惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

kono洗发水是什么牌子,kono洗发水有几款

kono洗发水是什么牌子,kono洗发水有几款 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微(wēi)而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译(yì)是(shì)“而智勇多困于所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢的人反(fǎn)而常被所溺(nì)爱的人(rén)或(huò)事困扰的。

  关于(yú)祸(huò)患常(cháng)积于忽(hū)微而智(zhì)勇(yǒng)多困于(yú)所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译以及祸患常积(jī)于忽(hū)微而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸(huò)患常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译,而智勇多困(kùn)于所溺(nì)翻译的而,而(ér)智(zhì)勇多困于所溺(nì)是什么(mekono洗发水是什么牌子,kono洗发水有几款)意思等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

祸患常(cháng)积于忽微而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而智勇多困于(yú)所溺翻(fān)译(yì)

  “而智勇多困于所溺”的翻译(yì):聪明(míng)勇(yǒng)敢的(de)人反而常被所溺爱(ài)的人或事困扰(rǎo)。

  出自《五代史伶官传(chuán)序(xù)》:“故方其盛也,举天下之豪杰莫能与(yǔ)之(zhī)争(zhēng);

  及其(qí)衰也,数(shù)十伶人困之,而身死国(guó)灭,为天(tiān)下笑。

  夫祸患常(cháng)积(jī)于忽(hū)微,而智勇多(duō)困于所溺,岂独(dú)伶人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此(cǐ),当庄宗(zkono洗发水是什么牌子,kono洗发水有几款ōng)强盛的时候,普天下的豪杰,都不能跟他抗争;

  等到他衰(shuāi)败(bài)的时候,几十个伶人围(wéi)困(kùn)他,就自己丧命(mìng),国家灭亡,被天(tiān)下人讥(jī)笑。

  可见祸患常常是由微小的事情积(jī)累而成的,聪明勇敢的人反而常被所溺(nì)爱的人或事困扰,难道只有宠爱伶人才会这样吗?于是作《伶官传》。

  《五代史(shǐ)伶官传序》是宋代(dài)文学(xué)家欧阳修(xiū)创(chuàng)作的一篇史(shǐ)论(lùn)。

  此文通过对五代时期的(de)后(hòu)唐(táng)盛衰过程(chéng)的(de)具(jù)体(tǐ)分(fēn)析,推论(lùn)出:“忧劳可(kě)以(yǐ)兴国,逸豫可以(yǐ)亡身”和“祸患常积于忽微,而(ér)智勇多困于(yú)所溺”的结论,说明国家(jiā)兴衰败亡不由天(tiān)命而(ér)取决于(yú)“人事(shì)”,借以告诫当时北宋王朝执(zhí)政者(zhě)要吸取历史教训(xùn),居安思危(wēi),防微杜渐,力戒(jiè)骄(jiāo)侈纵欲(yù)。

  文章开门见山,提(tí)出(chū)全文(wén)主旨:盛衰(shuāi)之(zhī)理,决定于人事(shì)。

  然后便(biàn)从“人事”下笔,叙(xù)述庄宗由盛转(zhuǎn)衰、骤兴骤亡的过程,以史实(shí)具体论证(zhèng)主旨。

  具体写(xiě)法上,采用先扬后抑和对比论(lùn)证(zhèng)的方(fāng)法,先(xiān)极赞(zàn)庄宗成(chéng)功时(shí)意气之盛,再叹(tàn)其失败时形势之衰,兴(xīng)与亡、盛与(yǔ)衰前(qián)后对(duì)照,强烈感人,最后再辅以《尚书》古训(xùn),更增强了文(wén)章说服力。<kono洗发水是什么牌子,kono洗发水有几款/p>

  全文紧扣“盛(shèng)衰”二字,夹叙夹议(yì),史(shǐ)论结(jié)合,笔带感慨,语调顿挫多姿,感染力很(hěn)强,成(chéng)为历来传诵的(de)佳(jiā)作(zuò)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 kono洗发水是什么牌子,kono洗发水有几款

评论

5+2=