杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻(fān)译是《杞人忧天(tiān)》是一(yī)则寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇(piān)》的。
关于杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì)及(jí)原(yuán)文,列子(zi)杞人忧天文言文翻译(yì)以及杞人(rén)忧天文(wén)言文翻(fān)译及(jí)原文,杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译及道(dào)理,列子杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译,七上杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)文言文翻译,杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译及(jí)原(yuán)文拼(pīn)音(yīn)版等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:
杞人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文翻译及(jí)原文,列(liè)子杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译(yì)
《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇(piān)》。小(xiǎo)编整理了杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译,来看一(yī)下!
杞人忧天文言文原文杞国有(yǒu)人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者(zhě)。
又(yòu)有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈(qū)伸呼吸(xī),终日(rì)在天(tiān)中行止(zhǐ),奈(nài)何(hé)忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不当(dāng)坠耶”
晓(xiǎo)之者曰:“日月星宿,亦(yì)积气中之有光(guāng)耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中(zhōng)伤。
”
其(qí)人(rén)曰(yuē):“奈(nài)地(dì)坏何”
晓之者(zhě)曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐(cī)蹈(dǎo),终(zhōng)日在(zài)地上行(xíng)止(zhǐ),奈何忧其坏”
其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜(xǐ)。
杞人忧天翻译古代杞国有个人(rén)担心天(tiān)会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。
另外又(yòu)有个人(rén)为这个杞国人的忧(yōu)愁而忧愁,就去开导他(tā),说:“天不过是积聚的(de)气体罢了,没有哪(nǎ)个地方(fāng)没有空气(qì)的。
你一举一动,一呼一(yī)吸,整(zhěng)天都(dōu)在(zài)天空里活动,怎么还(hái)担心天会(huì)塌下来(lái)呢(ne)?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不(bù)就(jiù)会掉下来(lái)吗?”开(kāi)导他的(de)人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉(diào)下来,也不会伤害什么。
”
那人(rén)又(yòu)说:“如(rú)果(guǒ)地陷下去怎么办(bàn)?”
开导(dǎo)他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有(yǒu)什么地方是没(méi)有土块(kuài)的,你(nǐ)行走跳(tiào)跃,整天都在地(dì)上活动,怎么还担心地(dì)会陷下去呢?”
(经过这个人(rén)一解释)那个杞国(guó)人才放(fàng)下心来,很高兴(xīng);
开导(dǎo)他的人也放(fàng)了心,很高兴(xīng)。
杞人忧天的故事公(gōng)元前611年,楚(chǔ)国遇上(shàng)严重(zhòng)灾荒,饿(è)死不(bù)少百姓,楚庄王在韬光养晦(huì)“三年不鸣、不飞”。
楚(chǔ)之四(sì)邻乘其危难群(qún)起攻楚。
庸国(guó)国君遂起兵东进(jìn),并率领(lǐng)南蛮附(fù)庸各国的军(jūn)队会(huì)聚到选(xuǎn)(今(jīn)枝(zhī)江(jiāng))大举伐楚(chǔ),楚(chǔ)国危在旦夕。当兵多久回家一次 嫁给当兵12年的人好吗p>
楚庄王火速派(pài)使者联(lián)合巴国、秦国从腹背攻打(dǎ)庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸,庸都(dōu)方城四面楚歌,遂为三(sān)国(guó)所灭,楚(chǔ)王(wáng)实现了“一(yī)鸣惊人”的壮(zhuàng)志。
时间来到了(le)唐代。
陆象(xiàng)先是唐朝一个很(hěn)有气量的(de)人(rén)。
