惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

102693是哪个学校代码,10532是哪个学校代码

102693是哪个学校代码,10532是哪个学校代码 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文(wén)许行原文及翻(fān)译注(zhù)释,文言文许行原文(wén)及翻译(yì)及注释是本文(wén)整理(lǐ)了《许行(xíng)》原文以及翻译和文(wén)中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关(guān)于文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言(yán)文许行原文(wén)及翻(fān)译(yì)及注释(shì)以及文言文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻译拼(pīn)音,文言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译(yì)及注释,许行古文(wén),许行原文及翻译(yì)古文(wén)岛等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

文言文许行原文及翻译注释,文(wén)言(yán)文许行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释

  本(běn)文整理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为(wèi)神农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大(dà)悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤(xián)君也;

  虽然,未(wèi)闻道也(yě)。

  贤者(zhě)与(yǔ)民(mín)并耕而食,饔(yōng)飧而(ér)治。

  今也,滕(téng)有仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨(cuàn),以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者(zhě),不为厉陶(táo)冶(yě);

  陶冶亦(yì)以其(qí)械(xiè)器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用之?何为(wèi)纷纷然(rán)与百(bǎi)工交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下(xià),独可(kě)耕(gēng)且为与?有大人之事,有小人之(zhī)事。

  且一人之身(shēn)而(ér)百工(gōng)之所(suǒ)为备,如必自为(wèi)而后用之,是率(lǜ)天(tiān)下而路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心(xīn)者治(zhì)人,劳力者治(zhì)于人;

  治于人者食(shí)人,治(zhì)人者(zhě)食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独(dú)忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷(fū)治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益(yì)烈山泽而(ér)焚之(zhī),禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注(zhù)之(zhī)江;

  然后(hòu)中国可得而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷(jì)教民稼(jià)穑,树(shù)艺五(wǔ)谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人之有(yǒu)道(dào)也,饱(bǎo)食(shí)煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契(qì)为司徒,教以人(rén)伦:父(fù)子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友(yǒu)有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之(zhī)直之,辅之翼(yì)之,使自得之,又从(cóng)而振德之。

  ’圣人之忧民(mín)如此,而暇(xiá)耕(gēng)乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为(wèi)己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫(fū)也。

  分人以(yǐ)财谓之惠,教(jiào)人以善(shàn)谓之(zhī)忠,为天下得人者谓之仁。

  是故以天下(xià)与人易(yì),为(wèi)天(tiān)下得人难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之为君!惟天(tiān)为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍(wēi)乎(hū),有天下而不与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所(suǒ)用其心(xīn)哉?亦不用于(yú)耕(gēng)耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中(zhōng)无(wú)伪;

  虽使五尺(chǐ)之(zhī)童适市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短(duǎn)同,则(zé)贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同(tóng),则贾相(xiāng)若(ruò);

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐(qí),物(wù)之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相(xiāng)什(shén)伯,或相千万(wàn)。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨(jù)屦小屦同(tóng)贾(jiǎ),人岂为之哉?从(cóng)许(xǔ)子之道,相率而为(wèi)伪者也,恶(è)能治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个(gè)研究(jiū)神(shén)农学(xué)说的(de)人许行,从楚国(guó)来到滕国,走到(dào)门前禀告滕文(wén)公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一(yī)处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻(má)布的衣服(fú),靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农(nóng)具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说(shuō)您实行圣人的政治主张(zhāng),这(zhè)也算是圣(shèng)人了,我们愿意(yì)做圣人(rén)的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见到许行后(hòu)非(fēi)常高兴(xīng),完全(quán)放弃了他原来所学的东西而向(xiàng)许行学(xué)习。

  陈(chén)相来见孟子,转述(shù)许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主(zhǔ);

  虽然这样(yàng),还没听到(dào)治(zhì)国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得(dé)食物,一(yī)面(miàn)做饭,一面治理天下(xià)。

