惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁

世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋(wū)及乌是什么(me)意思(sī)解释(shì),爱屋(wū)及乌是(shì)什么(me)意思英语是爱(ài)屋及乌的意(yì)思是(shì)意思是因(yīn)为(wèi)爱一个人而连带爱(ài)他(tā)屋上的乌鸦(yā)的。

  关于(yú)爱屋及乌(wū)是什么意思解释,爱(ài)屋及(jí)乌是(shì)什(shén)么意思英语(yǔ)以及爱屋及(jí)乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及(jí)乌是(shì)什么(me)意思及(jí)道理,爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)英语,爱屋(wū)及乌(wū)的下(xià)一句是什么意(yì)思(sī),男人对女(nǚ)人说爱屋及乌是什么意思等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

爱屋及乌是什(shén)么意(yì)思解释,爱屋(wū)及乌是什么(me)意思英语(yǔ)

  爱屋及乌(wū)的意思是意思是(shì)因(yīn)为爱一个人而连(lián)带爱他屋(wū)上的(de)乌(wū)鸦。

  比喻爱一个(gè)人而连带地(dì)关心到与他有关的人或(huò)物。

  接下来分享爱屋及乌的意思及(jí)近义词。

爱屋及乌(wū)的意(yì)思

  爱(ài)屋(wū)及乌:因为爱一(yī)个人而(ér)连(lián)带(dài)爱他屋上的乌(wū)鸦。

  比(bǐ)喻爱一个(gè)人而连带地关心到与他(tā)有关的(de)人或物。

  说明一个人对另一(yī)个人(或事物)的关(guān)爱到(dào)了(le)一(yī)种极度热衷的程度(dù)。

  及,达(dá)到(dào)。

  乌,乌(wū)鸦(yā)。

  出自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼其屋(wū)上之乌(wū)。

  ”

  用(yòng)法(fǎ):作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱或(huò)爱得不适合。

爱(ài)屋及乌的近(jìn)义词

  ①民(mín)胞物(wù)与:民(mín)为同胞,物(wù)为同类(lèi),一切(qiè)为上天(tiān)所赐。

  泛指爱人和(hé)一切(qiè)物类。

  出自(zì)宋·张载(zài)《西铭》:“民(mín)吾同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而(ér)兼及其它有关事物。

  出自清邹容《革命军》第五(wǔ)章(zhāng)。

 世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁 ③屋(wū)乌推爱(ài):比喻爱(ài)一个(gè)人(rén)而连带地关心到与(yǔ)他有关的人或(huò)物。

  出(chū)自《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌(wū)的反义(yì)词

  ①爱莫能(néng)助:形容(róng)心里非(fēi)常愿意帮助(zhù),但限(xiàn)于力量或条件的(de)限(xiàn)制却没有办法做到(dào)。

  出自《诗经·大雅·烝(zhēng)民》:“维仲(zhòng)山(shān)甫举(jǔ)之(zhī),爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思(sī)是指虽然鞭子很长,但总不能打到马肚子上,比喻(yù)距(jù)离(lí)太远而无(wú)能为力。

  出自(zì)《左传·宣(xuān)公十(shí)五年》:“虽(suī)鞭之长(zhǎng),不(bù)及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及(世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁jí)池(chí)鱼:比喻跟自己有关系的关(guān)联体(tǐ)如果有损(sǔn)失的话(huà),就会联系到(dào)自己。

  出自(zì)战国·卫·吕(lǚ)不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出(chū)亡(wáng),王使(shǐ)人问(wèn)珠之(zhī)所在,曰(yuē):‘投(tóu)之池中。

  ’于(yú)是(shì)竭池而(ér)求之,无得(dé),鱼(yú)死焉(yān)。

  此言祸福(fú)之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是什(shén)么(me)

     如果我(wǒ)们喜欢上(shàng)美剧,就(jiù)会爱屋及乌核者(zhě)连带着英语这门语(yǔ)言也喜欢上(shàng)。

  下(xià)面是我给大家整理的爱(ài)屋及乌的英文是什么,供(gōng)大家参(cān)阅!

  爱屋(wū)及乌(wū)的英文(wén)是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许(xǔ)多词典和(hé)翻译(yì)教(jiào)材都提供这(zhè)样的译文,实(shí)在有点(diǎn)误人子弟(dì).英(yīng)语和汉语有不少(shǎo)说法(fǎ)粗岩(yán)氏(shì)圆看似乎是“巧合”,实际上具体含义很(hěn)不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是(shì)说:“要(yào)是你喜欢我,就要喜欢我(wǒ)的(一切,包括我的(de))狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌(wū)”讲的是:“爱人者,兼其屋上(shàng)之(zhī)鸟”,即“爱一个人爱(ài)得很深粗塌,连他房屋上的乌(wū)鸦也觉(jué)得可爱(ài)”.显然,“爱乌(wū)”是“爱(某(mǒu)个人)”的结果,所以(yǐ)原译完(wán)全(quán)是(shì)本(běn)末(mò)倒(dào)置.

