惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

天之蓝52度多少钱一瓶

天之蓝52度多少钱一瓶 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译及注释是本文整理了(le)《许(xǔ)行(xíng)》原文以及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释以及(jí)文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译(yì)注释,文言文许行原文(wén)及(jí)翻译(yì)拼音,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释,许行古文,许行原文及翻译(yì)古文岛等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:

文言文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)注(zhù)释,文(wén)言文许行(xíng)原文及翻(fān)译(yì)及注释(shì)

  本(běn)文整理了《许(xǔ)行》原文(wén)以(yǐ)及翻译和文中人物(wù)简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文(wén)

  有为(wèi)神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁(rén)政(zhèng),愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之(zhī)处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行(xíng)圣人之(zhī)政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而(ér)大悦(yuè),尽弃其学(xué)而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行(xíng)之言(yán)曰(yuē):“滕君,则(zé)诚贤(xián)君(jūn)也;

  虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而(ér)食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕(téng)有仓(cāng)廪府库,则是厉民而自(zì)养也,恶(è)得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织(zhī)布然(rán)后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”天之蓝52度多少钱一瓶曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自(zì)织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易(yì)械(xiè)器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶(yě)亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许(xǔ)子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为(wèi)与?有大人(rén)之事,有小人(rén)之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或(huò)劳心,或劳力(lì),劳心(xīn)者治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人者食人,治(zhì)人者食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚(fén)之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注(zhù)诸海;

  决汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗,而注之江(jiāng);

  然后中国可(kě)得而食(shí)也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而(ér)不入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  “后(hòu)稷(jì)教民稼(jià)穑(sè),树艺(yì)五谷,五谷(gǔ)熟(shú)而民人育。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣逸居而无(wú)教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人(rén)有(yǒu)忧之,使契(qì)为司徒,教(jiào)以人伦:父子有(yǒu)亲,君(jūn)臣(chén)有义,夫(fū)妇有别,长(zhǎng)幼(yòu)有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅(fǔ)之翼之(zhī),使自(zì)得之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣(shèng)人之忧(yōu)民如(rú)此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧(yáo)以不得舜为己忧(yōu),舜以不(bù)得禹、皋陶为己忧。

  夫(fū)以百亩之不(bù)易为己忧者,农夫也。

  分人(rén)以(yǐ)财谓之惠,教(jiào)人以善谓之忠(zhōng),为天下得人者谓(wèi)之仁。

  是故以天下(xià)与人易,为天下得人(rén)难。

  孔(kǒng)子曰:‘大(dà)哉,尧(yáo)之(zhī)为君!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不(bù)与焉(yān)!’尧(yáo)舜之治天(tiān)下,岂无(wú)所用其心哉?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽使五尺天之蓝52度多少钱一瓶之童适市(shì),莫之或(huò)欺。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮(xù)轻重同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐(qí),物之情也。

  或(huò)相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或(huò)相千万(wàn)。

  子比而同之(zhī),是乱天下也。

  巨(jù)屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为(wèi)伪者也,恶能治国家!”

《许(xǔ)行》翻(fān)译

  有(yǒu)个(gè)研究神农学说的人许(xǔ)行(xíng),从楚国来到滕国,走(zǒu)到(dào)门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说您实行仁(rén)政,愿意(yì)接受(shòu)一处住(zhù)所做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了(le)他住所(suǒ)。

  他的门徒(tú)几十人,都穿粗麻布(bù)的衣服,靠(kào)编(biān)鞋织席为生(shēng)。

  陈良的门徒陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背了农(nóng)具耒和耜(sì)从宋国来到滕国,对膝(xī)文(wén)公说:“听说(shuō)您实行圣人(rén)的政治(zhì天之蓝52度多少钱一瓶)主(zhǔ)张,这也算(suàn)是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人(rén)的百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见(jiàn)到许行后非常高兴,完全(quán)放弃了他原来所学的东(dōng)西而向许行学(xué)习(xí)。

