第一部诗(shī)歌(gē)总集《诗经(jīng)》中的一(yī)首诗(shī)。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的(de)战歌,表(biǎo)现了秦国军民团结互助(zhù)、共御(yù)外侮的高昂士气和乐观(guān)精神。

  全诗风格(gé)矫健爽(shuǎng)朗,采用(yòng)了重章叠唱的形(xíng)式,抒写将士们在大敌当(dāng)前、兵临城下之际(jì),以(yǐ)大(dà)局为重,与周王室保持(chí)一致,一听(tīng)“王于(yú)兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔(bēn)赴前线共同杀敌的英(yīng)雄主(zhǔ)义气概和(hé)爱国(guó)主义精神。

王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛,与子同(tóng)仇是什(shén)么意(yì)思

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  《秦风·无衣》先(xiān)秦:佚(yì)名

  岂曰无衣?与子(zi)同袍(páo)。

  王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛。

  与子(zi)同(tóng)仇(chóu)!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我矛戟(jǐ)。

  与子偕(xié)作(zuò)!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同裳(shang)。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行(xíng)!

  译文(wén)

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿(chuān)那内衣(yī)。

  君王发(fā剪子股儿和籰子的意思是什么,剪子股儿是什么)兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发与你在(zài)一(yī)起。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修(xiū)整甲胄与(yǔ)刀(dāo)兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  扩展资料:

剪子股儿和籰子的意思是什么,剪子股儿是什么

  这首诗充(chōng)满了(le)激(jī)昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的气(qì)氛。

  按其内(nèi)容,当是一首(shǒu)战歌。

  全诗表现了(le)秦国军民团结互助(zhù)、共(gòng)御外侮的高(gāo)昂(áng)士(shì)皮渣气和乐观(guān)精神(shén),其独具矫健而爽(shuǎng)朗(lǎng)的风(fēng)格(gé)正(zhèng)是秦茄握运人(rén)爱国主(zhǔ)义精神(shén)的(de)反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是(shì)说以“美”为主,所以(yǐ)对秦军来说有巨(jù)大的鼓舞力量(liàng)。

  据(jù)《左传》记载(zài),鲁定公(gōng)四年(公元前506年),吴国军队攻陷(xiàn)楚国的首府(fǔ)郢(yǐng)都,楚臣申(shēn)包胥到秦国求(qiú)援,“立依于庭墙而哭(kū),日夜(yè)不绝声,勺(sháo)饮不(bù)入(rù)口,七(qī)日,秦哀(āi)公(gōng)为(wèi)之赋(fù)《无衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃(nǎi)出”。

  于(yú)是一举击退了吴兵。

  诗共(gòng)三章,采(cǎi)用(yòng)了重叠复沓的形(xíng)式颤梁。

  每一章句数、字数(shù)相等,但结构(gòu)的相同并不意味简(jiǎn)单的、机械的重复(fù),而是不断递(dì)进,有所发(fā)展(zhǎn)的。

  如首章结句“与(yǔ)子同(tóng)仇”,是情绪方面的,说的是他(tā)们有共同的敌人。

  二章结句“与子偕作”,作(zuò)是起的意思,这才是行动的开始。

  三章结句“与子偕行”,行训(xùn)往,表明诗中的(de)战士们将奔赴(fù)前线共(gòng)同杀(shā)敌了(le)。

  参考资料来源:百(bǎi)度百科-国(guó)风·秦(qín)风·无衣

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 剪子股儿和籰子的意思是什么,剪子股儿是什么

评论

5+2=