惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

长征有多长公里 红军长征一共用了几年

长征有多长公里 红军长征一共用了几年 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故事是又在(zài)六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六(liù)国古今异(yì)义是“苟以天下之大,而(ér)从六国破(pò)亡之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不(bù)上六国了的。

  关(guān)于(yú)苟以天下之大而从六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事(shì)是又在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大而(ér)从六国古今异义以(yǐ)及苟以天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(shì)是又在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事古今异(yì)义词,苟以天下(xià)之大而从六国(guó)古(gǔ)今异义(yì),六国论苟以天下之大,苟以(yǐ)天下之大的翻译等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今(jīn)异义

  “苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故事(shì),是又在(zài)六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追随六(liù)国灭亡的(de)前例,这就比(bǐ)不(bù)上六国了(le)。

  出自(zì)宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱(ruò)于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六国破亡(wáng)之故(gù)事,是又在(zài)六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟(pì)论(lùn)点,“借古(gǔ)讽今”,抨(pēng)击宋王朝(cháo)对契丹和(hé)西夏的屈辱政(zhèng)策(cè),告诫(jiè)北宋统治者要吸取六国灭亡的教训(xùn),以免重蹈覆(fù)辙。

《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文

     《六(liù)国论》是苏洵政(zhèng)论文的代表作品(pǐn)。

  下(xià)面是的(de)我为大(dà)家精心整的(de)“《六国论(lùn)》翻译及(jí)原文”!供大家(jiā)阅读!希望(wàng)能(néng)够帮(bāng)助到大家!更(gèng)多精(jīng)彩内容(róng)请持续(xù)关注!

  《六(liù)国论》翻译及原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(xún)(公(gōng)元1009年5月22日至(zhì)1066年(nián)5月21日)字明(míng)允(yǔn),四川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大中(zhōng)祥符二年(nián)四月二(èr)十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英宗治平三(sān)年(nián)四月戊申(1066年5月21日),年(nián)五(wǔ)十八岁。

  年二十七,始发愤(fèn)为(wèi)学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经、百家之(zhī)说,下笔(bǐ)顷刻数千(qiān)言(yán)。

  至和、嘉祐间,与二(èr)子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧(ōu)阳修上其所著(zhù)权书(shū)、衡论等二十二(èr)篇,士大夫争传(chuán)之(zhī)。

  宰相韩(hán)琦奏于朝(cháo),除秘书省校(xiào)书郎。

  历(lì)迁陈州项目(mù)城令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有(yǒu)嘉(jiā)祐集二十卷,及谥(shì)法三卷(juǎn),均《宋史(shǐ)本(běn)传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非(fēi)兵不(bù)利(lì) ,战不(bù)善(shàn),弊(bì)在(zài)赂秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭(miè)之道(dào)也。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦(qín)耶?曰:不赂(lù)者以赂(lù)者丧(sàng),盖失(shī)强(qiáng)援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而(ér)得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而(ér)亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯之(zhī)所大患,固不在战矣。

  思(sī)厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸(cùn)之(zhī)地(dì)。

  子孙视(shì)之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日(rì)割五城,明日割十(shí)城,然(rán)后得一夕安寝(qǐn)。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之地(dì)有限,暴(bào)秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆,理固宜然(rán)。

  古人云(yún):“以地事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭(miè),何哉?与嬴(yíng)而不(bù)助五国(guó)也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略(lüè),能(néng)守其土,义不(bù)赂秦。

  是(shì)故燕(yàn)虽小(xiǎo)国(guó)而(ér)后(hòu)亡(wáng),斯用兵(bīng)之效也(yě)。

  至丹以荆卿为计,始速祸(huò)焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二败(bài)而三胜。

  后秦击(jī)赵者再,李牧连(lián)却(què)之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为(wèi)郡(jùn),惜其用武而不终(zhōng)也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆(dài)尽之际,可(kě)谓(wèi)智力孤危(wēi),战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱(ài)其地,齐人勿附于(yú)秦,刺客不行(xíng),良将犹在,则(zé)胜负之(zhī)数,存亡之理,当(dāng)与(yǔ)秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之(zhī)地,封天下之谋臣,以(yǐ)事秦之(zhī)心,礼(lǐ)天(tiān)下之(zhī)奇才(cái),并力西向,则吾恐秦(qín)人食之不得(dé)下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势,而为(wèi)秦(qín)人积威之(zhī)所劫,日削(xuē)月割(gē),以(yǐ)趋于亡(wáng)。

  为国者无使为(wèi)积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下(xià)之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在(zài)于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割(gē)地(dì)求和。

