惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

宰相的宰最早指什么官职答案,宰相的宰最早指什么意思

宰相的宰最早指什么官职答案,宰相的宰最早指什么意思 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光好学文言文翻译(yì)及注释,司马光好学文言文翻译及原文(wén)是(shì)司马光幼年时(shí),担心(xīn)自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所(suǒ)以大家在(zài)一起学习(xí)讨(tǎo)论(lùn)时,别(bié)的兄弟会背诵(sòng)了,就去玩(wán)耍(shuǎ)休息(xī);(司马(mǎ)光却)独自留下来,专心(xīn)刻苦地读书,一直(zhí)到能够背的(de)烂熟于心为(wèi)止的。

  关(guān)于(yú)司马光好学(xué)文言(yán)文翻译及注释,司(sī)马光好学文(wén)言(yán)文翻译及原文以及(jí)司马光好学(xué)文言(yán)文翻译及注释,司(sī)马(mǎ)光(guāng)好学文言(yán)文翻译(yì)阅读答案(àn),司马(mǎ)光好学文(wén)言文翻译及原(yuán)文(wén),司马光好学文言文(wén)翻(fān)译启示,司(sī)马光好学文言文翻译及答(dá)案等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

司马(mǎ)光好学文言文(wén)翻译及(jí)注释,司马光(guāng)好学(xué)文言(yán)文翻译及(jí)原文

  司马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵诗(shī)书(shū)以备应答的(de)能力不如别人,所以大家在一起学习讨论(lùn)时,别的兄弟会背(bèi)诵了,就(jiù)去玩耍(shuǎ)休息;

  (司马(mǎ)光却)独自留下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到能(néng)够背的烂熟于心(xīn)为止。

  (因为)读书时下(xià)的(de)工(gōng)夫多,收获大,(所以(yǐ))他所精读和(hé)背诵过的书,就(jiù)能终身不忘(wàng)。

《司马(mǎ)光(guāng)好学》翻译

  司马光幼年时,担心(xīn)自己(jǐ)记诵诗书以备应答的(de)能(néng)力(lì)不(bù)如别(bié)人,所以(yǐ)大(dà)家(jiā)在一起(qǐ)学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去(qù)玩耍(shuǎ)休息;

  (司马光(guāng)却(què))独自(zì)留下(xià)来,专心刻(kè)苦(kǔ)地读书,一直(zhí)到能够(gòu)背的烂熟于(yú)心为止(zhǐ)。

  (因为)读书时下的(de)工(gōng)夫(fū)多,收获(huò)大,(所以(yǐ))他所精读和背(bèi)诵过的书(shū),就(jiù)能终身不忘。

  司(sī)马光曾经(jīng)说:“ 读(dú)书不能不背诵,当你在骑(qí)马走路的(de)时候(hòu),在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文(wén)章,想想它的意思(sī),收获就会非常大! ”

《司(sī)马(mǎ)光好(hǎo)学》原文

  司马(mǎ)温公幼时,患记问不若人。

  宰相的宰最早指什么官职答案,宰相的宰最早指什么意思群居讲(jiǎng)习,众兄弟既(jì)成诵(sòng),游息(xī)矣(yǐ);

  独下(xià)帷绝编,迨能倍诵乃止。

  用(yòng)力(lì)多者收功远,其所精诵(sòng),乃终身不忘也(yě)。

  温公尝言:“书不可不成诵。

  或(huò)在马(mǎ)上,或中夜不寝(qǐn)时,咏其文,思其义,所得多(duō)矣(yǐ)。

  ”(选自朱熹编(biān)辑的《三(sān)朝(cháo)名臣言行录》)

《司马光好(hǎo)学》文言文翻(fān)译及注释是什(shén)么

  一、《山宴(yàn)司马光(guāng)好学》文言(yán)文翻译

  司马光幼(yòu)年时,担心自(zì)己(jǐ)记诵诗书以备应答的能力不如别人(rén)。

  大家在一(yī)起学习讨论(lùn)的时候(hòu),别的兄(xiōng)弟都会背诵了,就去玩耍休息。

  司马光却(què)独(dú)自留下来,专(zhuān)心刻苦地(dì)读(dú)书(shū),直到能够熟练(liàn)地背诵为止。

  下工夫多(duō)的人往往(wǎng)收(shōu)获就(jiù)大(dà),司马光所精读和背(bèi)诵过的文章,就(jiù)能够终生不忘。

  司马光曾经(jīng)说:“读书不能不(bù)背诵,有(yǒu)时在骑马赶路的时候,有时在半夜睡不着觉(jué)的(de)时候,吟诵学过的文章,思考它(tā)的含义(yì),收获就会(huì)非常大。

  ”

  二、《司(sī)马(mǎ)光好学》注释

  司(sī)马(mǎ)温公(gōng):即(jí)司马光,他死(sǐ)后被追赠为(wèi)温(wēn)国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝(cháng):曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司(sī)马光的其他故事

  1、制警(jǐng)枕(zhěn)  

  司马光退居洛阳的时候,着手写《资(zī)治通鉴》,他用圆木做了一个枕头,取(qǔ)名“警(jǐng)枕”,意在(zài)时(shí)刻警(jǐng)惕自(zì)己不要(yào)贪(tān)睡。

  头枕(zhěn)在这样一块圆木(mù)头上,进人梦乡后(hòu),身子只要稍微一动,“警枕”就会滚动,将自己惊醒。

  惊醒后的司(sī)马(mǎ)光立即(jí)起(qǐ)床,继续握笔写书。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马光在年老的时候,日子过得比较紧(jǐn)。

  有一次,家(jiā)里没有(yǒu)钱用,他(tā)吩咐一位老兵嫌旦把他相伴(bàn)多年的坐骑——一匹(pǐ)老(lǎo)马牵到(dào)市场上卖掉。

  老兵临走(zǒu)时,司马(mǎ)光叮咛道:“这匹马曾(céng)犯有肺病,要是有人(rén)买马,你要据实告诉人家。

  ”

  老兵私下笑他(tā)迂腐,却不能理解(jiě)他(tā)对人诚实的用(yòng)心。

  司马(mǎ)光(guāng)竟然如此真(zhēn)诚,芹唯扰这在一般人看来(lái),简(jiǎn)直是(shì)不可(kě)思议的。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 宰相的宰最早指什么官职答案,宰相的宰最早指什么意思

评论

5+2=