题西林壁古(gǔ)诗的诗意哲理(lǐ),题西(xī)林壁的意思和哲理是《题西(xī)林壁》是一首(shǒu)诗中(zhōng)有画的写景诗,又是一首哲理诗(shī)的(de)。
关(guān)于题西林(lín)壁古诗的诗意哲理,题西林(lín)壁(bì)的意思和哲理以及题西林壁(bì)古诗的诗意哲理,《题西林壁》这(zhè)首诗蕴含的哲理是(shì)什么,题西(xī)林(lín)壁的意思和哲理,题西林壁所蕴含的哲理是什么,题西林壁的古(gǔ)诗含义等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识(shí):
题西林壁古诗的(de)诗意哲理,题(tí)西林壁的意(yì)思和哲理(lǐ)
《题西(xī)林壁》是一首诗中有画(huà)的写(xiě)景诗(shī),又是一首(shǒu)哲(zhé)理(lǐ)诗。这首诗告(gào)诉我(wǒ)们想认清事(shì)物(wù)本质,就要从(cóng)各个角度(dù)去观察,既要客观,又要全面。
《题西(xī)林(lín)壁》古诗原文题(tí)西林壁
宋·苏轼(shì)
横看成(chéng)岭(lǐng)侧成峰,远近(jìn)高低各(gè)不同。
不识庐山真面目,只缘身在此山中(zhōng)。
《题(tí)西林壁》注(zhù)释及(jí)翻译注释(shì):
题(tí)西林壁(bì):写在西(xī)林寺的墙(qiáng)壁上。
西林(lín)寺(sì)在庐山西麓。
题:书写(xiě),题(tí)写。
横看:从正(zhèng)面看。
庐山总是(shì)南北走向,横看就是从东(dōng)面西面(miàn)看(kàn)。
侧:侧面(miàn)。
各不同:各(gè)不相同。
不识:不能认(rèn)识,辨别。
真面(miàn)目:指庐山真实(shí)的景(jǐng)色,形状。
缘:因为(wèi);
由(yóu)于。
此山(shān):这座(zuò)山,指庐山。
西林(lín):西林寺,在现在江(jiāng)西省的庐山(shān)上。
这(zhè)首诗是题(tí)在寺(sì)里墙壁(bì)上(shàng)的。
翻译:
横看是蜿蜒山岭,侧(cè)看是险峻高峰,远近(jìn)高(gāo)低看(kàn)过去,千(qiān)姿百(bǎi)态(tài)不(bù)相同。
之所以不能认识(shí)庐山的(de)真实面目,只是因为身处(chù)在这(zhè)层峦叠(dié)嶂的深山中。
《题西林壁(bì)》蕴含的哲理这首诗启示我们,现实生活中的事(shì)物千姿百态,纷(fēn)繁复杂,身处其中(zhōng)往往很难看清事(shì)物(wù)的本质(zhì)。
如果不(bù)全方位、多角度冷静客观地去观察与分析,就(jiù)容易因为主客观的(de)局限,被表(biǎo)象(xiàng)所迷惑(huò),难(nán)以准确全面认识(shí)事物。
《题西林壁》赏析这首(shǒu)《题西(xī)林壁》以理语入(rù)诗,写(xiě本来无一物何处惹尘埃什么意思爱情,本来无一物,何处惹尘埃什么意思类似的诗句)得既有(yǒu)情趣(qù),又有(yǒu)理趣。
元(yuán)丰九(jiǔ)年(nián)(1084年)苏轼由黄州团练副使改任汝州刺史,他(tā)特地过江(jiāng)登(dēng)临庐山,游山十余日,并(bìng)在西(xī)林寺(sì)写下(xià)这首题壁诗(shī)。
诗人从(cóng)自己独特的观(guān)察和感受(shòu)出(chū)发,勾(gōu)画出庐山的千姿(zī)百态(tài),秀(xiù)美(měi)迷人(rén)。