     4.或(huò)曰:有人(rén)说。

  这是(shì)设(shè)问。

  下句的“曰”是对(duì)该设问的回答(dá)。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示原因,有“因为”的意思(sī)。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的(de)办(bàn)法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容词作名词(cí),小(xiǎo)的(de)地方。

     10.其(qí)实:它的实(shí)际数(shù)目(mù)。

     11.所大欲:所最(zuì)想(xiǎng)要的(东西),大(dà),最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖父:泛(fàn)指(zhǐ)他们的先人祖辈(bèi),指列国(guó)的先(xiān)公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世(shì)的尊长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露之(zhī)中。

  意思是冒(mào)着霜露。

  和下文(wén)的(de)斩荆棘,已有尺寸之(zhī)地,都是形容(róng)创业(yè)的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿它(土地(dì))来送(sòng)给别(bié)人。

  实际是举之以予(yǔ)人,省(shěng)略了之(zhī),代(dài)土地。

     16.然(rán)则:既然这(zhè)样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之(zhī)愈(yù)急:(诸侯)送给秦(qín)的土地越(yuè)多,(秦(qín)国(guó))侵略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥(mí)、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理本来就应该这(zhè)样。

     23.事(shì):侍奉(fèng)。

  “以地事(shì)秦(qín)……火(huǒ)不灭”:语见《史(shǐ)记魏世(shì)家》和《战国策(cè)魏策》。

     24.此(cǐ)言(yán)得之(zhī):这(zhè)话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指上(shàng)面说(shuō)的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭亡。

  古代灭人(rén)国(guó)家,同时迁(qiān)其国宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借(jiè)指秦(qín)国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长(zhǎng)远的(de)谋略(lüè)。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的(de)坏话(huà)。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之后,把赵国(guó)改(gǎi)为(wèi)秦国(guó)的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革(gé)灭(miè)殆尽(jǐn)之际:燕赵两国正(zhèng)处在秦国把其他国家快要消(xiāo)灭干净的时候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国(guó)力(lì))。

     43.向(xiàng)使(shǐ):以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负存亡的命(mìng)运(yùn)。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断(duàn)。

     47.以(yǐ)赂秦(qín)之地封(fēng)天下之谋臣(chén):以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞(tūn)咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁(xié)迫(pò),劫持。

     52.日削月割(gē),以趋于亡:日,每天,名(míng)作(zuò)状。

  月(yuè),每月,名(míng)作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国(guó)者无使为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫哉:治(zhì)理(lǐ)国家的人不要被积久的(de)威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦(qín)。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不(bù)赂而胜(shèng)之之势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟以天下之大苟(gǒu),如(rú)果(guǒ)。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻(gōng)取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸(cùn)之地 (才(cái),可用而代(dài)替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把(bǎ)) 全(quán)译:把土(tǔ)地拿来送给别人省略句:举以之予(yǔ)人

     4.以(yǐ)地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之大(凭借(jiè))

     6、日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构(gòu)助词(cí),的)

     3.以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地(的 )

    长征有多长公里 红军长征一共用了几年 4.子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前(qián)一(yī)个“之(zhī)”指奉(fèng)秦之物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代(dài)词,指代(dài)上(shàng)面的(de)道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而(ér)得者(zhě),其实(shí)百(bǎi)倍(bèi)(因(yīn)果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦(qín)兵又(yòu)至(zhì)矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词(cí),曝露(lù))

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容(róng)词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而(ér)从六国破亡之故(gù)事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各爱(ài)其地(dì)(假如,如(rú)果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与(yǔ)战败而亡者(失(shī)去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡(灭(miè)亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交(jiāo),亲(qīn)附。

  动(dòng)词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古(gǔ)今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于(yú):

     古(gǔ)义:以(yǐ)至(zhì)于(yú)。

  今义:表示(shì)到达(dá)某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义(yì):可以凭借 今义(yì):表示可能或能够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前(qián)例 今义:文学体(tǐ)裁的(de)一种(zhǒng)

     6.智力:

     古(gǔ)义(yì):智谋与力量(liàng) 今(jīn)义:指人类(lèi)思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后(hòu) 今(jīn)义:用于顺(shùn)承(chéng)复句的后一分句的(de)句首,或一段的(de)开头(tóu),表(biǎo)示(shì)某一行动(dòng)或情况发生后,接着发(fā)生或引起(qǐ)另一行动或(huò)情(qíng)况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速度

     10.不(bù)行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两(liǎng)次 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃草(cǎo)芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一(yī)根小(xiǎo)草那(nà)样。

  形容毫不(bù)在意(yì)。

     抱薪救(jiù)火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴(chái)草去救火。

  比喻用错的方法去消(xiāo)除(chú)灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊(shū)句式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人(rén)勿(wù)附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人(rén)

