秋以为期(qī)句式特点,秋以为(wèi)期句式(shì)判断(duàn)是倒装句中(zhōng)的状语后置句的。
关(guān)于秋以(yǐ)为期句式特点,秋(qiū)以为(wèi)期(qī)句式判断以及秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为期句式主谓宾(bīn),秋(qiū)以为期句式判(pàn)断,秋以为期(qī82厘米的腰围是多少尺 82厘米是多少裤头)句(jù)式(shì)及(jí)翻译(yì),秋以为期句(jù)式结构等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
秋以为(wèi)期句式特点,秋(qiū)以为期句式判(pàn)断(duàn)
倒(dào)装句中的状(zhuàng)语后置句。“秋”是“以”的宾(bīn)语,正(zhèng)常语序为“以秋为期”。
将子无(wú)怒,秋以为期:请你不要生怨气,以秋天为期(qī)(我(wǒ)等你)。
氓的词类活用①其(qí)(黄)而陨:变黄(形(xíng)容词作动词(cí))
②(二三)其德:经常改变(数(shù)词作动词)
③(夙(sù))兴(xīng)(夜)寐:在白天/在晚上(名词(cí)作状语)
④三岁食(贫):贫(pín)困的(de)生活(形(xíng)容(róng)词(cí)作名词)
⑤士(贰)其行:不(bù)专一,有二心(数词作动(dòng)词)
氓节选原(yuán)文
氓之蚩蚩(chī),抱布(bù)贸(mào)丝。
匪(fěi)来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪(fěi)我愆期(qī),子(zi)无良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农(nóng)家小伙(huǒ)子,怀抱布匹来换丝(sī)。
其实不是(shì)真换丝,找个(gè)机会谈(tán)婚事。
送郎(láng)送过淇(qí)水西,到了顿丘情(qíng)依依。
不(bù)是我愿误佳期,你无媒人失(shī)礼仪。
望郎(láng)休要发(fā)脾气(qì),秋天到了来迎娶。
秋以为期是(shì)什么句(jù)式?
是(shì)宾语前置。
“秋”是“以”的宾语,正常语(yǔ)序为(wèi)“以秋为期”。
出自先秦(qín)佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我(wǒ)愆期,子无良媒(méi)。
将子(zi)无怒,秋以为期(qī)。
”
82厘米的腰围是多少尺 82厘米是多少裤头color: #ff0000; line-height: 24px;'>82厘米的腰围是多少尺 82厘米是多少裤头 译(yì)文:并非我要拖延约定的婚期(qī)而不肯(kěn)嫁,是因为你(nǐ)没有找好媒人。
请郎君(jūn)不要生气,秋天(tiān)到了来迎娶(qǔ)。
扩展(zhǎn)资料
《卫风·氓》是一首上(shàng)古民间歌(gē)谣(yáo),以一个女子(zi)之口,率真地述说了其情变经历和深(shēn)切体验,是一帧(zhēn)情爱画(huà)卷的(de)鲜(xiān)活写喊盯照,也为后人留(liú)下了(le)当时(shí)风俗民情的宝贵(guì)资料。
诗中(zhōng)虽以抒情为主,所叙的故事(shì)也还不够完整细致,但它(tā)已将女主人公的遭遇、命运,比(bǐ)较真实地反映出来,抒(shū)情叙事(shì)融为一(yī)体,时而滚渗睁夹以(yǐ)慨叹式(shì)的议论大岁。
就这些方面(miàn)说,这首诗已初步具备中国式的叙(xù)事(shì)诗的某(mǒu)些特征。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 82厘米的腰围是多少尺 82厘米是多少裤头
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了