  现在(zài),滕国有的(de)是粮(liáng)仓和收藏财(cái)物布帛的仓(cāng)库,那(nà)么(me)这就(jiù)是(shì)使百(bǎi)姓困(kùn)苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子问(wèn)道:“许子(zi)一定要自己种庄稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后(hòu)才穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)为什么不(bù)自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食(shí)换农具炊具不算(suàn)损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他(tā)们的农具炊具(jù)换粮食,难道(dào)能算是损害了农夫吗?再说许子为什么(me)不自己(jǐ)烧陶炼铁,使(shǐ)得一切(qiè)东西都是从(cóng)自己(jǐ)家里拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样(yàng)地(dì)不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就不(bù)可能又种地(dì)又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那末治理天下(xià)难道就可以(yǐ)又种地又兼着(zhe)干吗(ma)?有(yǒu)做官的人干的事,有当百姓(xìng)的人干的(de)事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠(jiàng)制(zhì)造(zào)的(de)东西都要具备(bèi),如果(guǒ)一定要自己制造然后才用,这(zhè)是(shì)带着天下的人奔走在道路(lù)上不(bù)得安(ān)宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力,有(yǒu)的(de)人使用体力。

  使用脑力的(de)人统治别(bié)人,使(shǐ)用体力的人被人统治;

  被人统治(zhì)的人供养别人,统治(zhì)别人(rén)的人被人供养(yǎng),这是天下(xià)一般的道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有平(píng)定。

  大(dà)水乱流(liú),到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖(zhí),五(wǔ)谷都不成(chéng)熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃避(bì)躲(duǒ)藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让(ràng)它们流入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河(hé)、泗(sì)水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带(dài)才能够耕种并收(shōu)获粮食(shí)。

  当这个时(shí)候,禹在(zài)外(wài)奔波八(bā)年,多次经(jīng)过家门(mén)都没有进去,即使(shǐ)想(xiǎng)要(yào)耕种,行吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕种收割(gē),种植庄稼(jià),庄稼成熟(shú)了,百(bǎi)姓得以生存繁殖。

  关于做(zuò)人的(de)道理,单(dān)是吃得饱、穿得暖、住得安逸(yì)却没(méi)有教化(huà),便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担(dān)忧,派(pài)契做司徒(tú),把人与人之间应有的关系(xì)的道理教(jiào)给百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之(zhī)间(jiān)有(yǒu)内(nèi)外之别,长幼之间有尊卑之序,朋友之间(jiān)有诚信之德(dé)。

  唐尧说(shuō):‘使百(bǎi)姓(xìng)勤(qín)劳,使他们归附,使他们正直(zhí),帮(bāng)助他们,使他们(men)得到(dào)向善(shàn)之心,又随着救济他(tā)们,对他们施(shī)加(jiā)恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担忧(yōu),还(hái)有(yǒu)空(kōng)闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到(dào)舜(shùn)作为自己的忧虑(lǜ),舜把得不到(dào)禹、皋陶作为(wèi)自(zì)己的忧虑。

  把地种不好作(zuò)为自己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财物分(fēn)给别人叫做(zuò)惠,教导别人向善(shàn)叫做忠,为(wèi)天(tiān)下找到贤人(rén)叫做(zuò)仁。

  所(suǒ)以把天下让给别人是容易(yì)的(de),为天下找到贤人却很难(nán)。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主,真(zhēn)伟大啊(a)!只有天最伟大,只(zhǐ)有尧能效法(fǎ)天。

  广大辽(liáo)阔啊,百姓不能用(yòng)语言来(lái)形容!舜真是(shì)个得君主之道(dào)的(de)人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却不事事过问!’尧(yáo)舜治(zhì)理下,难道(dào)不要费心思吗?只不过(guò)不用在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺(shùn)从许子的学说,市价就(jiù)不会不同,国都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使(shǐ)让身高五尺的孩子到(dào)市集去,也没有人欺(qī)骗(piàn)他。

  布匹和丝织品,长短相同价(jià)钱就相同;