     2.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计(jì)

     4.为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦(qín)之(zhī)所得与战胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动句(jù)

     1.洎(jì)牧(mù)以(yǐ)谗(chán)诛

     2.为国者无使(shǐ)为(wèi)积(jī)威之(zhī)所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人积威之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在(zài)六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也

     3.是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效(xiào)也

     4. 赂秦而(ér)力亏(kuī),破灭(miè)之道也(yě)

     5. 六(liù)国(guó)破灭,非兵不(bù)利,战不善(shàn),弊(bì)在赂(lù)秦(qín)

     五、定语后(hòu)置句(jù)

     1.苟以天下(xià)之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并力西(xī)向

      词(cí)类活用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名(míng)词作动词

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动词(cí)的(de)使动用法

     3.以事秦之(zhī)心礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     礼:礼待 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之不得下(xià)咽也(yě)

     下(xià):吞下 名词为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以地(dì)事秦(qín)

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜(xī)其用武(wǔ)而不(bù)终也

     终:坚持到(dào)底(dǐ) 形容词作动词

     8.不(bù)能(néng)独完

     完:完好(hǎo),保(bǎo)全(quán) 形容词作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按(àn)理来说名词作(zuò)状语

     10.始(shǐ)速祸焉(yān)

     速(sù):招致(zhì) 形容词作(zuò)动词

     11.小则获(huò)邑,大则得城

     小:小的方(fāng)面(miàn):大:大的(de)方面(miàn) 形容词作名(míng)词

     12.下而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故事

     下(xià):取自下策 名词(cí)作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(因为(wèi)他们(men)的)武器不锋利(lì),仗打得不好,弊端在(zài)于用土地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己(jǐ)的力量,(这(zhè)就)是灭(miè)亡(wáng)的原因。

  有人(rén)问:“六国(guó)一个接一(yī)个(gè)的灭亡,难道全部(bù)是因为贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说(shuō):“不(bù)贿赂(lù)秦国的国家因(yīn)为有(yǒu)贿赂秦(qín)国的国家而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力(lì)的(de)外援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除(chú)了用(yòng)战争(zhēng)夺取土(tǔ)地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获(huò)得邑镇(zhèn),大(dà)的就获得(dé)城池。

  比较秦国受贿赂(lù)所(suǒ)得到的(de)土地与战胜别国所得(dé)到(dào)的土(tǔ)地,(前者)实际多百倍(bèi)。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦国(guó))所丧失的土地与战败所(suǒ)丧失的土地相(xiāng)比,实(shí)际也要多百倍。

  那么秦(qín)国最想要的,与六国诸侯最(zuì)担心(xīn)的,本来(lái)就(jiù)不在(zài)于战争(zhēng)。

  想到他们(men)的(de)祖(zǔ)辈和父(fù)辈,冒着寒霜雨露,披荆(jīng)斩(zhǎn)棘,才有了很少的一点土(tǔ)地。

  子孙对那些土地(dì)却不很爱惜,全都拿来送给别人(rén),就像扔(rēng)掉小草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边(biān)境,秦国的军队(duì)又(yòu)来了。

  既然这样,那么诸侯的(de)土地有限,强暴(bào)的秦国的欲望永远不会满足,(诸(zhū)侯)送给他的越多,他(tā)侵犯得就越急迫。

  所(suǒ)以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负就已经决定了。

  到了覆灭的地(dì)步,道理本来就是这样子(zi)的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴(chái)不烧(shāo)完,火就不会(huì)灭。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最终也随着(zhe)五国灭(miè)亡了(le),为什么呢?(是因为齐(qí)国)跟秦国交好(hǎo)而不帮助(zhù)其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起(qǐ)初(chū)有长远的(de)谋略,能够守(shǒu)住他们(men)的国土,坚持正义,不(bù)贿赂秦国。

  因此燕虽(suī)然是个(gè)小国,却后(hòu)来(lái)才灭亡,这就是用(yòng)兵抗秦的效(xiào)果。

  等(děng)到后来燕太(tài)子丹用派(pài)遣荆轲刺杀(shā)秦王作对付秦国(guó)的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五(wǔ)次,打了(le)两次败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连打退秦国的进攻。

  等到(dào)李(lǐ)牧因受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡(jùn),可惜赵国用武(wǔ)力(lì)抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在秦国把(bǎ)其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡(wáng)国,确实是(shì)不得已的(de)事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他(tā)们的国土,齐(qí)国(guó)不依附秦(qín)国。

