惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

描写瘦西湖春天的诗句,扬州瘦西湖美景佳句

描写瘦西湖春天的诗句,扬州瘦西湖美景佳句 怪哉虫实际是什么真存在吗图片 怪哉虫为什么遇酒会溶化科学解释

在关于东方(fāng)朔(shuò)的(de)传说中(zhōng)有很多不可思议的神话(huà)传说,而怪哉虫就是其中之一,东(dōng)方朔更是说这个怪哉虫是备受折磨的民众(zhòng)怨(yuàn)气所化,而(ér)遇到酒水的话就(jiù)会溶解,此说法令汉武帝(dì)大吃(chī)一惊,虽然(rán)将信将(jiāng)疑但照做(zuò)后(hòu)真(zhēn)的(de)应(yīng)验了,而究竟这个(gè)怪哉虫实际上是(shì)个(gè)什么东西(xī)?现实生活里真的存在吗?为什么它们(men)遇酒(jiǔ)会真的融化(huà)呢?关于它们有(yǒu)没有科学解释?随着小编一起来了(le)解!

据说怪哉虫的出现和汉武帝(dì)还有(yǒu)一定的(de)关(guān)系,据说(shuō)有一(yī)次汉武帝(dì)在去往甘(gān)泉宫的(de)路(lù)上(shàng),看到一种红色(sè)的小虫,头部的眼睛牙(yá)齿(chǐ)耳鼻都有但无人(rén)认识,于是(shì)汉武帝(dì)就(jiù)把东(dōng)方朔(shuò)叫过来(lái)让他辨认,认为(wèi)见多识广的他可(kě)能(né描写瘦西湖春天的诗句,扬州瘦西湖美景佳句ng)会(huì)有(yǒu)答案。

果然不出(chū)汉(hàn)武帝所料,东方(fāng)朔(shuò)告(gào)诉汉武帝说这种虫子的名(míng)字叫做“怪(guài)哉(zāi)”,而这种虫子之(zhī)所以出现,是(shì)因为此地是(shì)秦朝的监狱所在(zài)地,曾关押过很(hěn)多的无辜之(zhī)人,于是老(lǎo)百姓们(men)都心生哀怨愁(chóu)容不(bù)已(yǐ),叹(tàn)息道:“怪(guài)哉怪哉(zāi)!”没想到这感(gǎn)叹感(gǎn)动了(le)老天(tiān)爷,于是因愤造就了这种“怪哉虫(chóng)”。

于是汉武帝接着又问(wèn)东方朔,该怎么解决这种怪哉虫?东方朔则说:“但凡有忧(yōu)愁的人,以酒则解愁(chóu),陛下用酒(jiǔ)灌它自然就消失了(le)。”,于是(shì)汉武(wǔ)帝让人将(jiāng)虫子(zi)放在酒中(zhōng),过了一会儿果(guǒ)真消散。这个怪哉虫的传说就是如此(cǐ),怪哉虫是由怨气所化,遇到酒就会溶解。其实明眼人(rén)一看就明(míng)白了,东方朔话“怪哉”其实含(hán)有更深的(de)意味:劝汉武帝(dì)要(yào)善待(dài)百姓。

看(kàn)起来还是挺让人不能理解的,究竟怎么用科学(xué)解(jiě)释去(qù)诠释(shì)这(zhè)种现象(xiàng)呢?而现实中真有这种奇葩的虫子(zi)吗(ma)?答案是否定的,毕竟看怪哉虫的(de)来历就觉得挺不(bù)靠谱的了(le),而如果真是如此,那现实(shí)中(zhōng)岂不(bù)是应该有很(hěn)多这(zhè)样的虫(chóng)子了吗?

在鲁迅先生的《从百草园到(dào)三味书(shū)屋(wū)》也(yě)提起过这种怪哉(zāi)虫,鲁迅先(xiān)生小时候(hòu)也偶然(rán)听得这则传(chuá描写瘦西湖春天的诗句,扬州瘦西湖美景佳句n)说(shuō),对于(yú)那个年纪(jì)的男孩子碰到这(zhè)种问题当然想一旦究竟,于是他(tā)进(jìn)了三味书(shū)屋以后(hòu),向寿镜吾老先生提出的第一(yī)个问题就(jiù)是:“先(xiān)生,‘怪(guài)哉’这(zhè)虫,是怎(zěn)么一回(huí)事?”寿(shòu)老先(xiān)生十分传统(tǒng),对于(yú)这类无(wú)稽之(zhī)谈肯定是不屑一顾,并(bìng)且以一(yī)脸愠色回(huí)答鲁(lǔ)迅道(dào)“不知(zhī)道(dào)”!

这一板起脸孔的回(huí)答让(ràng)鲁(lǔ)迅先生在(zài)私塾中再(zài)也(yě)没有问先生这类似(shì)的问题,同时(shí)也让(ràng)鲁迅(xùn)知道了“做学生的是不(bù)应该问这(zhè)些事的,只要读书,因为他是(先生)渊(yuān)博的宿儒,绝不至于不知(zhī)道,所(suǒ)谓不(bù)知道者,乃(nǎi)是不愿意(yì)说”,不(bù)过也(yě)有人认为鲁迅(xùn)这样(yàng)写是为了讽刺当时腐朽的教育,从那个私塾先生的丑(chǒu)态也体味得(dé)出(chū)这(zhè)种意味。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 描写瘦西湖春天的诗句,扬州瘦西湖美景佳句

评论

5+2=