惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

2004年后勤工程学院有专科吗 后勤工程学院可以当兵吗

2004年后勤工程学院有专科吗 后勤工程学院可以当兵吗 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常(cháng)积于忽微而智(zhì)勇多困于(yú)所溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺(nì)翻译是(shì)“而智勇多困于所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢的(de)人反而常(cháng)被所溺爱的人或事困扰(rǎo)的。

  关(guān)于(yú)祸(huò)患常积于忽微而智勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而(ér)智勇(yǒng)多困于所溺翻译以及祸(hu2004年后勤工程学院有专科吗 后勤工程学院可以当兵吗2004年后勤工程学院有专科吗 后勤工程学院可以当兵吗n>ò)患常(cháng)积于忽微而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺翻译,夫祸(huò)患常积于忽微,而(ér)智勇(yǒng)多困(kùn)于所(suǒ)溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微(wēi),而智勇多(duō)困于所溺翻译,而智勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译的(de)而,而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺是什么意思等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

祸(huò)患常积于(yú)忽(hū)微而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  “而智勇多困(kùn)于所溺”的(de)翻译:聪(cōng)明勇敢的(de)人反(fǎn)而(ér)常被所(suǒ)溺爱的人或事困扰。

  出(chū)自《五代(dài)史伶官传序》:“故方其盛也(yě),举天下之豪(háo)杰莫能与之争;

  及其衰也,数十伶人困之,而(ér)身死国(guó)灭,为(wèi)天下笑(xiào)。

  夫祸(huò)患常积(jī)2004年后勤工程学院有专科吗 后勤工程学院可以当兵吗于忽微,而(ér)智勇多困于所溺(nì),岂独伶人也(yě)哉!作《伶官传》。

  ”译(yì)文:因此,当庄宗(zōng)强盛的时候,普天下(xià)的豪杰(jié),都不能(néng)跟他(tā)抗争;

  等到(dào)他衰败的时候,几十个伶(líng)人围(wéi)困他(tā),就自己(jǐ)丧命,国(guó)家(jiā)灭(miè)亡,被天(tiān)下人讥(jī)笑(xiào)。

  可见祸患常常是由微小的事情积累而成的,聪明(míng)勇敢的人(rén)反而常(cháng)被所溺(nì)爱的(de)人或(huò)事(shì)困扰,难道只有宠爱伶人才会这(zhè)样(yàng)吗?于是作《伶官传》。

  《五(wǔ)代史伶官传序》是(shì)宋代文学家欧阳修(xiū)创作的一(yī)篇史论。

  此(cǐ)文通过对(duì)五(wǔ)代时期的后唐盛衰过程的具体(tǐ)分析,推论出:“忧劳可(kě)以兴国,逸豫可以亡(wáng)身”和“祸患常积于(yú)忽(hū)微(wēi),而智勇多困于所(suǒ)溺”的(de)结论,说明(míng)国家兴衰败亡不(bù)由天(tiān)命而取决于“人事”,借以告诫当时北宋王朝执政者要(yào)吸取历史教(jiào)训,居安思危,防微(wēi)杜渐,力戒骄侈纵欲。

  文章开门见山,提出(chū)全文主旨:盛衰之理(lǐ),决定于人事(shì)。

  然后便从“人事”下笔,叙述庄宗由(yóu)盛(shèng)转(zhuǎn)衰(shuāi)、骤(zhòu)兴骤亡的过程,以史(shǐ)实具体论(lùn)证主旨(zhǐ)。

  具体(tǐ)写法(fǎ)上,采用先扬(yáng)后抑(yì)和对比论证(zhèng)的方法,先(xiān)极赞庄宗成(chéng)功时意气之盛(shèng),再叹其失败时形势之衰,兴与亡、盛与衰前(qián)后对照,强烈感人(rén),最后再(zài)辅以《尚书(shū)》古训,更增强了(le)文章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史(shǐ)论结合,笔带感(gǎn)慨,语调顿挫多姿(zī),感染力(lì)很强,成(chéng)为历(lì)来(lái)传诵(sòng)的佳(jiā)作(zuò)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 2004年后勤工程学院有专科吗 后勤工程学院可以当兵吗

评论

5+2=