  (燕(yàn)国(guó)的)刺(cì)客不(bù)去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将李牧还活着,那么胜(shèng)败的命运,存亡的(de)理数,倘(tǎng)若(ruò)与秦(qín)国相比较,也许还不容易衡(héng)量(出高(gāo)低(dī)来)呢。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂秦国(guó)的土地来封给天下的(de)谋(móu)臣,用侍(shì)奉秦国的心来礼遇天(tiān)下(xià)的奇(qí)才,齐(qí)心合力(lì)地向(xiàng)西(对付(fù)秦国(guó)),那么,我恐怕秦国人(rén)饭也不能咽下(xià)去。

  真可悲啊(a)!有这样(yàng)的有(yǒu)利形势,却被秦国(guó)积(jī)久的威势(shì)所胁迫,天天割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡。

  治(zhì)理国家(jiā)的人不要被积久(jiǔ)的威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他(tā)们的势(shì)力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的(de)优势。

  如果凭(píng)借(jiè)偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就(jiù)比(bǐ)不上六国了。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间不(bù)断进行战争。

  最后(hòu)六国被秦国逐个(gè)击(jī)破而灭亡了。

  六国灭(miè)亡(wáng)的原(yuán)因是多方面的,其根本原(yuán)因是秦国(guó)经过商秧变法的彻(chè)底改(gǎi)革,确(què)立了先进的生产关(guān)系,经济得到较(jiào)快的(de)发展(zhǎn),军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了(le)当时历史(shǐ)发展走向统(tǒng)一的大(dà)势,有其历(lì)史的必(bì)然性(xìng)。

  本文属于史论(lùn),但(dàn)并不是进(jìn)行史(shǐ)学的分析(xī),也不(bù)是(shì)就历史(shǐ)谈历史,而是借史立论,以古(gǔ)鉴今(jīn),选择一(yī)个角度,抓住一个(gè)问题,持之有故、言之成理(lǐ)地确立自己的论(lùn)点,进行深(shēn)入论证,以(yǐ)阐明自己对现实(shí)政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是(shì)看它(tā)是否准确、全面地(dì)评价了历史事(shì)实(shí),而应着(zhe)眼于其强(qiáng)烈(liè)的现(xiàn)实针(zhēn)对性。

  本(běn)文从历史与(yǔ)现实(shí)结合的角度,依据史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表明了(le)作者明达而深湛的政(zhèng)治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地联系(xì)北宋现实,点出全文(wén)的(de)主旨(zhǐ),语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密(mì)

     本文为论说文(wén),其结构完美地体(tǐ)现了论证的一般(bān)方(fāng)法和规则,堪称古代论说文的(de)典范(fàn)。

  文章开(kāi)篇即提出(chū)六国破灭(miè)“弊在赂(lù)秦”的论点;然(rán)后(hòu)以史实(shí)为据(jù),分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国家从正面加以(yǐ)论(lùn)证;又以假设进(jìn)一步(bù)申说,如(rú)果不赂(lù)秦则(zé)六国不至于灭(miè)亡,从(cóng)反面加以论证;从而得出“为(wèi)国(guó)者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫”的论断;最后借古论(lùn)今,讽谏北宋(sòng)统治者切勿“从六国破(pò)亡之(zhī)故事”。

  文(wén)章围绕(rào)中(zhōng)心(xīn)论点展开论证,既深入又充分(fēn),逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清晰,结(jié)构严整(zhěng)。

  不仅句与句(jù)、段与段之间(jiān)有紧密的(de)逻辑联系,而且(qiě)首尾照应(yīng),古今相映。

  文中(zhōng)运用(yòng)例证、引证(zhèng)、假(jiǎ)设,特别是对比的(de)论证方(fāng)法(fǎ)。

  如(rú)“赂(lù)者”与“不赂者”对比(bǐ);秦与诸(zhū)侯双方土地得失对比,既(jì)以秦受赂所得(dé)与(yǔ)战胜所得对比,又(yòu)以(yǐ)诸侯(hóu)行赂所(suǒ)亡(wáng)与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比(bǐ)。

  通(tōng)过对比增(zēng)强了“弊(bì)在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻(kè)性。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛(pèi)

     在(zài)语言方面,本文除(chú)了具有一般论说文用(yòng)词准确、言简意赅(gāi)的(de)特点之外(wài),还有(yǒu)语言生动形象的特点。

  在论证中穿插“思厥先祖(zǔ)父(fù)……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人之言来形象地说明道理(lǐ),用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章(zhāng)的表达效果(guǒ)。