  爱屋及(jí)乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主(zhǔ)人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你(nǐ)没(méi)有听(tīng)说过“爱(ài)屋(wū)及(jí)乌(wū)”这句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及(jí)乌. 谚语是日常经验的结晶. 人非圣(shèng)贤,孰能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说(shuō)似(shì)乎更有道(dào)理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求别人爱屋及(jí)乌, 因为请(qǐng)玛丽(lì)而不(bù)请(qǐng)安妮,玛丽就不(bù)肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱(ài)我的狗(中文是爱屋及(jí)乌), 加入(rù)我们的英语角, 享受生活(huó).

  爱屋及乌(wū)英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你对圣经(jīng)里类似(shì)的谚语感(gǎn)兴趣(qù),可以(yǐ)上(shàng)这里(lǐ):

     另外(wài)再补(bǔ)充一(yī)些常(cháng)用(yòng)的相关的谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于(yú)汉(hàn)语(yǔ)的(de)“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉(zhuō)到不(bù)要忙(máng)着(zhe)取肠肚(dù),相当于汉语的“不(bù)要(yào)过早打如意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当(dāng)于汉语(yǔ)的“不知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇摆不定,相(xiāng)当于汉(hàn)语的“犹豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一(yī)样雄(xióng)伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜(shèng)者,左右全局的人)

     dirty dog(下(xià)流(liú)人)

     dumb dog(缄默寡言的人(rén))

     gay dog(快(kuài)活的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役(yì)军(jūn)人)

     英语习语中(zhōng),也常以(yǐ)狗的形象来(lái)比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有得(dé)意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了(le)新东西.)

     形容人“病得厉害”用(yòng)sick as a dog,“累极了(le)”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比(bǐ)喻中的形象具有较鲜明的文(wén)化(huà)背(bèi)景.英语民族大多信(xìn)奉基(jī)督教,而(ér)且受到希腊、拉丁古(gǔ)典语言的影响,因此,《圣经》和希腊、罗马神(shén)话的典故时常在其用(yòng)语(yǔ)中出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠(zhū);心爱之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛(mǎ)的苹果,指(zhǐ)中看不(bù)中用(yòng);金(jīn)玉(yù)其外,败絮其中)等.

     在翻译这类比喻时(shí),不能千篇一律照搬原文的比喻形象,而(ér)应当用译语中能产生相同联想的比(bǐ)喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜译(yì)作“鱼(yú)饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜(yí)译作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(不宜译作“犹如蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习惯,就(jiù)不宜译作(zuò)“胆小如兔(tù)”,而是(shì)译(yì)作(zuò)“胆(dǎn)小如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么(me)意思解释,爱屋及乌是什么意思(sī)英语(yǔ)是爱屋及(jí)乌的意(yì)思是意(yì)思是因为爱一个人而连带爱他屋(wū)上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么(me)意思解(jiě)释,爱屋及(jí)乌是什么意思英语(yǔ)以及爱屋及乌是什么意思解释,爱屋(wū)及(jí)乌是什么意思及道理(lǐ),爱(ài)屋及乌(wū)是什么意思(sī)英语,爱屋及乌的下一(yī)句是什么意思,男人对(duì)女(nǚ)人说爱屋及乌是什么意(yì)思等(děng)问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌(wū)是什么意思英语

  爱屋及(jí)乌(wū)的意思是意(yì)思(sī)是因为(wèi)爱一个人(rén)而连带爱(ài)他(tā)屋上(shàng)的乌(wū)鸦。

  比喻(yù)爱一个(gè)人而连(lián)带地关心到与他有关的人或物(wù)。

  接下来分享爱屋(wū)及乌的(de)意思(sī)及近(jìn)义词。

爱屋及(jí)乌的意(yì)思(sī)

  爱屋及乌:因为爱一(yī)个人而(ér)连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物(wù)。

  说明一个人对另一个人(或事物)的关爱(ài)到了(le)一种极(jí)度(dù)热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其(qí)屋(wū)上之乌(wū)。

  ”

  用法(fǎ):作谓语、定(dìng)语、分(fēn)句;含褒(bāo)义,形容过分偏爱或爱得不适合。

爱屋及乌(wū)的近义词(cí)

  ①民胞物与:民(mín)为同胞(bāo),物(wù)为同类,一切为上天所赐。

  泛(fàn)指爱人和一切物类。

  出自(zì)宋·张载(zài)《西(xī)铭》:“民吾同(tóng)胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌(wū)及屋:因某一(yī)事物而(ér)兼及其(qí)它有关事物(wù)。