当时太平(píng)公主专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑(cén)义等大(dà)臣都投靠她(tā),只有象(xiàng)先洁(jié)身(shēn)自(zì)好,从不去巴结。
先天二年,太平公主事(shì)发(fā)被杀,萧至忠等(děng)被诛。
受(shòu)这件事牵连的人很多,象先暗中化(huà)解,救了许多人,那些人事后都不知道。
先天三年,象先出任剑(jiàn)南(nán)道(dào)按察使,一个司马劝象(xiàng)先说(shuō):“希望(wàng)明公采取(qǔ)些杖罚来(lái)树(shù)立威名。
要不(bù)然(rán),恐(kǒng)怕(pà)没人(rén)会(huì)听我们的。
当兵多久回家一次 嫁给当兵12年的人好吗>”象先(xiān)说:“当政的人讲理就可以了,何必要讲严刑呢这不是宽厚人的(de)所为。
”
六年,象先(xiān)出任蒲州刺史。
吏民有罪(zuì)了,大多开导(dǎo)教育一番,就(jiù)放了。
录事对象先说:“明公您不鞭(biān)打他们,哪里(lǐ)有威(wēi)风!”象先说:“人情(qíng)都(dōu)差不多的(de),难道他们不明(míng)白我的话如(rú)果要用(yòng)刑,我看应该先(xiān)从(cóng)你开始。
”录事(shì)惭(cán)愧地退了下去。
象先(xiān)常常说:“天(tiān)下本来无(wú)事,都是人自己给(gěi)自己找麻烦,才将事情越弄越(yuè)糟(庸人自(zì)扰)。
如(rú)果(guǒ)在开(kāi)始就能清醒(xǐng)这一点,事情就简单(dān)多了。
”
杞人(rén)忧(yōu)天原文及翻(fān)译注释
杞(qǐ)人(rén)忧天的(de)翻译及(jí)原(yuán)文(wén)如下:
译文:
杞国有个人担心天地会崩塌,自(zì)己没有可以生存的(de)地方,于指渗是睡不(bù)着吃不下。
又有个人为这个(gè)杞(qǐ)国人的(de)担心而担心,就去劝导(dǎo)他(tā),说:“天不过是积聚的气(qì)体罢了,没(méi)有哪个地方是没有空气(qì)的。
你的举止呼吸,整天都在空气中进行,为(wèi)什么还担心天会(huì)塌下(xià)来呢?”
那人说:“天果真是积聚的气体(tǐ),那么(me)太阳、月亮、星(xīng)星就不(bù)会掉下来(lái)吗?”劝导(dǎo)他的(de)人说:“太(tài)阳、月(yuè)亮、星星(xīng)也是空(kōng)气中发光(guāng)的气(qì)体,即使掉下(xià)来,也不(bù)会伤害(hài)到谁。
”
那(nà)人又说:“如果(guǒ)地陷下(xià)去(qù)了怎么办?”劝导(dǎo)他的人说:“地不过(guò)是堆积的土块(kuài)罢了,它填满了四处,没(méi)有哪(nǎ)个(gè)地方是没有孝逗山土(tǔ)块的(de)。
你的行走,整天都(dōu)在(zài)地上(shàng)进行,为什(shén)么还(hái)担心地会陷下去呢?”于是那个(gè)杞国人才放下心来很开心,劝导他的(de)人也放下心来很(hěn)开心。
原文(wén):
杞国(guó)有人忧(yōu)天(tiān)地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食(shí)者(zhě)。
又有忧(yōu)彼之所忧者,因往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰(yuē):“天(tiān),积气耳,亡处亡气巧中。
若屈(qū)伸(shēn)呼吸,终(zhōng)日(rì)在(zài)天中行止,奈何忧崩坠乎?”其(qí)人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之(zhī)者曰(yuē):“日、月、星宿,亦积气中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不(bù)能有所(suǒ)中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之(zhī)者(zhě)曰(yuē):“地,积块耳(ěr),充(chōng)塞四虚,亡(wáng)处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何(hé)忧其坏?”其人舍然(rán)大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜(xǐ)。当兵多久回家一次 嫁给当兵12年的人好吗p>
详细(xì)介绍(shào):
《杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)》是中国战(zhàn)国(guó)时期(qī)道(dào)家经典著作《列(liè)子》中记载的一则寓言。
这则寓言通(tōng)过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑了(le)那种整天怀(huái)着毫无必(bì)要(yào)的担(dān)心和无穷无尽的忧愁,既自扰又(yòu)扰人的庸人,告诉人们(men)不(bù)要毫无根据地忧(yōu)虑和担心。
全文寓意深(shēn)刻,形象鲜(xiān)明,言(yán)简意(yì)赅,逻辑严(yán)谨,文气贯(guàn)通(tōng),一气呵(hē)成(chéng)。
这则寓言见于《列(liè)子·天瑞篇》。
列子为了在文(wén)章中形(xíng)象地说明其宇宙观与自然观,又从其宇宙观与自然观阐明(míng)其人生观而采用(yòng)了这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 当兵多久回家一次 嫁给当兵12年的人好吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了