  文章的字里行间(jiān)饱(bǎo)含着作者的感情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议(yì)的(de)文(wén)字中,也流溢着作者的情感,如对以(yǐ)地事秦的憎恶,对“义(yì)不赂秦”的(de)赞(zàn)赏,对“用武而不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积威之所劫(jié)”痛(tòng)惜、激愤,都(dōu)溢于言(yán)表,有着强烈的感(gǎn)染力,使(shǐ)文章(zhāng)不仅以理服人,而且以情感人(rén)。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻(yù)、引(yǐn)用、设问等修辞方(fāng)式(shì)的运用(yòng),使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和(hé)充沛的气(qì)势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国古(gǔ)今(jīn)异义是(shì)“苟(gǒu)以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之故(gù)事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就(jiù)比(bǐ)不上(shàng)六国了的。

  关(guān)于(yú)苟以天下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故事(shì)是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义以及(jí)苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国(guó)破亡之故(gù)事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大,而从六(liù)国破亡(wáng)之故事古今(jīn)异义词,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义,六国论苟以天下之大,苟以天下之(zhī)大的翻译等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

苟以天下之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国古(gǔ)今(jīn)异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭(píng)借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的(de)前例,这(zhè)就(jiù)比不上六国(guó)了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦(qín)皆诸侯,其(qí)势弱于(yú)秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天下之大(dà),下而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣。

  《六国论》提出并论证(zhèng)了六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论点(diǎn),“借(jiè)古讽今”,抨击宋(sòng)王(wáng)朝对契丹(dān)和西夏的(de)屈辱政(zhèng)策,告(gào)诫(jiè)北(běi)宋统治者要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论(lùn)》是苏(sū)洵(xún)政论(lùn)文的(de)代表作品。

  下面是(shì)的(de)我为(wèi)大家精(jīng)心整的“《六国论(lùn)》翻译及(jí)原文”!供大家阅读!希望能(néng)够帮(bāng)助到大(dà)家!更多精彩(cǎi)内容请持续关注!

  《六国论》翻译及(jí)原文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元(yuán)1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四(sì)川眉(méi)山(shān)人。

  生于(yú)宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治平三(sān)年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年(nián)五十八岁。

  年二(èr)十七,始发愤为学。

  岁馀(yú)举进士,又举茂(mào)才异等(děng),皆(jiē)不(bù)中。

  乃(nǎi)悉(xī)焚(fén)所(suǒ)为文,闭户益读(dú)书(shū),遂(suì)通六(liù)经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二(èr)子轼(shì)、凳纳(nà)茄辙同至(zhì)京(jīng)师(shī)。

  欧阳修上其(qí)所著权书、衡论(lùn)等二十二篇,士大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝(cháo),除(chú)秘书省校(xiào)书(shū)郎。

  历(lì)迁(qiān)陈州项目(mù)城(chéng)令。

  与姚(yáo)辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成(chéng)而(ér)卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵(bīng)不(bù)利 ,战不善,弊(bì)在赂秦(qín)。

  赂秦而(ér)力亏(kuī),破(pò)灭之道也。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂(lù)者以赂(lù)者丧,盖失(shī)强(qiáng)援,不能独完(wán)。

  故(gù)曰:弊在(zài)赂秦(qín)也。

     秦(qín)以攻取之(zhī)外(wài),小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得(dé)者,其(qí)实百倍;诸侯之(zhī)所(suǒ)亡,与战败而亡者,其实(shí)亦百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之(zhī)所大患(huàn),固(gù)不在战矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜露(lù),斩荆(jīng)棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之不甚惜(xī),举以(yǐ)予人,如(rú)弃草芥。

  今日割(gē)五城,明日割十(shí)城,然后得(dé)一夕安寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而(ér)强(qiáng)弱胜(shèng)负已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地(dì)事(shì)秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不(bù)尽,火(huǒ)不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国(guó)迁灭(miè),何哉?与(yǔ)嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始有远略,能守其(qí)土(tǔ),义不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效也(yě)。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连却(què)之(zhī)。

  洎牧以谗(chán)诛(zhū),邯郸为郡,惜其用武而不(bù)终也。

  且(qiě)燕赵处(chù)秦革灭殆(dài)尽之际,可谓(wèi)智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三国各(gè)爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行(xíng),良将(jiāng)犹(yóu)在,则胜负之数(shù),存亡之理(lǐ),当与秦相较,或(huò)未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦(qín)之地,封(fēng)天下之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼天(tiān)下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲(bēi)夫(fū)!有如此之势,而为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫,日削月割,以趋于(yú)亡。

  为国者无使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六(liù)国与秦(qín)皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂(lù)秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求(qiú)和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是设问(wèn)。

  下句的“曰”是(shì)对该设(shè)问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取(qǔ):用(yòng)攻战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容(róng)词(cí)作名词(cí),小的地方。