  麻(má)线和(hé)丝絮,轻(qīng)重相同价(jià)钱就相同;

  五(wǔ)谷粮(liáng)食,数(shù)量相同(tóng)价钱就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“物品的价格不一(yī)致,是物品的本性(xìng)决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍(bèi),有(yǒu)的(de)相差(chà)千倍万倍。

  您让102693是哪个学校代码,10532是哪个学校代码它们平列(liè)等同起来,这是使(shǐ)天下混乱的(de)做法。

  制作粗糙的鞋(xié)子和制作精细(xì)的(de)鞋子卖102693是哪个学校代码,10532是哪个学校代码同样的价钱(qián),人(rén)们(men)难道会去做(zuò)精细的鞋(xié)子吗(ma)?按照许(xǔ)子(zi)的办法去(qù)做,便是(shì)彼此带领(lǐng)着去(qù)干(gàn)弄虚作假的事(shì),哪里能治好(hǎo)国家!”

许行(xíng)简介

  许行(xíng)生于(yú)楚宣王至(zhì)楚怀王时期。

  依托远(yuǎn)古(gǔ)神(shén)农(nóng)氏(shì)“教民农(nóng)耕(gēng)”之(zhī)言,主张(zhāng)“种粟而后食”“贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门(mén)徒(tú)数十人,穿粗麻短衣,在江汉间(jiān)打(dǎ)草织(zhī)席为(wèi)生(shēng)。

  滕文公(gōng)元年(nián)(公元前332年),许(xǔ)行(xíng)率门(mén)徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公根据许(xǔ)行(xíng)的要求(qiú),划给他一块(kuài)可以耕种的土地(dì),经营效果甚(shèn)好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈(chén)相(xiāng)及弟、陈辛带着(zhe)农具从宋国来到滕国(guó)拜许行(xíng)为师(shī),摒弃了(le)儒学观点,成为(wèi)农家(jiā)学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了(le)一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农(nóng)家思想的核心是反(fǎn)对(duì)不劳而食。

  他以(yǐ)农事为主业,同时(shí)也从事手工业生产(chǎn),他还(hái)意识到市场货物交换(huàn)的重要作用,并(bìng)对物价方面有(yǒu)较(jiào)深入的(de)研究、认识。

  许(xǔ)行以其独到的农家思想见解和实践(jiàn)活(huó)动,对后世的农业社会和(hé)农业思想模式产(chǎn)生了巨大的影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(前372年(nián)-前(qián)289年),名轲,字子舆(待考,一说(shuō)字子车(chē)或子居(jū))。

  战国时期鲁国人,鲁国(guó)庆父后(hòu)裔。

  中国(guó)古代(dài)著名思想家、教育家,战国时(shí)期儒家(jiā)代表(biǎo)人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子(zi)继承并发扬了孔子的思(sī)想,成(chéng)为仅次于孔子的一代儒家(jiā)宗师,有“亚圣(shèng)”之(zhī)称,与孔子合称为“孔孟(mèng)”。

许行原文及(jí)翻译(yì)及注释古诗文网

  古诗文许行原(yuán)文及翻译及注释如(rú)下:

  一(yī)、原文

  有为(wèi)神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方之(zhī)人(rén),闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人(rén)之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子(zi),道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣(yī)乎(hū)?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为(wèi)不自织?”曰:“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之(zhī)与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为厉农(nóng)夫(fū)哉?且许子(zi)何不(bù)为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫(gōng)中而用之?何为(wèi)纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之(zhī)事,固(gù)不可耕(gēng)且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身(shēn)而百工之所为(wèi)备,如必自为而后(hòu)用之(zhī),是率天(tiān)下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者(zhě)治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时,天(tiān)下犹未平(píng)。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯(luò),而注诸海;决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;然(rán)后中国(guó)可得而食也。

