惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

亲家公亲家母是什么意思,梦见亲家母是什么意思

亲家公亲家母是什么意思,梦见亲家母是什么意思 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训话的。

  关于陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译以及陈万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注释和启示,陈万(wàn)年教子文言文(wén)的(de)翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈(chén)万年教子》等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

陈万年教子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译

  《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年(nián)是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边(biān)训(xùn)话。

  一直说到(dào)半夜(yè),陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风(fēng)。

《陈万(wàn)年教子》翻译

  陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了(le),把儿子(zi)陈(chén)咸叫来(lái)跪(guì)在床(chuáng)边训话(huà)。

  一直说到半夜(yè),陈咸(xián)打了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。

  陈万年很(hěn)生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡,不(bù)听(tīng)我(wǒ)的(de)话(huà),这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头认错,说:“我(wǒ)完全明白您(nín)所说(shuō)的话(huà),主要的意(yì)思是教我要(yào)对上司(sī)要奉承拍马屁罢了(le)!”陈(chén)万年没(méi)有再说话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖:名(míng)词用作动词,用棍子打(dǎ)。

  之:代(dài)词,指代(dài)陈咸。

  曰:说。

  乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)

  谢:道歉,认错。

  具晓:完(wán)全明(míng)白,具,都。

<亲家公亲家母是什么意思,梦见亲家母是什么意思p>  大(dà)要:主(zhǔ)要的意思。

  大(dà)要教咸谄(chǎn):主要的(de)意思是教我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍马屁。

  乃(nǎi):是

  复:再。

  言(yán):话。

  显:显赫。

《陈万(wàn)年(nián)教子》原文

  陈万年乃朝中重臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒于床(chuáng)下。

  语至三更,咸(xián)睡,头触(chù)屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:“具晓所(suǒ)言,大要教(jiào)咸谄也。

  ”万(wàn)年(nián)乃(nǎi)不复言。

陈万年教子文言文注解及翻译

     文言文是中国古代的(de)一种书面(miàn)语言,主要包括以先(xiān)秦时期的口语(yǔ)为基础而形(xíng)成(chéng)的书面语(yǔ)。

  下(xià)面是我为你带(dài)来的陈万年教子文言文注(zhù)解及翻(fān)配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。

     陈万(wàn)年教(jiào)子原文(wén)

     陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年(nián)大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾言(yán),何也?咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:具晓所敬(jìng)卖(mài)中言,大要(yào)教咸谄(读(dú)缠(chán)的音))也。

   万年乃不复(fù)言(yán)。

     选自(班(bān)固《汉书●陈万年传》)

     译文(wén)

     陈万(wàn)年(nián)是亮山朝(cháo)中的(de)重臣,曾经病了(le),把儿(ér)子(zi)陈咸(xián)叫(jiào)到床前。

  告诫他(tā)做人的道理,讲(jiǎng)到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

  陈(chén)万年非(fēi)常生气,要(yào)拿棍子(zi)打他(tā),训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不(bù)听我(wǒ)的话,这是(shì)为(wèi)什么?陈咸赶忙跪下叩头道(dào)歉(qiàn)说:您(nín)说的话的意思我都知(zhī)道(dào),主(zhǔ)要意思是教我奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢再(zài)说话。

     注(zhù)释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。

     2.戒(jiè):同(tóng)诫,告(gào)诫(jiè)。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃公(gōng):你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其(qí):陈万年的儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要(yào);主要(yào)的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再(zài)

     17.具晓所言(yán):您说的话的.意(yì)思我都明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁(pì)。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一(yī)任老师,父母的一(yī)言(yán)一行(xíng)都会(huì)在孩子身上印下(xià)深(shēn)深(shēn)的烙印(yìn),所(suǒ)以(yǐ)说,作(zuò)为父母(mǔ)千万(wàn)要做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道的(de)父母,文中(zhōng)陈万年就是其中一个。

     ②在这个世界(jiè)上有(yǒu)长(zhǎng)辈(bèi)教唆(suō)小辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈万年就是这类反面角色的代表之一(yī),但也有一些好的长辈。