     10.其实(shí):它的实际数目(mù)。

     11.所大欲:所(suǒ)最(zuì)想要的(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父(fù):泛(fàn)指他们的先(xiān)人祖辈(bèi),指(zhǐ)列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊长的(de)敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴(bào)露在霜露之中。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已(yǐ)有(yǒu)尺(chǐ)寸之地,都是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来(lái)送给别人。

  实际是举之以予人(rén),省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急:(诸侯(hóu))送给秦的土(tǔ)地越多(duō),(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固(gù)宜然:(按(àn)照)道理本(běn)来(lái)就应该这(zhè)样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火(huǒ)不灭(miè)”:语见《史记魏(wèi)世家(jiā)》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了(le)。

  得(dé)之,得其(qí)理。

  之,指上(shàng)面说的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家(jiā),同(tóng)时迁其国(guó)宝(bǎo)、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓(xìng),此(cǐ)借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远(yuǎn)的谋(móu)略。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动词的使动(dòng)用法)

     38.洎(jì):及(jí),等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭(miè)赵(zhào)之后,把赵国改(gǎi)为秦(qín)国的(de)邯郸(dān)郡。

  邯郸(dān),赵国(guó)的(de)都城。

     41.且燕、赵(zhào)处(chù)秦革灭殆尽之际(jì):燕赵两国(guó)正处在秦国(guó)把其他国家快要消(xiāo)灭干净的(de)时候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国力(lì))。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之(zhī)理(lǐ):胜负存亡(wáng)的命运。

  数(shù),天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当(dāng):同(tóng)“倘”,如(rú)果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂(lù)秦(qín)之地(dì)封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下(xià)咽也:指(zhǐ)寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下(xià):向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而(ér)为(wèi)秦(qín)人积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡(wáng):日,每天(tiān),名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国家的人(rén)不要(yào)被(bèi)积(jī)久的(de)威势(shì)胁(xié)迫啊(a)!

     54.势(shì)弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先(xiān)例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之(zhī)外 ( 用(yòng),凭(píng)。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用(yòng)而(ér)代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来(lái)送给别(bié)人省略句(jù):举以之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用(yòng))

     5、苟以(yǐ)天下之大(dà)(凭借(jiè))

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较秦之所得(dé)(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构助词(cí),的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急(前一个“之”指(zhǐ)奉秦之物,后(hòu)一个“之”指赂(lù)秦各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上(shàng)面的道(dào)理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者(zhě),其实百倍(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(可(kě)是,表示转折(zhé))

     3.故不(bù)战而强弱胜(shèng)负已判矣(就,承接(jiē)关(guān)系(xì))

     4.与嬴而不助(zhù)五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国破(pò)亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(yàn)(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从(cóng)六国破亡之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可(kě)以不(bù)赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初(chū))

     2.始速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如(rú),如(rú)果)

     2.并力西向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与战败而(ér)亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义:它(tā)的实际数量 今义(yì):实(shí)际(jì)上(shàng)

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父辈 今(jīn)义:父亲的(de)父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示(shì)到达(dá)某种(zhǒng)程度(dù)

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借(jiè) 今义:表示(shì)可能或能够(表示许(xǔ)可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今义:文(wén)学体裁的一种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量(liàng) 今(jīn)义:指人类思考能力与认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今义:用于顺(shùn)承复(fù)句的(de)后一分句的句首,或一段的开头,表示某(mǒu)一行动或(huò)情(qíng)况发生后,接着发生或引起(qǐ)另一(yī)行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方去 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草(cǎo)那样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果(guǒ)使灾祸反而扩大。

      特(tè)殊句式(shì)

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略(lüè)句

     1.子(zi)孙(sūn)视(shì)之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿(qīng)为计

     4.为国(guó)者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先(xiān)祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无使为(wèi)积威之(zhī)所劫(jié)哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦(qín)人积威之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是(shì)又(yòu)在六国下矣(yǐ)

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也(yě)

     3.是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭(miè)之道也(yě)

     5. 六(liù)国破(pò)灭,非兵不利(lì),战不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语后置句(jù)

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语前置句

     1.并(bìng)力西向

      词(cí)类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(施行(xíng))正义 名词(cí)作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退(tuì) 动词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦(qín)之(zhī)心(xīn)礼天下之奇(qí)才

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名(míng)词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得(dé)下(xià)咽也

     下:吞下 名词(cí)为动词

     5.日削(xuē)月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状(zhuàng)语

     6.以(yǐ)地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其(qí)用武而(ér)不终也(yě)

     终:坚持到(dào)底 形(xíng)容(róng)词作动(dòng)词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形(xíng)容词作动词

     9.至(zhì)于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作(zuò)状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词(cí)