  陈相来见孟子(zi),转述(shù)许行的话说道:“滕国(guó)的国君,的(de)确(què)是(shì)贤德的君主;

  虽然这样,还(hái)没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而取得食物,一面(miàn)做饭(fàn),一面治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在(zài),滕国(guó)有的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的(de)仓(cāng)库,那么这就(jiù)是使百(bǎi)姓困苦来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣(yī)服(fú)吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)戴(dài)帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什(shén)么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对(duì)耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用(yòng)铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制(zhì)农(nóng)具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农(nóng)具炊具不(bù)算损害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他(tā)们的农具炊具换(huàn)粮食,难道能(néng)算是损害(hài)了农夫吗?再说许(xǔ)子为什(shén)么不(bù)自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都(dōu)是(shì)从自己(jǐ)家里拿来(lái)用呢?为什(shén)么(me)忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什(shén)么(me)许(xǔ)子这样地不(bù)怕(pà)麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就不可能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样(yàng)说(shuō)来,那末治理天(tiān)下难道就可(kě)以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做(zuò)官的人干的(de)事,有当百姓的人干的事。

  况且(qiě)一个(gè)人的生活,各(gè)种工匠制(zhì)造的东西都要具备,如果一定要自己(jǐ)制造然后(hòu)才用(yòng),这是(shì)带着天下(xià)的(de)人奔走在道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的人使(shǐ)用(yòng)体力(lì)。

  使用脑力的人统治(zhì)别人,使用体(tǐ)力(lì)的人被人统治;

  被人(rén)统治(zhì)的人(rén)供养别人,统治(zhì)别(bié)人的人被人供(gōng)养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五(wǔ)谷都不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁人们(men)。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在(zài)中(zhōng)原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派(pài)禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水(shuǐ),让(ràng)它们流入海中;

  掘(jué)通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们(men)流入长江。

  这样一来(lái),中原地带才能够耕种(zhǒng)并收(shōu)获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在(zài)外奔波八年(nián),多次经过家门都(dōu)没有进去,即使(shǐ)想要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓(xìng)耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了(le),百姓(xìng)得以生存繁殖(zhí)。

  关于做人的道理(lǐ),单是吃(chī)得饱、穿得暖、住得(dé)安逸却没有教化(huà),便和禽兽近似了。

  唐尧又(yòu)为此担忧,派契做司(sī)徒,把人与(yǔ)人(rén)之间应有的关(guān)系的道理(lǐ)教给百姓(xìng):父子之间有骨肉之亲,君臣(chén)之间有礼义之道,夫妇之间有内外之(zhī)别,长幼之间(jiān)有尊(zūn)卑之(zhī)序,朋友之间有诚(chéng)信之德。

  唐尧(yáo)说(shuō):‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们归附,使他们(men)正直,帮助他(tā)们,使他们得(dé)到(dào)向善之心,又随着救济他(tā)们(men),对他们(men)施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓(xìng)这(zhè)样(yàng)担忧,还(hái)有空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋(gāo)陶(táo)作为自己的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作为自己忧(yōu)虑的人,是(shì)农民。

  把财物(wù)分给别(bié)人叫做惠,教(jiào)导别人向善(shàn)叫做忠,为(wèi)天下找(zhǎo)到贤(xián)人(rén)叫做仁。

  所(suǒ)以把天(tiān)下让给别人(rén)是容易的(de),为天下找到(dào)贤人却很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊!只有(yǒu)天最伟大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓(xìng)不能用语言来形容(róng)!舜真是个(gè)得君主(zhǔ)之道(dào)的人啊!崇(chóng)高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理下,难道不要费(fèi)心(xīn)思吗?只(zhǐ)不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从(cóng)许(xǔ)子的学说,市价就不会(huì)不同,国都(dōu)里(lǐ)就没有欺诈行为。