     ③通过这篇文章,我(wǒ)们(men)懂得了(le)不要(yào)光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。

  陈万年教子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子》翻译是(shì)《陈万年教(jiào)子》翻译:陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在(zài)床边(biān)训话的(de)。

  关(guān)于陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译以及陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,陈(chén)万年教(jiào)子文言文(wén)的翻(fān)译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

陈万年(nián)教子(zi)文(wén)言文翻译注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì)

  《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训(xùn)话(huà)。

  一直说到半夜,陈(chén)咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰到了屏(píng)风(fēng)。

《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻译(yì)

  陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一(yī)直说(shuō)到半夜(yè),陈咸打了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风(fēng)。

  陈万年很生气,想要(yào)拿棍子打他,说:“我作(zuò)为父(fù)亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我的话,这是(shì)什(shén)么(me)道理?”陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪(guì)下叩(kòu)头认错,说:“我完全明白您所说(shuō)的话,主要的意思是(shì)教(jiào)我要(yào)对上司要(yào)奉承拍马(mǎ)屁(pì)罢了!”陈(chén)万(wàn)年(nián)没有再(zài)说话(huà)。

《陈万年(nián)教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打(dǎ)。

  之:代(dài)词(cí),指代陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认(rèn)错。

  具晓:完全明白(bái),具,都。

  大(dà)要:主(zhǔ)要的意思。

  大要教咸谄(chǎn):主要的意思是(shì)教我奉(fèng)承拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉(fèng)承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教子(zi)》原文(wén)

  陈万年(nián)乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。

  语至三(sān)更,咸睡,头触(chù)屏风。

  万年大怒,欲(yù)杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子(zi)文(wén)言文注解(jiě)及翻(fān)译

     文言文是中国古代的(de)一种书面语言,主要包(bāo)括以先秦(qín)时期的口语(yǔ)为基础而形成(chéng)的(de)书(shū)面语(yǔ)。

  下面是我为你带来的陈万(wàn)年教子文言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。

     陈万年(nián)教(jiào)子原文

     陈万年乃(nǎi)朝中重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒于床下,语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音(yīn)))也。

   万年乃不复言。

     选自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)

     译文(wén)

     陈万(wàn)年是(shì)亮(liàng)山朝(cháo)中的重(zhòng)臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)到床前。

  告诫他做人的道理(lǐ),讲(jiǎng)到(dào)半(bàn)夜,陈咸(xián)打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。

  陈万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说(shuō):你(nǐ)的父亲口口声声教你(nǐ),你却(què)打瞌睡,(你(nǐ))不听(tīng)我的(de)话(huà),这(zhè)是为什么?陈(chén)咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意(yì)思我都(dōu)知(zhī)道(dào),主(zhǔ)要意(yì)思(sī)是教我奉承拍马屁。

  陈(chén)万年于是不敢(gǎn)再说(shuō)话(huà)。

     注释(shì)

     1.咸(xián):陈咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你的(de)父(fù)亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万年的儿子(zi)(代词(cí))

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主(zhǔ)要的(de)意思(sī)。

     15.具晓:完全明(míng)白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话的.意(yì)思我都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父母(mǔ)是孩子的第一任老师,父母的(de)一言一行都会在孩子身上印下(xià)深深的烙印,所以说,作(zuò)为父母千万要做(zuò)一个合(hé)格产品.但是也有教孩子走(zǒu)歪道的父母(mǔ),文中(zhōng)陈(chén)万年就是其中一个。

     ②在(zài)这个世亲家公亲家母是什么意思,梦见亲家母是什么意思界上(shàng)有长辈教唆(suō)小辈学会阿谀(yú)奉承的,陈万年就(jiù)是这类(lèi)反(fǎn)面角色的代表之一,但也有一些好的长辈(bèi)。

     ③通(tōng)过这篇文章,我(wǒ)们懂得了(le)不(bù)要(yào)光阿(ā)谀(yú)奉承与(yǔ)听信谗言。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 亲家公亲家母是什么意思,梦见亲家母是什么意思

评论

5+2=