     11.小则(zé)获邑,大(dà)则得(dé)城

     小:小的(de)方面:大:大的方面(miàn) 形(xíng)容词(cí)作名词

     12.下而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之(zh长征有多长公里 红军长征一共用了几年ī)故事

     下:取自(zì)下策(cè) 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译(yì)文

     六国的灭(miè)亡(wáng),不是(因(yīn)为他(tā)们的)武器不锋利,仗打得不(bù)好(hǎo),弊端在于用(yòng)土地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损了自己的力(lì)量,(这就)是灭亡的原(yuán)因。

  有人问:“六国一个(gè)接一个的灭亡(wáng),难(nán)道全部是因为贿(huì)赂秦(qín)国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国(guó)的国家因为有贿赂(lù)秦国(guó)的国家而(ér)灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦(qín)国的国家(jiā)失(shī)掉了强有力的外援,不(bù)能独自保全(quán)。

  所(suǒ)以说:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取(qǔ)土地以外,(还受(shòu)到(dào)诸侯的(de)贿赂(lù)),小(xiǎo)的就(jiù)获得(dé)邑镇(zhèn),大的(de)就获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得(dé)到的土地与战胜(shèng)别国(guó)所得到的土地,(前者)实际(jì)多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败(bài)所丧失(shī)的土(tǔ)地相比,实(shí)际(jì)也要多百倍。

  那么秦国最(zuì)想要的(de),与六国诸侯最担心的,本(běn)来就(jiù)不在于战争。

  想到他们(men)的祖(zǔ)辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土(tǔ)地(dì)。

  子孙对那(nà)些土地却不很爱惜,全都拿来送给别(bié)人,就像扔掉(diào)小草一(yī)样不珍惜。

  今天(tiān)割(gē)掉(diào)五座城,明天割掉十座城,这才(cái)能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天(tiān)起床一看四周边境,秦国的军队又来(lái)了。

  既(jì)然这样,那么(me)诸侯的土地有限,强暴的(de)秦国的欲望永远不(bù)会满足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他侵犯(fàn)得(dé)就越急迫。

  所(suǒ)以用(yòng)不着(zhe)战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的(de)地步(bù),道理本(běn)来就(jiù)是(shì)这样子的。

  古人(rén)说(shuō):“用土地侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完(wán),火就不(bù)会灭(miè)。

  ”这(zhè)话说的(de)很(hěn)正确。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国(guó),(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么(me)呢?(是因为(wèi)齐国)跟(gēn)秦(qín)国交好(hǎo)而不(bù)帮助其他(tā)五国。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国也就(jiù)没(méi)法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的国君,起(qǐ)初有长(zhǎng)远的(de)谋略,能够守住他(tā)们的(de)国(guó)土(tǔ),坚持(chí)正义,不贿(huì)赂秦国(guó)。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却后来(lái)才灭亡,这(zhè)就(jiù)是用兵(bīng)抗秦的效果。

  等到后(hòu)来燕太子丹(dān)用(yòng)派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的(de)计策,这才(cái)招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦(qín)国交战五(wǔ)次,打了两次败仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦国(guó)两(liǎng)次攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接连(lián)打(dǎ)退秦国的进(jìn)攻。

  等到李牧因(yīn)受诬陷而被杀(shā)死,(赵国(guó)都(dōu)城)邯郸变成(秦(qín)国的(de)一(yī)个)郡,可惜赵国用武力抗(kàng)秦而没能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处在秦国把其他国家快(kuài)要(yào)消(xiāo)灭(miè)干净(jìng)的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤(gū)立危急,战败了而(ér)亡国(guó),确实是不得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都(dōu)爱(ài)惜他们的国土,齐(qí)国(guó)不依附秦国。

  (燕(yàn)国的(de))刺客不去(刺(cì)秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡(wáng)的理(lǐ)数,倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(liàng)(出高(gāo)低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土地来封给(gěi)天(tiān)下的(de)谋臣,用侍奉(fèng)秦国的(de)心来礼(lǐ)遇(yù)天下的奇(qí)才,齐心合力地向西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国人饭(fàn)也不能咽下(xià)去(qù)。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威(wēi)势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家(jiā)的人不要被(bèi)积(jī)久的威势所(suǒ)胁迫啊(a)!

