惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

韵达快递人工客服电话是多少号 韵达可以寄活体宠物吗

韵达快递人工客服电话是多少号 韵达可以寄活体宠物吗 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译(yì)注(zhù)释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈(chén)万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大官,有一次(cì)陈(chén)万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训(xùn)话的。

  关(guān)于陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示(shì),文(wén)言文《陈万年教子》翻(fān)译以及(jí)陈万年教子文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,陈万年教子文言文(wén)的翻译,文言文(wén)《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万(wàn)年教子》等问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识:

陈万年教子文言文翻(fān)译注释和(hé)启示,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì)

  《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译(yì):陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训话。

  一直说到半夜(yè),陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

《陈(chén)万年教子(zi)》翻译

  陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到(dào)半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

  陈万年很生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说:“我(wǒ)作(zuò)为父(fù)亲教育你,你反而(ér)打瞌睡,不听(tīng)我的话,这(zhè)是什么道(dào)理?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩头认错,说:“我完全明白您(nín)所(suǒ)说的话(huà),主要的意思是(shì)教我要对上司要(yào)奉承拍马屁(pì)罢了!”陈万年没有再(zài)说话(huà)。

《陈万年教子(zi)》注(zhù)释(shì)

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训。

  语(yǔ):谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名词(cí)用(yòng)作动词,用(yòng)棍子打。

  之:代(dài)词,指代(dài)陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的(de)父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错(cuò)。

  具晓(xiǎo):完全明(míng)白,具(jù),都。

  大要(yào):主要的意思。

  大要教咸(xián)谄:主(zhǔ)要的(de)意思是教我奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年(nián)教子》原文

  陈万年乃朝中重臣(chén)也(yě),尝病,召子咸教戒于床下(xià)。

  语至(zhì)三(sān)更,咸睡,头触(chù)屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要(yào)教(jiào)咸(xián)谄也。

  ”万年乃(nǎi)不复言。

陈万年教子文言文注解及(jí)翻译

     文言文是(shì)中国古代的一种书面语言,主要包(bāo)括以先秦时期的口语为(wèi)基础而形成(chéng)的书面(miàn)语。

  下(xià)面是我(wǒ)为你带(dài)来的(de)陈万(wàn)年教子文言文注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈(chén)万(wàn)年教子原文

     陈万年(nián)乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于(yú)床下(xià),语至三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏(píng)风。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰(yuē):乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖(mài)中(zhōng)言,大(dà)要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(zì)(班(bān)固(gù)《汉(hàn)书(shū)●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮山(shān)朝中的重臣,曾(céng)经(jīng)病了,把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他做人的道(dào)理,讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年非常(cháng)生气,要(yào)拿(ná)棍子(zi)打他(tā),训斥说:你的父(fù)亲(qīn)口(kǒu)口声声教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉(qiàn)说:您说的话的意思我都知道,主要意思是教(jiào)我奉(fèng)承(chéng)拍马屁。

  陈万年于是(shì)不(bù)敢再说话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具(jù):全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其(qí):陈万年的儿子(zi)(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰(yuē):说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁(pì)。

     19.睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一任老(lǎo)师(shī),父母(mǔ)的(de)一言(yán)一行都会(huì)在(zài)孩(hái)子(zi)身上印下深深(shēn)的烙印,所以(yǐ)说,作(zuò)为父母千万要做一个合格产品.但是也(yě)有教孩子走歪道的父(fù)母,文中陈(chén)万年就是其中(zhōng)一个。

     ②在这个世界上(shàng)有长辈教唆小辈学会阿谀(yú)奉承的,陈万年就(jiù)是这类反面(miàn)角色的韵达快递人工客服电话是多少号 韵达可以寄活体宠物吗代表之(zhī)一,但也(yě)有(yǒu)一些(xiē)好的长(zhǎng)辈。

     ③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不(bù)要光阿谀奉承与听(tīng)信谗言(yán)。

  陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译(yì)是《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译:陈万年(nián)是(shì)朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床(chuáng)边训话(huà)的。

  关于陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译以及陈万(wàn)年教(jiào)子文言文(wén)翻(fān)译注释和启示,陈(chén)万年教子(zi)文言文的(de)翻译,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈万(wàn)年(nián)教子》等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

陈万年教子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示,文(wén)言文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)

  《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官(guān),有一(yī)次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训(xùn)话(huà)。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年教子》翻(fān)译(yì)

  陈万年是(shì)朝中显赫的大官(guān),有一次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话。

  一(yī)直说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年很生(shēng)气,想(xiǎng)要拿(ná)棍子打他,说(shuō):“我作为父亲(qīn)教育你(nǐ),你反而(ér)打瞌睡,不听我的话(huà),这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头认错,说:“我完全明(míng)白您(nín)所说的话,主要(yào)的(de)意思是教(jiào)我(wǒ)要对上(shàng)司要(yào)奉(fèng)承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有再说(shuō)话。

《陈万年(nián)教子》注释(shì)

  尝:曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告(gào)诫;

  教训(xùn)。

  语:谈(tán)论,说话(huà)。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖(zhàng):名词用作动词,用棍子打。

  之:代词,指代陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢(xiè):道歉,认错(cuò)。

  具晓:完全(quán)明白,具(jù),都。

  大要:主要的意思。

  大要(yào)教咸谄:主(zhǔ)要(yào)的意思(sī)是教我奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚(mèi),奉承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):韵达快递人工客服电话是多少号 韵达可以寄活体宠物吗话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教子》原文

  陈万(wàn)年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。

  语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听(tīng)吾(wú)言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教(jiào)子文言(yán)文注(zhù)解及翻(fān)译(yì)

     文言文是中国(guó)古代(dài)的一(yī)种书面语言(yán),主要包括以先秦时期的口语(yǔ)为(wèi)基础而形(xíng)成的书面语。

  下面是我为(wèi)你带来的陈万年教子文言(yán)文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。

     陈万(wàn)年教子原文(wén)

     陈(chén)万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒(jiè)于床(chuáng)下,语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠(chán)的音(yīn)))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈万年传》)

     译文(wén)

     陈万(wàn)年是亮山朝(cháo)中的(de)重臣,曾(céng)经病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫到床前(qián)。

  告诫他做人(rén)的道理,讲到半夜(yè),陈咸(xián)打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年非(fēi)常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口声(shēng)声(shēng)教你,你却打瞌(kē)睡,(你)不听(tīng)我(wǒ)的(de)话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您说的话的意(yì)思我都(dōu)知道,主要意思是教我(wǒ)奉承(chéng)拍马屁。

  陈万年于是(shì)不敢再说话。

     注释(shì)

     1.咸:陈(chén)咸,陈万(wàn)年之子。

     2.戒:同诫(jiè),告(gào)诫(jiè)。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃公:你的父亲(qīn)

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉(qiàn)

     8.语:说话

韵达快递人工客服电话是多少号 韵达可以寄活体宠物吗

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年的(de)儿子(代词)

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具(jù)晓:完全明白

     16.复:再

     17.具(jù)晓所言:您说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父(fù)母(mǔ)是孩子的第一任老师(shī),父母的一(yī)言一行都会在孩(hái)子身上印下(xià)深深的烙印(yìn),所以(yǐ)说,作为父(fù)母千万要做一个(gè)合格产品.但是也有教(jiào)孩(hái)子走歪道(dào)的父母,文(wén)中陈万年就是其中一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会(huì)阿(ā)谀(yú)奉承的,陈万年(nián)就(jiù)是这类反面角(jiǎo)色的代表之一,但也有(yǒu)一些好的长辈(bèi)。

     ③通过(guò)这篇文章,我们懂得(dé)了不要(yào)光阿谀奉承与听信(xìn)谗(chán)言。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 韵达快递人工客服电话是多少号 韵达可以寄活体宠物吗

评论

5+2=