惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者

一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者 河流大野犹嫌束下一句是什么作者,河流大野犹嫌束运用了什么修辞手法

  河流大野犹嫌(xián)束下一(yī)句是什么作者(zhě),河(hé)流(liú)大野犹(yóu)嫌束运(yùn)用了什么修辞手法是河(hé)流大野犹嫌束下一句是山入潼关不(bù)解(jiě)平的。

  关于河(hé)流大野犹嫌(xián)束下一句是什么(me)作(zuò)者(zhě),河(hé)流大野犹嫌(xián)束运用了什么(me)修辞手法以及河流大(dà)野(yě)犹嫌束(shù)下(xià)一句是什么(me)作者,河流大野犹嫌束(shù)下一句是什么意思(sī),河流大野犹(yóu)嫌束(shù)运用了什么(me)修辞手(shǒu)法,河流大(dà)野犹嫌束描(miáo)绘出一幅(fú)什么样的画面,河流大野犹(yóu)嫌束山入潼(tóng)关不(bù)解(jiě)平翻译(yì)等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

河流大野(yě)犹嫌束下一句是(shì)什(shén)么作(zuò)者,河(hé)流大(dà)野(yě)犹(yóu)嫌束运用了什么修辞手法

  河流大野犹嫌(xián)束下一(yī)句是山入潼关(guān)不解平。

  出自谭(tán)嗣(sì)同的《潼(tóng)关》。

  这首(shǒu)诗是诗人(rén)十八岁时所作(zuò),为(wèi)公元1882年(光绪八年)。

《潼关》原诗

  终古高(gāo)云簇此城,秋风吹散马蹄声(shēng)。

  河流大野犹嫌(xián)束,山(shān)入潼关不解平。

《潼关》翻译

  自古(gǔ)以来高高云层就聚集在这座雄关之上,秋风(fēng)阵阵总(zǒng)是(shì)吹散得(dé)得的马蹄声。

  奔(bēn)腾而过(guò)的黄河与辽阔的原野还嫌(xián)太(tài)过(guò)约(yuē)束(shù),从华山(shān)进入潼关后更不知什么(me)是坦平。

创(chuàng)作背景

  这首诗是(shì)诗(shī)人十(shí)八(bā)岁(suì)时所作(zuò),为公(gōng)元1882年(光(guāng)绪八年(nián))。

  此(cǐ)年春(chūn),诗人从浏阳起(qǐ)身,往其父亲谭继洵任(rèn)职(zhí)地甘肃兰州。

  途经潼关,诗人被眼前雄伟壮(zhuàng)丽的景色所深深吸引,由衷唱出(chū)了(le)这首赞美之歌(gē)。

谭嗣(sì)同(tóng)简(jiǎn)介

  个人简介

  谭嗣同(1865年—1898年(nián)),湖南浏(liú)阳人(rén),中国近(jìn)代资产阶级著名(míng)的(de)政治家、思想家,维(wéi)新志士。

  少时师(shī)从欧阳(yáng)中鹄,后加入维新派。

  他主张中国要强盛,只(zhǐ)有发展民族工商(shāng)业(yè),学习西方资产(chǎn)阶级的政(zhèng)治制度。

  主(zhǔ)要(yào)成就

  公开提(tí)出(chū)废科(kē)举、兴学校、开(kāi)矿藏、修铁路、办工(gōng)厂、改官制等变(biàn)一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者法维新的(de)主张。

  写文章抨(pēng)击清政府(fǔ)的卖国(guó)投降政策。

  1898年(nián)参加领(lǐng)导戊戌变(biàn)法(fǎ),失败(bài)后(hòu)被杀,年仅三十四岁,与(yǔ)杨锐,刘光第,林旭,杨深秀和康广(guǎng)仁并称为“戊(wù)戌六君子”。

  人物评价

  国家(jiā)积弱当有勇士(shì)赴汤蹈火(huǒ),才能震撼(hàn)国(guó)人(rén),谭(tán)嗣(sì)同是明知不可为而为之,是(shì)大(dà)义。

河流大野犹嫌束山入潼(tóng)关不解平运用了什么修辞手(shǒu)法(fǎ)有什么作用?

  这句是拟人(rén)的手(shǒu)法,河(hé)流(liú)过大野(yě),拟人(rén)的写(xiě)到河流像(xiàng)是(shì)一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者有脾气一样嫌弃被(bèi)束(shù)缚一样。

  这样(yàng)透过壮阔险峻(jùn)的背景,就把潼关写活(huó)了(le)。

  同时将写景与言(yán)情(qíng)巧妙地结(jié)合起来,融进(jìn)了(le)诗人要(yào)求冲破约束(shù)的奔放(fàng)情怀(huái),是自(zì)我性格(gé)含(hán)蓄而又生动(dòng)的描(miáo)绘。

  这里的诗人即高山、大河,高山、大河(hé)即是诗人(rén)。

  因为诗人已把自(zì)己(jǐ)的精神投射到了高山、大(dà)河之上(shàng),在高度的(de)审(shěn)美愉悦中,诗人已与高数锋山、大河进入(rù)了同(tóng)一状态,彼(bǐ)此相(xiāng)融,浑然不(bù)分(fēn)而这“犹(yóu)嫌束”“不解平(píng)”的(de)黄河,高(gāo)山(shān),即是诗人傲(ào)岸不羁雄奇磊落胸怀的写照是诗人特有的冲决一切罗网(wǎng)、奋发昂扬的心(xīn)态的外化。

  扩展资料

  此诗以雄(xióng)健豪放的笔触描绘(huì)了(le)潼关一带山河的雄伟壮阔,折射出诗人一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者一种冲决(jué)一切罗网(wǎng)、昂扬(yáng)进取的心态。

  诗的首句以一种远景式(shì)的遥望(wàng),展现潼关一带(dài)苍茫雄(xióng)浑的气象。

  紧(jǐn)接(jiē)着,第二句(jù)以轻捷、有力的笔调,将(jiāng)“秋风”“马蹄声”引(yǐn)入(rù)诗中,不但以听觉形象补充了前一句所造成的视觉形(xíng)象,进一(yī)步渲染出潼关一(yī)带独具的氛围(wéi),而(ér)且打破了原先画面的静(jìng)态,给全诗增添了一种动(dòng)感(gǎn)。

  对于(yú)久处(chù)书斋的文弱书生来说,萧瑟(sè)秋风也许是惹人伤感的凄(qī)凉之物,但对胸怀大志,亦文亦(yì)武的(de)诗(shī)人来说,秋风(fēng)中那矫健的马蹄(tí)声却更能催动豪情。

  他在壮阔的天地间策马(mǎ)驰(chí)骋,感到(dào)欣喜,感(gǎn)到痛快,腊亩感(gǎn)到精(jīng)神(shén)上的极大(dà)的(de)自由。

  接下来的(de)三(sān)、四句,则转从(cóng)河和山方面来写。

  在前面那种状态(tài)下,诗人极目四望,眼前的(de)自然景(jǐng)物也呈现出新奇的姿态:那从群山中冲(chōng)决而出的黄河(hé),尽管已奔(bēn)入辽阔的平原,但仍嫌受束(shù)缚似的在不断(duàn)冲击着河岸;而西(xī)轮毕森去的群山(shān),虽然(rán)走(zǒu)向与黄河相反,但仿佛也在力戒平坦,一(yī)更(gèng)比一(yī)峰高。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 一睹人间盛世颜 远赴人间惊鸿宴全诗,远赴人间惊鸿宴全诗作者

评论

5+2=