  出(chū)自清(qīng)邹容《革命军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌(wū)推(tuī)爱:比喻爱一个人而连(lián)带地关心(xīn)到与他有关的人或(huò)物。

  出自《尚书(shū)大传·大战》:“爱(ài)人者,兼(jiān)其屋上(shàng)之(zhī)乌。

  ”

爱屋(wū)及乌(wū)的(de)反义词

  ①爱莫能助:形容心里非常愿(yuàn)意帮助(zhù),但限于力量或条件(jiàn)的限(xiàn)制却没(méi)有办法做到。

  出(chū)自《诗经·大雅·烝民》:“维(wéi)仲(zhòng)山甫(fǔ)举之,爱(ài)莫(mò)助(zhù)之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思是指虽然(rán)鞭子很长,但总不(bù)能打到马肚子上,比喻距(jù)离太远而无(wú)能为(wèi)力。

  出自《左传·宣(xuān)公十五年(nián)》:“虽鞭之长(zhǎng),不(bù)及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的关(guān)联(lián)体如(rú)果有(yǒu)损(sǔn)失的话,就会联系(xì)到自己。

  出自(zì)战国·卫·吕不(bù)韦(wéi)《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之所在(zài),曰:‘投之(zhī)池中。

  ’于是竭池(chí)而求之,无得(dé),鱼(yú)死焉(yān)。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是什么(me)

     如(rú)果我们喜欢上美剧,就会爱屋及乌核者连带着英(yīng)语这(zhè)门(mén)语言也喜(xǐ)欢上。

  下面是我给(gěi)大(dà)家整理的爱屋(wū)及乌的英文是什么(me),供大家参阅!

  爱屋及(jí)乌的英文是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁屋(wū)及乌.

     辨析:许(xǔ)多(duō)词(cí)典和(hé)翻译教材都提(tí)供这样的译文,实在有点(diǎn)误(wù)人(rén)子弟.英语和汉(hàn)语有(yǒu)不少说法粗岩氏圆看似(shì)乎(hū)是“巧合”,实际上具(jù)体含(hán)义(yì)很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就(jiù)要喜欢我的(一切(qiè),包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者(zhě),兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱(ài)得很深粗(cū)塌,连他房(fáng)屋上的乌鸦也觉得可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原(yuán)译完(wán)全是本末倒置.

  爱屋及乌的英语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗(gǒu)要看主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听(tīng)说过“爱屋及乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚(yàn)语是日常(cháng)经验的结晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾及书 ” 这麽(mó)说似(shì)乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求别人爱屋及乌, 因为(wèi)请玛丽而不请安妮,玛丽(lì)就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱(ài)我的(de)狗(中文是爱(ài)屋及(jí)乌), 加入我们的英语(yǔ)角, 享受(shòu)生活.

  爱(ài)屋(wū)及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及(jí)乌(wū)的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里(lǐ)类(lèi)似的谚语(yǔ)感兴趣(qù),可以上这里:

     另外再补充一些常用的(de)相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要(yào)腐(fǔ)烂头先臭,相当于汉语的(de)“上(shàng)梁不(bù)正(zhèng)下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不要忙着取肠(cháng)肚,相当于汉(hàn)语的“不(bù)要过早打如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全在海里,相当(dāng)于(yú)汉语的(de)“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相(xiāng)当于汉语的“犹豫不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一(yī)样雄(xióng)伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜(shèng)者(zhě),左右全局的人)

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄默寡言(yán)的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常以(yǐ)狗的形象(xiàng)来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆(jiē)有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东(dōng)西.)

     形容人“病(bìng)得(dé)厉(lì)害”用sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比喻中的形(xíng)象具有较鲜明的(de)文(wén)化(huà)背景(jǐng).英语民(mín)族大多信奉基督教,而且受到(dào)希腊、拉丁古典语(yǔ)言的影响,因此,《圣(shèng)经》和希腊、罗马神话的(de)典故(gù)时(shí)常在其用(yòng)语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的苹果,指中(zhōng)看不中用;金玉其(qí)外,败絮其中(zhōng))等.

     在翻译这(zhè)类比(bǐ)喻(yù)时,不能千篇一律(lǜ)照(zhào)搬(bān)原文的(de)比喻形(xíng)象,而应当用译语中能产生(shēng)相同联想的比喻形象去(qù)替(tì)换(huàn).例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不宜(yí)译作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(niú)(不宜(yí)译作(zuò)“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑(mó)菇一样(yàng)多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 世界四大文化名人是哪4个,世界四大文化名人不包括谁

评论

5+2=