陈万年(nián)教子文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释和(hé)启示(shì),文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译是(shì)《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年(nián)病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话的。
关于陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以及(jí)陈万年教子文言文翻(fān)译(yì)注释和启(qǐ)示,陈(chén)万年教子文言文(wén)的翻(fān)译,文言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年教子解释,《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì)
《陈万年教子》翻译(yì):陈万年(nián)是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直说到(dào)半夜,陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风(fēng)。
《陈万年教(jiào)子》翻译陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏(píng)风(fēng)。
陈万年很(hěn)生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我作(zuò)为(wèi)父(fù)亲教育(yù)你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全明(míng)白您所说的话,主要的意思(sī)是教我要对上司要(yào)奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年没有再说(shuō)话。
《陈万(wàn)年教子(zi)》注释(shì)尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词(cí),用棍(gùn)子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你(nǐ)的(de)父(fù)亲 ,乃(nǎi):你
谢(xiè):道(dào)歉,认错。
具(jù)晓:完全明白,具,半亩花田护肤品排行榜,半亩花田护肤品属于什么档次都。
大要:主要的意思(sī)。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃(nǎi):是
复:再(zài)。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文(wén)陈(chén)万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒于床下。
语至三更(gèng),咸睡(shuì),头触(chù)屏(píng)风。
万年大怒,欲(yù)杖之(zhī),曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要(yào)教(jiào)咸谄也(yě)。
”万年(nián)乃不复言。
陈万(wàn)年教子(zi)文言文(wén)注(zhù)解(jiě)及翻(fān)译
文(wén)言文是(shì)中(zhōng)国古代(dài)的一种书面语(yǔ)言(yán),主要包括以先秦时期(qī)的口语为基础而形成的书面(miàn)语。
下面是我(wǒ)为你带来(lái)的陈(chén)万年(nián)教子(zi)文(wén)言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教子原(yuán)文(wén)
陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈咸戒于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万(wàn)年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年(nián)乃(nǎi)不(bù)复言。
选自(zì)(班固《汉(hàn)书●陈万年(nián)传》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他(tā)做人的(de)道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年非(fēi)常生气,要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声教你(nǐ),你却打瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这是(shì)为什么?陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意思(sī)我都知道,主要(yào)意思是教(jiào)我奉承拍马屁。
陈(chén)万年于是不敢再(zài)说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
半亩花田护肤品排行榜,半亩花田护肤品属于什么档次 6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万(wàn)年的(de)儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要(yào)的意(yì)思(sī)。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言(yán):您说的话(huà)的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任(rèn)老师,父母的一言(yán)一行都会(huì)在孩子身(shēn)上印(yìn)下深(shēn)深的烙印(yìn),所以说(shuō),作(zuò)为父母(mǔ)千万要做一个合格产品.但是也有教孩子走(zǒu)歪道的父母(mǔ),文中(zhōng)陈(chén)万年就是(shì)其(qí)中一个。
②在这个世界上(shàng)有长辈教唆小辈学会(huì)阿谀(yú)奉承的(de),陈万年就是这(zhè)类(lèi)反面角(jiǎo)色的代(dài)表之一,但也有一些(xiē)好的长辈。
③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗(chán)言。
陈万年教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官(guān),有一(yī)次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话的。
关于陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译以及陈(chén)万年教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,陈万年教(jiào)子文(wén)言文的翻译(yì),文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译,陈万年教子解释(shì),《陈万年(nián)教(jiào)子》等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:
陈(chén)万年教子文(wén)言文翻译注释和(hé)启示(shì),文(wén)言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)
《陈万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译(yì):陈(chén)万年(nián)是朝(cháo)中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)。一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。
一(yī)直说(shuō)到半(bàn)夜(yè),陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父亲教育你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头认(rèn)错(cuò),说:“我完(wán)全明白(bái)您所(suǒ)说的话,主要(yào)的意思(sī)是教(jiào)我要对(duì)上司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说(shuō)话(huà)。
《陈(chén)万年教子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语:谈论(lùn),说话(huà)。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲(yù):想要。
杖(zhàng):名(míng)词用(yòng)作动词,用棍(gùn)子打。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完(wán)全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃(nǎi):是
复:再(zài)。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈(chén)万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召(zhào)子咸教戒于(yú)床下。
语至三更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大(dà)要教咸(xián)谄也(yě)。
”万年乃不复言。
陈万年教子文(wén)言文注解(jiě)及翻译
文言文(wén)是中国(guó)古代(dài)的一种书面语言,主要包括以先(xiān)秦时(shí)期的口语(yǔ)为基(jī)础而(ér)形成的书(shū)面语。
下面是我为你(nǐ)带(dài)来的陈万(wàn)年教子文言文(wén)注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈万(wàn)年(nián)教子原文
陈(chén)万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其(qí)子陈咸戒于床(chuáng)下,语(yǔ)至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言(yán),何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸(xián)谄(读缠(chán)的音(yīn)))也。
万年(nián)乃不(bù)复(fù)言。
选自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝中的重臣(chén),曾经病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫到床前。
告诫他(tā)做人的道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
陈万年非常生(shēng)气,要拿(ná)棍子打他,训斥说:你的(de)父亲口口声声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这是为什么?陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头(tóu)道(dào)歉说:您说的话的意思我都(dōu)知道,主要(yào)意思(sī)是教我(wǒ)奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再(zài)说话。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈万年(nián)之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你的(de)父亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语(yǔ):说话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具(jù)晓所言:您说的(de)话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一(yī)任(rèn)老师,父(fù)母的(de)一言一行都(dōu)会在孩子身上印下(xià)深深的烙印,所(suǒ)以说(shuō),作为父母(mǔ)千万要做一个(gè)合格产(chǎn)品.但(dàn)是也有教孩子走歪道(dào)的父母,文中(zhōng)陈(chén)万年就是其中一个。
②在这(zhè)个(gè)世(shì)界(jiè)上有长辈教(jiào)唆小辈学会阿(ā)谀奉承(chéng)的(de),陈万年就是(shì)这类反面角色的(de)代表之一(yī),但也有一(yī)些(xiē)好(hǎo)的(de)长辈。
③通过这篇(piān)文(wén)章,我们懂(dǒng)得(dé)了不要光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 半亩花田护肤品排行榜,半亩花田护肤品属于什么档次
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了