  即使让(ràng)身高五尺(chǐ)的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  麻线和丝絮,轻重相(xiāng)同价钱(qián)就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱就相同;

  鞋子(zi),大小相同(tóng)价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物(wù)品的价(jià)格(gé)不(bù)一致,是(shì)物品(pǐn)的本性决定的(de)。

  有的相(xiāng)差(chà)一倍到五倍,有的相差(chà)十倍百倍,有的(de)相差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列等同起来(lái),这是使天下混乱的做法(fǎ)。

  制作(zuò)粗糙(cāo)的鞋子和制作(zuò)精细(xì)的鞋子(zi)卖同样的价钱,人(rén)们难道(dào)会去做精(jīng)细的鞋子吗?按照(zhào)许(xǔ)子的(de)办(bàn)法去做,便是彼此(cǐ)带领着去干弄虚作(zuò)假的事,哪里能治好国家!”

许(xǔ)行简(jiǎn)介

  许行生(shēng)于(yú)楚宣王至楚怀王时期。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教民农耕”之(zhī)言,主张“种粟而后(hòu)食”“贤者与民(mín)并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带领门徒数十人(rén),穿粗麻短衣(yī),在江汉间打草织(zhī)席为生。

  滕(téng)文公元年(公元(yuán)前(qián)332年),许行率(lǜ)门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕(téng)文公根据(jù)许行的要求,划给他一块可以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈(chén)相(xiāng)及弟、陈辛(xīn)带着农具从宋国(guó)来到(dào)滕国拜许(xǔ)行为师(shī),摒弃了儒(rú)学观(guān)点,成(chéng)为农家学派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲(kē)游(yóu)滕,遇到陈相,了(le)一场历(lì)史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公(gōng)》)。

  许行(xíng)农家思想(xiǎng)的核(hé)心是反对不劳而食。

  他以(yǐ)农(nóng)事为主业(yè),同时也从(cóng)事(shì)手工业(yè)生产,他还意识到市场货物交换(huàn)的重要作(zuò)用(yòng),并对物价(jià)方(fāng)面有较深入的(de)研究(jiū)、认识。

  许(xǔ)行以其独到(dào)的农(nóng)家思想见解和实践活动,对后世的农业社(shè)会(huì)和农(nóng)业思想模式产生了(le)巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲,字子舆(待考(kǎo),一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父(fù)后裔。

  中国古代著名(míng)思想家、教育家,战国时(shí)期(qī)儒家代(dài)表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子(zi)继承并发扬了(le)孔子的思想,成为仅次于孔(kǒng)子的一代儒(rú)家宗师(shī),有(yǒu)“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合称为(wèi)“孔(kǒng)孟”。

许行原文及(jí)翻(fān)译及注释古(gǔ)诗(shī)文(wén)网

  古诗文许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)如下:

  一(yī)、原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而(ér)告文(wén)公(gōng)曰:“远方之人(rén),闻君行仁政(zhèng),愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而(ér)大(dà)悦,尽弃其学(xué)而学(xué)焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道(dào)许行之言(yán)曰(yuē):“滕君(jūn),则(zé)诚(chéng)贤君也(yě);虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布(bù)然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以(yǐ)釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器(qì)者,不为厉(lì)陶冶;陶冶(yě)亦以(yǐ)其械器易粟者(zhě),岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为与?有(yǒu)大(dà)人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事。

  且一(yī)人之(zhī)身(shēn)而百工之所(suǒ)为备,如必自为而(ér)后用之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治(zhì)于人;治于人(rén)者食(shí)人,治人者食于人(rén),天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷不登(dēng),禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧(yōu)之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火;益烈山泽(zé)而焚之(zhī),禽(qín)兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;然后中国可得而食也。

  当是时也(yě),禹八(bā)年于外(wài),三过其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二(èr)、翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许(xǔ)行(xíng),从楚国来到滕(téng)国(guó),走到门前禀(bǐng)告滕文(wén)公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给(gěi)了他(tā)住(zhù)处。