但(dàn)是,这不(bù)是一首纯(chún)粹讴(ōu)歌壮丽山河(hé)的(de)写景诗(shī),作者(zhě)在措(cuò)写(xiě)景物中,用形象化的(de)语言表达了一个(gè)深刻(kè)的哲理(lǐ)。
前两句“横看成岭侧(cè)成峰(fēng),远(yuǎn)近(jìn)高低各不同”,虽然只(zhǐ)是粗(cū)略的(de)勾画,没有细(xì)致具体(tǐ)的描绘本来无一物何处惹尘埃什么意思爱情,本来无一物,何处惹尘埃什么意思类似的诗句,但是却从人们正(zhèng)视(shì)、侧看、俯瞰(kàn)、仰视、遥(yáo)望(wàng)、近察中,从人们立足点、观察点的不断变换中,写出了庐山的多(duō)姿多(duō)采,神奇(qí)莫测。
后两句“不识庐山真面目,只缘身在此(cǐ)山中”,写诗人(rén)在(zài)观察中得到的启示。
苏(sū)轼向生(shēng)活的深处开掘,把观感和(hé)哲理结合起来,从而(ér)阐明了(le)一(yī)个(gè)深刻(kè)的道理:只(zhǐ)有(yǒu)从不(bù)同(tóng)的方面了解事物,既深入它的内部细(xì)察精神实(shí)质,又站(zhàn)到事物之上,总观它的全貌,才能给事物以正确的认识。
清代的王(wáng)国维(wéi)在《人(rén)间(jiān)词话》中说(shuō):“诗人(r本来无一物何处惹尘埃什么意思爱情,本来无一物,何处惹尘埃什么意思类似的诗句én)对宇(yǔ)宙(zhòu)人生,须入乎其内,又须(xū)出乎(hū)其外。
入乎其内(nèi),故(gù)能写之,出乎其(qí)外,故能观(guān)之。
”苏轼的《题西林壁》正形(xíng)象化地说明了这一道理。
题西林(lín)壁的意思和(hé)哲理
《题西林(lín)壁》是宋代文学家苏轼的(de)诗作。
这是一(yī)首诗中有画(huà)的(de)写景诗,又是一(yī)首哲理(lǐ)诗,哲理蕴含在对(duì)庐山景色的描绘(huì)之(zhī)中。
前两句描述了庐山不同的形态变化。
题西林壁(bì)
苏轼
横(héng)看(kàn)成(chéng)岭(lǐng)侧成(chéng)峰,远近(jìn)高低(dī)各不(bù)同。
不识庐山(shān)真面目(mù),只(zhǐ)缘身在(zài)此(cǐ)山中(zhōng)。
译(yì)烂(làn)敬(jìng)稿(gǎo)文
从正(zhèng)面(miàn)、侧(cè)面看庐山山饥孝岭连绵起伏(fú)、山峰耸立(lì),从远处、近处、高处、低处看(kàn)都(dōu)呈现(xiàn)不(bù)同的稿液样(yàng)子。
之(zhī)所以辨(biàn)不清庐山真正的面目,是因为我身处在庐山(shān)之中。
创作背景
苏轼于公元1084年(神宗元丰七年)五月(yuè)间由黄州贬(biǎn)所改迁汝(rǔ)州团练(liàn)副使,赴汝州时经(jīng)过九(jiǔ)江,与友(yǒu)人参(cān)寥同游庐山(shān)。
瑰丽的(de)山水触发逸兴壮思(sī),于是写下了若干首庐山记游诗。
哲(zhé)理(lǐ)是什么(me)
哲(zhé)理蕴(yùn)含(hán)在对庐山景色的(de)描绘之中.它告诉(sù)我们这(zhè)样一个(gè)道理:现(xiàn)实生活中的事物千(qiān)姿百态,纷(fēn)坛复杂,身处(chù)其中往(wǎng)往很难一(yī)下字看(kàn)清楚它的本质;如果(guǒ)不是处(chù)在(zài)错综复杂的事物之处,不是全方位.多角度冷静客观的(de)深入观察与分析,就容易因为个(gè)人的局(jú)限被(bèi)局部现象所(suǒ)迷(mí)惑(huò),对事物就难有全面(miàn)正确的认识。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了