三(sān)人(rén)成虎告诉(sù)我们什么道理,三人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻(fān)译是三(sān)人成虎的(de)意思(sī)是三(sān)个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为(wèi)真(zhēn)的。
关(guān)于三人成虎告诉我们什么道(dào)理,三人成虎文言(yán)文翻译及寓意翻译以及三人(rén)成虎(hǔ)告诉(sù)我们什么道(dào)理,三人成(chéng)虎(hǔ)文言(yán)文翻译(yì)及(jí)寓意是(shì)什么,三人成(chéng)虎(hǔ)文言文(wén)翻译及寓(yù)意翻译,三(sān)人成虎文言(yán)文逐句(jù)翻译寓意,三人成虎(hǔ)的(de)文言(yán)文(wén)翻译及注释等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识(shí):
三人(rén)成(chéng)虎告诉我们什么(me)道(dào)理,三人成虎文(wén)言文(wén)翻译及寓意翻(fān)译(yì)
三人(rén)成虎(hǔ)的意思是三个人谎(huǎng)报城市里有老(lǎo)虎,听的人就信以为真。比喻(yù)说的(de)人多(duō)了(le),就(jiù)能使人们(men)把谣言当事实。
本(běn)文整理了(le)三(sān)人成虎(hǔ)的文言文原文及翻译,欢迎阅读。
三人成(chéng)虎翻(fān)译庞葱要陪太子到邯郸(dān)去做人质,庞(páng)葱对魏王说(shuō):“现在,如果有一个人说市集(jí)上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信(xìn)。
”庞葱说:“如果(guǒ)两个(gè)人说市集(jí)上(shàng)有(yǒu)虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。
”庞葱(cōng)又说(shuō):“如果三个人说(shuō)市(shì)集上(shàng)有虎,大(dà)王相信吗?”魏王(wáng)说(shuō):“我(wǒ)会(huì)相信。
”庞葱(cōng)说:“大街上(shàng)不会有老虎(hǔ)那(nà)是很清楚的,但是三(sān)个人说有老虎,就像真有老虎了。
如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁(huǐ)谤我的(de)人超(chāo)过了三个。
希望您能明察秋毫。
”魏王说:“我知(zhī)道该(gāi)怎么办。
”于是庞葱告辞而去(qù),而(ér)毁谤他的话很快传到(dào)魏王那里(lǐ)。
后(hòu)来太子结束了(le)人(rén)质的生(shēng)活(huó),庞葱回国后(hòu),魏(wèi)王果然没(méi)有再召(zhào)见他。
三人成虎(hǔ)寓意对人对事不能以为(wèi)多数人说的就可以轻信,而要多(duō)方进行考察、思考,并以事实为依据作出正确(què)的判断。
这种现象在(zài)实际(jì)生活中(zhōng)很(hěn)普遍(biàn),不加辨识,轻信谎言(yán),就会让人(rén)犯错误(wù)。
三人成虎原文庞葱(cōng)与太子质(zhì)于邯(hán)郸,谓(wèi)魏王(wáng)曰:‘今一人言市(shì)有虎,王信之乎?’王(wáng)曰(yuē):‘否。
’‘二人(rén)言市(shì)有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑(yí)之(zhī)矣。
’‘三人(rén)言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人(rén)信之(zhī)矣(yǐ)。
’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成(chéng)虎。
今(jīn)邯郸去(qù)大梁也远于市(shì),而(ér)议臣者过于三人,愿王察之。
’王曰:‘寡人自(zì)为知。
’于是辞行,而谗言(yán)先(xiān)至。
后太子(zi)罢(bà)质,果不得见(jiàn)。
(出自《战(zhàn)国策(cè)·魏策二》)
《战国策》简介《战(zhàn)国策》是中国(guó)古代的一部(bù)历史(shǐ)学(xué)名著。
它是一(yī)部国(guó)别体史书(《国(guó)语》是第(dì)一部)又(yòu)称《国策(cè)》。
主要记载战国时期(qī)谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的(de)斗争。
全书按(àn)东周、西周、秦国、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国(guó)、燕国、宋(sòng)国、卫国、中山国依(yī)次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。