  他的徒弟(dì)几十人(rén),都穿粗麻布(bù)的衣物,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农(nóng)具某(mǒu)和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说(shuō)您实行圣人(rén)的政治主张,这(zhè)也(yě)算是(shì)圣人了(le),我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许行(xíng)后非常高兴,完全放弃了他原来所学的(de)东(dōng)西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟(mèng)子(zi),转述许行的话说道:“滕国的国(guó)君,的确是贤德的君主;虽(suī)然这样,还没(méi)听(tīng)到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作而取(qǔ)得食物(wù),一面做(zuò)饭(fàn),一(yī)面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那(nà)么(me)这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算(suàn)得上贤(xián)呢!”

  孟子(zi)问:“许子一定(dìng)要自(zì)己种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)一定要自(zì)己织布然后才穿(chuān)衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许子(zi)穿未经(jīng)纺(fǎng)织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽(mào)子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做(zuò)饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具(jù)炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的(de)农(nóng)具(jù)炊(chuī)具(jù)换粮食,难(nán)道(dào)能算是伤害了农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自(zì)己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都是从(cóng)自(zì)己家里拿来(lái)用呢?为什(shén)么忙忙(máng)碌碌地同各(gè)种工匠进行交换(huàn)呢?为(wèi)什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠的活儿本(běn)来就不可能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那(nà)末治理天(tiān)下难(nán)道就可以又种地又兼着干吗?有做(zuò)官(guān)的人千(qiān)的(de)事,有当百(bǎi)姓的人干(gàn)的事。

  况且一个(gè)人的(de)生活,各(gè)种(zhǒng)工匠(jiàng)制(zhì)造的东西(xī)都(dōu)要具备,如(rú)果一定(dìng)要自(zì)己制造然后(hòu)才用,这是带着天(tiān)下的人(rén)奔走在道(dào)路上不(bù)得安(ān)宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有的人使用(yòng)脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用脑力的(de)人统治别人,弯咐局(jú)使用(yòng)体力(lì)的人被人统治;被人(rén)统治的人供养别人,统治别(bié)人的人被人(rén)供养,这(zhè)是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没(méi)有平定(dìng)。

  大(dà)水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂(mào)盛,禽兽大(dà)量(liàng)繁(fán)殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗(àn)自(zì)为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山野沼泽地(dì)带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通九河,疏导济(jì)水、漯水(shuǐ),让(ràng)它们(men)流(liú)入(rù)海中(zhōng);掘(jué)通妆水、汉水,排除(chú)淮河(hé)、泗水的淤塞,让它(tā)们流(liú)入长江。

  这(zhè)样一来,中原地带才(cái)能够耕种并收获(huò)粮食。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过(guò)家(jiā)门都没有进去(qù),即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三(sān)、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学(xué)派的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山(shān)东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里(lǐ)指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时(shí)的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人(rén),是儒家学派的(de)。

  12、来(lái)耜:古代(dài)的农具。

  13、道(dào):名(míng)词,指许(xǔ)行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里(lǐ)用如动词(cí),指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己(jǐ)。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如(rú)动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织(zhī)成的绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大(dà)辽(liáo)阔的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之道(dào)。

  38、巍巍乎:高(gāo)大(dà)的样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公(gōng)元前372年到公(gōng)元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆(yú),战国时期(qī)邹国(guó)(今山(shān)东(dōng)济(jì)宁邹城)人(rén)。

  战国时期(qī)著名哲学家、思想家、政治家、教育家,儒(rú)家学(xué)派的代(dài)表(biǎo)人物之一(yī),地位仅次于孔子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政(zhèng),最早提出民(mín)贵君轻的思(sī)想。

  代(dài)表作有《鱼我所欲也》、《得道(dào)多助,失道寡助》、《生于(yú)忧(yōu)患,死(sǐ)于安(ān)乐》、《富贵不能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 天之蓝52度多少钱一瓶

评论

5+2=