惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音 咬定青山不放松这个诗的完整篇,咬定青山不放松的诗意是什么

  咬(yǎo)定青山不放松这个诗(shī)的完整篇,咬定青山不放松的诗意是什么是《竹石》是清代画家郑燮创作的一(yī)首七言(yán)绝句的。

  关于咬定青(qīng)山不(bù)放松这个诗的完整(zhěng)篇,咬定青山不(bù)放松的诗(shī)意是什么(me)以及咬(yǎo)定青山不放松(sōng)这个诗的完(wán)整篇(piān),咬定青山不(bù)放松是哪一首古(gǔ)诗,咬定青山不放(fàng)松(sōng)的诗(shī)意(yì)是(shì)什么,咬定(dìng)青山不放松是(shì)哪首诗?,咬定青山不放(fàng)松(sōng)的(de)诗名是什么等(děng)问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

咬(yǎo)定(dìng)青山不(bù)放松这个诗的完整篇,咬定(dìng)青山(shān)不放松的诗意是什么

  《竹(zhú)石》是清代画(huà)家郑(zhèng)燮创作的一首(shǒu)七(qī)言绝句(jù)。

  这(zhè)首诗是一首咏竹诗。

  诗人所赞颂(sòng)的(de)并非竹的(de)柔美,而是竹的刚毅。

  前两句(jù)赞美立根于(yú)破岩中的劲(jìn)竹的内在精神。

  全诗(shī)语言质朴,寓意深刻。

  竹石(shí)

  作(zuò)者:郑燮(xiè)

  咬定青山不放(fàng)松(sōng),立根原在破岩(yán)中。

  千磨(mó)万击还坚劲(jìn),任尔东西(xī)南(nán)北风。

  “咬(yǎo)定”,咬(yǎo)紧。

  “任”,任凭,无(wú)论(lùn),不管。

  “尔”你(nǐ)。

  译文

  紧紧地咬(yǎo)定青山一点也不放(fàng)松,它的原根深深地扎(zhā)根(gēn)石(shí)缝中。

  经(jīng)历(lì)无数(shù)的磨难与(yǔ)打击(jī)身骨(gǔ)仍(réng)然坚(jiān)韧挺拔坚劲,无(wú)论你刮的是东(dōng)西风还(hái)是南北风(都经(jīng)受(shòu)得住(zhù))。

  竹石感(gǎn)悟

  写咏竹诗美,而且(qiě)画(huà)出(chū)的竹子(zi)也(yě)栩栩如生,用他的(de)话(huà)说是(shì)“画竹子以慰天下劳人”。

  所以这首诗表面上写(xiě)竹,其实范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音(shí)是写(xiě)人(rén),写作者自己那(nà)种(zhǒng)正直倔强的性格,决(jué)不(bù)向(xiàng)任(rèn)何(hé)邪恶势力低(dī)头的(de)高傲风骨。

  同(tóng)时,这首诗也能给我们(men)以(yǐ)生命的感动,曲折恶劣的(de)环境中,战胜(shèng)困(kùn)难,面对现实(shí),像岩竹一样(yàng)刚强勇敢(gǎn),体现了爱国者(zhě)的情怀。

咬定(dìng)青山(shān)不(bù)放松(sōng)这首诗的意思是什么

  这首诗的意思是:紧紧抓住青携档(dàng)咐山不放松(sōng),根扎在石缝中(zhōng)。

  经过千万种磨难(nán)还(hái范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音)依(yī)然坚定(dìng),任凭你刮的(de)是什么风(fēng)。

  这(zhè)首(shǒu)诗是清代画家郑(zhèng)燮(xiè)创作的一首(shǒu)七(qī)言绝句。

  名为《竹(zhú)石》。

  原文(wén):

  《竹石》

  清·郑燮

  咬定青山不(bù)放松,立根(gēn)原在破岩中(zhōng)。

  千磨万击还坚劲,任尔东西南北(běi)风(fēng)。

  译(yì)文:

  紧紧咬(yǎo)定青山不放松(sōng),原本深深扎根(gēn)石缝中。

  千(qiān)磨万击身骨仍(réng)辩纯坚劲(jìn),任凭你刮东西南(nán)北风。

  注释:

  1.咬(yǎo)定:咬紧(jǐn)

  2.立根:扎(zhā)根。

  破岩:裂开的山岩,即岩石的缝隙。

  3.千磨万击:指无数的磨难和打击(jī)。

  坚韧:坚强有力。

  4.任:任凭,无论(lùn),不管(guǎn)。

  尔:你

  扩展资料:<范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音/p>

  这(zhè)首诗是一首题(tí)画(huà)诗,题于作者郑板(bǎn)桥自己的《竹石图》上。

  这首诗(shī)在赞(zàn)美岩竹的坚韧(rèn)顽强中,隐寓了(le)作者藐视俗见的刚劲(jìn)风骨。

  这是一(yī)首借物喻人、托物(wù)言(yán)志(zhì)的诗,也是一首咏(yǒng)蠢困物诗。

  这首诗着力表现了竹子那顽(wán)强而(ér)又执(zhí)着(zhe)的品质,托(tuō)岩竹的坚(jiān)韧顽强,言(yán)自(zì)己刚(gāng)正不(bù)阿、正(zhèng)直不屈、铁骨铮(zhēng)铮的骨(gǔ)气。

  全诗语言简易明快,执著有力。

  参考(kǎo)资料:百度百科_竹石

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=