所记载的历(lì)史,上起公(gōng)元前490年智伯灭范(fàn)氏,下至公元前221年高渐离以筑击(jī)秦始皇(huáng)。
是先秦历史散文成就(jiù)最高(gāo),影响最大的著作(zuò)之一(yī)。
三人成(chéng)虎文言文(wén)翻译(yì)及(jí)寓(yù)意
三人(rén)成(chéng)虎的意(yì)思是三个(gè)人谎报城市里有老虎,听的人就信以为(wèi)真(zhēn)。
比喻(yù)说的人多了(le),就能使人们把谣言当事实。
本文整理(lǐ)了三人成虎的文言文(wén)原文及(jí)翻(fān)译,欢迎阅读。
三人成虎翻译(yì)
庞葱要(yào)陪(péi)太子到邯郸去做人质(zhì),庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说市(shì)集上有老(lǎo)虎,大王相信吗?”魏王说:“不相(xiāng)信。
”庞(páng)葱说(shuō):“如果(guǒ)两个人(rén)说市集上有虎,大王相信(xìn)吗呢?”魏王(wáng)说(shuō):“那我就要疑(yí)惑了。
”庞葱(cōng)又说:“如果三(sān)个人(rén)说市集(jí)上有虎,大王相信(xìn)吗?”魏王说:嫌判森“我(wǒ)会相(xiāng)信。
”庞葱说(shuō):“大街上不会有老虎那是很清楚的,但(dàn)是三个(gè)人(rén)说有老虎,就(jiù)像真有老虎了。
如今邯郸离大梁(liáng),比我们到街(jiē)市远(yuǎn)得多,而(ér)毁谤我的人超过了(le)三个。
希望(wàng)您(nín)能明察(chá)秋毫。
”魏王(wáng)说:“我(wǒ)知(zhī)道该(gāi)怎么办。
”于是庞葱告辞而(ér)去,而毁(huǐ)谤他(tā)的话(huà)很快传到魏(wèi)王那里。
后来太子(zi)结束了人质(zhì)的(de)生活(huó),庞葱(cōng)回国后(hòu),魏王果然没有(yǒu)再(zài)召见他。
三人成虎寓(yù)意(yì)
对(duì)人对事(shì)不能以为多数人说的就可以轻(qīng)信,而(ér)要多(duō)方进行(xíng)考(kǎo)察、思(sī)考,并以事实为依据作出正确的判断。
这(zhè)种(zhǒng)现象在实(shí)际(jì)生活中(zhōng)很(hěn)普遍,不加(jiā)辨识,轻信谎言(yán),就会让人犯(fàn)错(cuò)误。
三人成虎原文
庞(páng)葱与太子质于邯(hán)郸,谓(wèi)魏王曰:‘今一人言市有虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王曰:‘否(fǒu)。
’‘二人言市有(yǒu)虎(hǔ),王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人(rén)言市有虎,王信(xìn)之乎?’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之(zhī)无虎明(míng)矣,然而三(sān)人言而成(chéng)虎(hǔ)。
今邯郸(dān)去大梁(liáng)也远于市,而议臣者警察扫黄为什么很少去大酒店,警察会去星级酒店扫黄吗过于三人,愿王冲蠢(chǔn)察之(zhī)。
’王(wáng)曰:‘寡人自为知。
’于是(shì)辞行(xíng),而谗言(yán)先至。
后太子罢(bà)质,果不得见。
警察扫黄为什么很少去大酒店,警察会去星级酒店扫黄吗(出自《战国策·魏策二》)
《战国策》简介
《战国策》是(shì)中(zhōng)国古代的一部历史学(xué)名著。
它是(shì)一(yī)部国别体史书(《国(guó)语》是第一部)又称《国(guó)策》。
主(zhǔ)要记载(zài)战(zhàn)国时(shí)期谋臣策(cè)士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东(dōng)周芹(qín)亩、西周、秦国、齐(qí)国、楚国、赵国、魏国(guó)、韩国、燕国、宋(sòng)国(guó)、卫国、中山国依次分(fēn)国编写,分为12策,33卷(juǎn),共(gòng)497篇,约12万字。
所(suǒ)记载的历史(shǐ),上起公(gōng)元前490年智伯灭范氏,下(xià)至公元前(qián)221年高渐(jiàn)离以筑击秦始(shǐ)皇(huáng)。
是(shì)先秦(qín)历(lì)史(shǐ)散文成(chéng)就(jiù)最高,影响最大的著作之一。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 警察扫黄为什么很少去大酒店,警察会去星级酒店扫黄吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了