     六(liù)国和(hé)秦国都(dōu)是诸侯(hóu)之(zhī)国,他们的(de)势力比(bǐ)秦国弱,却还有可(kě)以(yǐ)不贿赂秦国而(ér)战胜它的优势。

  如果凭(píng)借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不(bù)上(shàng)六国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭(biān)时弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为(wèi)了(le)独占天下,各国之(zhī)间不断进(jìn)行战争。

  最后六国被(bèi)秦国逐个击破而灭亡了(le)。

  六(liù)国灭亡的原因是多方面的,其(qí)根(gēn)本原因是秦国经过商(shāng)秧变法的(de)彻底改革,确立了(le)先进的生产关系,经(jīng)济得(dé)到较快的发展(zhǎn),军事实力(lì)超过了六国。

  同时,秦灭六国(guó),顺应(yīng)了当(dāng)时历(lì)史发展(zhǎn)走(zǒu)向统一的(de)大势,有其(qí)历史的必然性。

  本文属于史论,但并不是(shì)进行(xíng)史学的分析,也不是(shì)就历史谈(tán)历史,而(ér)是借史立(lì)论,以(yǐ)古(gǔ)鉴(jiàn)今(jīn),选择(zé)一个角度,抓(zhuā)住一个(gè)问(wèn)题,持(chí)之(zhī)有(yǒu)故、言之成(chéng)理地确立自己的(de)论点(diǎn),进(jìn)行深入论证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因此(cǐ)我们分析这篇文章,不是看(kàn)它是否准确、全面地评价了历史事实(shí),而应着眼(yǎn)于其(qí)强烈的现实针对性。

  本文从历(lì)史与(yǔ)现实结合的角度,依据史实,抓(zhuā)住六国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦”这一点来立论(lùn),针砭时弊(bì),切中要害,表明了作者明(míng)达而深湛的政治见(jiàn)解。

  文(wén)末巧妙(miào)地联系北宋现实,点出全文的主旨,语意(yì)深切,发(fā)人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结构完(wán)美(měi)地体(tǐ)现了(le)论证的(de)一般方法(fǎ)和(hé)规则,堪称古代论说文(wén)的典范(fàn)。

  文章(zhāng)开篇即提出六国(guó)破(pò)灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然后以史实为据,分(fēn)别就(jiù)“赂秦(qín)”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从正面(miàn)加以论证;又以假设(shè)进一步申(shēn)说,如果不(bù)赂(lù)秦则六国不(bù)至于灭亡(wáng),从反面(miàn)加以论证(zhèng);从而得出“为国者无使为(wèi)积(jī)威(wēi)之所劫”的论断(duàn);最后(hòu)借古论今,讽谏北宋统治者(zhě)切勿“从六国破亡(wáng)之(zhī)故事”。

  文章围绕中心(xīn)论点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句与句(jù)、段与段(duàn)之间有紧密的逻辑联(lián)系,而且首尾照应,古今相映(yìng)。

  文(wén)中运用(yòng)例证、引证(zhèng)、假设(shè),特别是对比的论证方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对(duì)比;秦与诸侯(hóu)双方土(tǔ)地得失对比,既以秦受赂(lù)所(suǒ)得与战胜所得对比,又(yòu)以诸侯行赂所亡与(yǔ)战败所亡对比;赂秦之(zhī)频与“一夕安寝”对比(bǐ);以六国与北宋对比。

  通过(guò)对比增(zēng)强(qiáng)了“弊在赂(lù)秦(qín)”这(zhè)一论点的鲜明(míng)性(xìng)、深(shēn)刻性。

     3.语(yǔ)言(yán)生动,气势(shì)充沛(pèi)

     在(zài)语言方面,本文(wén)除(chú)了具有一般论(lùn)说文用词准确、言简意赅的(de)特点之(zhī)外,还有语言生(shēng)动形(xíng)象的特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥(jué)先(xiān)祖父……而(ér)秦兵又至矣(yǐ)”的描述(shù),引古(gǔ)人之言来形象(xiàng)地说明(míng)道理,用“食(shí)之不得下咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不(bù)安,大大(dà)增(zēng)强了(le)文章的表达效果。

  文章的(de)字里行间饱含着(zhe)作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的嗟叹,就(jiù)是在(zài)夹叙夹议的(de)文字中,也(yě)流溢着作者的情感(gǎn),如(rú)对以(yǐ)地事秦的(de)憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不终”的惋(wǎn)惜,对为国者(zhě)“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤(fèn),都(dōu)溢于(yú)言(yán)表(biǎo),有(yǒu)着(zhe)强烈的感染力,使文章(zhāng)不(bù)仅以理服人(rén),而且以(yǐ)情(qíng)感(gǎn)人。

  再加上对(duì)偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设(shè)问等修辞方式的(de)运(yùn)用,使文(wén)章“博辨以昭”(欧阳修语),不(bù)仅章(zhāng)法(fǎ)严谨,而且富(fù)于变化,承转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具(jù)有雄辩的力量(liàng)和(hé)充沛的(de)气(qì)势(shì)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 长征有多长公里 红军长征一共用了几年

评论

5+2=