  当是时也(yě),禹八年于外,三过(guò)其门而不(bù)入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研究神农学(xué)说(shuō)的人(rén)许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到门(mén)前禀告滕文公(gōng)说:“远方的人(rén),听说您(nín)实(shí)行仁政,愿意(yì)接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住(zhù)处。

  他的(de)徒弟(dì)几十人,都穿粗麻布(bù)的衣物,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的埋让徒弟陈相(xiāng),和他的弟弟陈(chén)辛,背了农(nóng)具某和耜从宋国(guó)来到(dào)滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣(shèng)人的政治主张,这(zhè)也算是(shì)圣人了,我们愿意做圣人的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到许行(xíng)后非常高兴,完全放弃了(le)他原(yuán)来所(suǒ)学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子(zi),转述许行的话说道:“滕国(guó)的(de)国君,的(de)确(què)是贤(xián)德的君主;虽然(rán)这样,还没听到治国(guó)的真道(dào)理。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓(xìng)一(yī)起(qǐ)耕作而取得食(shí)物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国(guó)有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的(de)仓库,那么(me)这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问:“许子(zi)一定要自己种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织(zhī)布然后才穿衣物吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,许子穿(chuān)未经纺(fǎng)织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈(chén)相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕(gēng)种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换(huàn)农具炊具不算伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的农具(jù)炊具(jù)换粮(liáng)食(shí),难道能(néng)算是伤(shāng)害了农夫吗?再说许子为什么不自己(jǐ)烧陶(táo)炼铁,使得(dé)一(yī)切(qiè)东西都是(shì)从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌(lù)碌地同各(gè)种工匠(jiàng)进行交换(huàn)呢?为(wèi)什么(me)许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种工(gōng)匠的活儿本来就不(bù)可(kě)能(néng)又(yòu)种(zhǒng)地(dì)又兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那末治理天下难(nán)道就(jiù)可(kě)以(yǐ)又种地(dì)又兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官的(de)人千的事,有当百姓(xìng)的人(rén)干的(de)事。

  况且一个人的生(shēng)活(huó),各(gè)种工匠制造的东(dōng)西都要具备,如果一定要(yào)自己制造然(rán)后才用,这是带着天下的人奔走在道(dào)路(lù)上不得(dé)安宁(níng)。

  所以说:有的(de)人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力(lì)的人统治别人(rén),弯咐局使用体(tǐ)力的人被人统治;被人(rén)统(tǒng)治的(de)人(rén)供养别人(rén),统治别人的人(rén)被人(rén)供(gōng)养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还没有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木(mù)生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽(shòu)所走的道(dào)路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带(dài)的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九(jiǔ)河(hé),疏导济水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原(yuán)地带才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时候,禹(yǔ)在外奔波(bō)八年,多(duō)次经过家门(mén)都(dōu)没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这(zhè)里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时的贫(pín)苦(kǔ)人(rén)所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家(jiā)学派的(de)。

  12、来耜(sì):古代(dài)的农具(jù)。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所(suǒ)认为的(de)古(gǔ)圣(shèng)贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧(sūn):在这里用如(rú)动词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西(xī)的(de)炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具(jù)。

  30、陶冶:这里指烧制陶(táo)器、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治(zhì),指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人(rén)君之道(dào)。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或(huò):句中(zhōng)语气(qì)词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐(qí):不一样(yàng)、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介

  孟子(zi)(约(yuē)公(gōng)元前372年到公元前289年),姬姓(xìng),孟氏(shì),名轲,字子舆,战(zhàn)国时(shí)期邹国(今山东济宁邹城)人(rén)。

  战国时期著(zhù)名哲学家(jiā)、思(sī)想家(jiā)、政治家、教育家(jiā),儒家学派的代(dài)表人物之(zhī)一(yī),地位(wèi)仅次(cì)于孔(kǒng)子(zi),与孔(kǒng)子并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早(zǎo)提出民(mín)贵君轻的思(sī)想。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得道多(duō)助,失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安(ān)乐(lè)》、《富贵不能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 102693是哪个学校代码,10532是哪个学校代码

评论

5+2=