惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

过渡句是什么意思,过渡句是什么意思 举个例子

过渡句是什么意思,过渡句是什么意思 举个例子 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译注释,文言文(wén)许行原文及翻译及注释(shì)是本(běn)文整理了《许行》原文(wén)以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读(dú)的(de)。

  关(guān)于文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言文许行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)及注释以及文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译拼音,文言文许行原文(wén)及翻(fān)译及(jí)注释(shì),许行古文,许行原(yuán)文及翻译古文岛等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译注释,文(wén)言文许行(xíng)原文及(jí)翻译及注(zhù)释

  本(běn)文整(zhěng)理了《许行(xíng)》原文以及翻译和(hé)文中人物简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅读。《许行(xíng)》原文

  有为神(shén)农(nóng)之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而(ér)告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与其(qí)弟(dì)辛,负(fù)耒耜而自(zì)宋之滕(téng),曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而(ér)大(dà)悦,尽(jǐn)弃其学(xué)而(ér)学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟子,道(dào)许行之言(yán)曰(yuē):“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子(zi)曰(yuē):“许子(zi)必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不(bù)为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械器(qì)易(yì)粟者,岂(qǐ)为厉农(nóng)夫哉(zāi)?且(qiě)许子何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而(ér)用之?何为(wèi)纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独可耕且为与?有大(dà)人之事,有小人之(zhī)事(shì)。

  且一人之身而百(bǎi)工(gōng)之所(suǒ)为备,如必(bì)自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治(zhì)人,劳力(lì)者治于人;

  治于(yú)人者食人(rén),治人者(zhě)食(shí)于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平(píng)。

  洪(hóng)水横流,泛(fàn)滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道(dào),交(jiāo)于(yú)中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈(liè)山泽而焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决(jué)汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗(sì),而注(zhù)之(zhī)江;

  然后(hòu)中国可得而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其门而(ér)不(bù)入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教(jiào)民稼穑,树艺五谷,五谷熟而(ér)民人育。

  人之有(yǒu)道(dào)也,饱食煖衣逸(yì)居(jū)而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣(shèng)人有(yǒu)忧之,使契(qì)为(wèi)司徒,教以(yǐ)人伦:父子有(yǒu)亲,君(jūn)臣有义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来(lái)之,匡之(zhī)直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧(yōu)民如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不(bù)得舜(shùn)为(wèi)己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩(mǔ)之不易为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓(wèi)之惠(huì),教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。

  是故以天下与人易,为天下得(dé)人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民(mín)无能(néng)名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天下(xià)而不(bù)与焉!’尧舜(shùn)之治天下,岂无所用其心哉?亦(yì)不用于(yú)耕(gēng)耳!”

  “从许子之道,则(zé)市(shì)贾(jiǎ)不(bù)贰,国中无(wú)伪;

  虽使五尺之童适(shì)市(shì),莫之或欺(qī)。

  布帛长短同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾相若(ruò);

  五谷(gǔ)多(duō)寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小(xiǎo)同(tóng),则(zé)贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情(qíng)也。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯(bó),或相(xiāng)千万。

  子(zi)比(bǐ)而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为(wèi)之哉?从许(xǔ)子(zi)之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能(néng)治(zhì)国家!”

《许(xǔ)行》翻(fān)译

  有个研究神农学(xué)说的人(rén)许行,从楚国来到(dào)滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的(de)人(rén),听(tīng)说(shuō)您实行仁政,愿意接受一处住所做(zuò)您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了(le)他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都穿粗(cū)麻(má)布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门(mén)徒陈相(xiāng),和他的(de)弟弟陈辛,背了农(nóng)具耒和(hé)耜(sì)从宋国来到(dào)滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿意(yì)做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后(hòu)非常高兴,完全放弃了他原来(lái)所学的东(dōng)西而(ér)向许行(xíng)学(xué)习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行(xíng)的话说道(dào):“滕国的国君,的确是贤德的(de)君(jūn)主;

  虽然这样(yàng),还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物(wù),一(yī)面(miàn)做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮(liáng)仓和(hé)收藏财物(wù)布帛的(de)仓库,那么这就是使(shǐ)百(bǎi)姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问道:“许(xǔ)子一定要(yào)自己(jǐ)种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布然后才穿衣(yī)服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)为什么不自(zì)己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算损害(hài)了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用(yòng)他们的农具炊(chuī)具换(huàn)粮(liáng)食,难道(dào)能算是损害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都(dōu)是从自(zì)己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌(lù)地同(tóng)各过渡句是什么意思,过渡句是什么意思 举个例子种工匠进行(xíng)交换呢(ne)?为什么许(xǔ)子这样地(dì)不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活(huó)儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说(shuō);

  “这样说(shuō)来,那末治(zhì)理天下难(nán)道就可以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做官的人干的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要具备,如(rú)果一定要自己制造然后才(cái)用,这是带着(zhe)天(tiān)下(xià)的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑力(lì),有的人(rén)使用体力(lì)。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,使(shǐ)用(yòng)体力的人(rén)被人统治;

  被人统(tǒng)治的人供养别人,统(tǒng)治别人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候(hòu),天下还没(méi)有平定。

  大水乱流(liú),到(dào)处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽(shòu)大(dà)量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所(suǒ)走的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木(mù),野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又(yòu)派(pài)禹(yǔ)疏(shū)通(tōng)九(jiǔ)河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让(ràng)它们流(liú)入海(hǎi)中;

  掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉(hàn)水,排除淮河、泗(sì)水的(de)淤(yū)塞,让(ràng)它们流入(rù)长江(jiāng)。

  这(zhè)样一(yī)来,中原地带才能够耕(gēng)种并(bìng)收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八年(nián),多次经过家门都没有进(jìn)去,即(jí)使(shǐ)想要(yào)耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕(gēng)种收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟(shú)了,百(bǎi)姓(xìng)得(dé)以生存繁殖。

  关于做人的道(dào)理,单是吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住(zhù)得安(ān)逸却(què)没有教化,便和(hé)禽兽近似了。

  唐尧(yáo)又为此(cǐ)担(dān)忧,派契做司徒,把人与人之(zhī)间应有的关系的道理教(jiào)给百姓:父子之间(jiān)有骨肉之亲,君臣之间有礼义(yì)之道(dào),夫(fū)妇之间(jiān)有(yǒu)内外之(zhī)别,长幼之间有(yǒu)尊卑之(zhī)序,朋友之间(jiān)有诚信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他们归(guī)附(fù),使他(tā)们正(zhèng)直,帮助他们,使他们得(dé)到向善(shàn)之心,又随(suí)着救济他(tā)们,对他们施加(jiā)恩(ēn)惠(huì)。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担(dān)忧(yōu),还有空闲去耕种(zhǒng)吗(ma)?”

  “唐尧把得不到舜(shùn)作为自(zì)己的忧虑,舜(shùn)把(bǎ)得不到禹、皋陶作为(wèi)自己的忧虑(lǜ)。

  把(bǎ)地种不好作(zuò)为(wèi)自己(jǐ)忧虑的人,是(shì)农(nóng)民(mín)。

  把财物分给(gěi)别(bié)人叫做惠,教导别人向(xiàng)善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天(tiān)下让(ràng)给别(bié)人是容易的,为天下(xià)找到贤人却很难。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大,只有尧能效法(fǎ)天(tiān)。

  广大辽阔啊(a),百姓不(bù)能用语言来形容!舜真是个(gè)得君主之(zhī)道的(de)人啊(a)!崇(chóng)高(gāo)啊,有天下却不事事过(guò)问!’尧舜治理(lǐ)下,难道不要费心思吗?只(zhǐ)不过不用在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从许子的学说,市价(jià)就不(bù)会不同(tóng),国都里就没(méi)有欺诈(zhà)行为。

  即使让(ràng)身高五尺的孩(hái)子到市集去,也没有(yǒu)人(rén)欺骗他(tā)。

  布(bù)匹和(hé)丝织(zhī)品(pǐn),长短相同价钱就相同;

  麻线和丝(sī)絮(xù),轻重相同价(jià)钱就(jiù)相同;

  五(wǔ)谷粮食,数(shù)量相同(tóng)价钱(qián)就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱就相(xiāng)同(tóng)。

  ”

  孟子(zi)说:“物(wù)品的(de)价格不一(yī)致,是(shì)物品(pǐn)的本性决(jué)定的。

  有的相差一倍到五倍,有(yǒu)的相差十(shí)倍百倍(bèi),有(yǒu)的(de)相差千倍万倍。

  您让它们(men)平列等同起来,这是使天下混(hùn)乱的做法。

  制作(zuò)粗糙的鞋子和制作(zuò)精细(xì)的鞋(xié)子卖同(tóng)样的价钱,人们难(nán)道会去做精细的鞋子吗?按照许(xǔ)子的办法去做,便是彼(bǐ)此带领着去干弄虚作假的事,哪里能治好国家(jiā)!”

许行简介

  许行生(shēng)于楚宣王至楚(chǔ)怀王(wáng)时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张(zhāng)“种粟而后食”“贤者与民(mín)并耕而(ér)食,饔(yōng)飨(xiǎng)而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在(zài)江(jiāng)汉间打草织席为生。

  滕文公(gōng)元(yuán)年(公元前(qián)332年),许行(xíng)率门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公根据许(xǔ)行(xíng)的要求,划给(gěi)他一块可以耕种(zhǒng)的土(tǔ)地(dì),经营效(xiào)果甚好。

  大儒家陈(chén)良(liáng)之(zhī)徒陈相及弟、陈辛带着(zhe)农具从宋(sòng)国来到(dào)滕国(guó)拜许行(xíng)为师,摒弃了(le)儒学(xué)观点,成(chéng)为农家学派的忠实信徒。

  同年孟(mèng)轲游滕(téng),遇到陈(chén)相(xiāng),了一场历史(shǐ)上(shàng)著(zhù)名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思想的核心(xīn)是反(fǎn)对(duì)不劳而食。

  他(tā)以农事为主业,同时也从事(shì)手(shǒu)工(gōng)业生产,他还意识到市场货物交换的(de)重要作(zuò)用,并(bìng)对物价方面有较深入的研究、认识。

  许行(xíng)以其独到的农家思想见(jiàn)解和(hé)实践活动,对后世(shì)的农(nóng)业社会和农业(yè)思想模式产生了巨大的(de)影(yǐng)响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前(qián)372年-前(qián)289年(nián)),名轲,字子舆(待考,一说字子(zi)车或子居)。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁国庆父(fù)后裔。

  中国古(gǔ)代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔子(zi)的思想,成为(wèi)仅次(cì)于(yú)孔子的一代儒(rú)家宗(zōng)师,有“亚(yà)圣”之称(chēng),与孔子合称为(wèi)“孔孟”。

许行原文(wén)及翻译及注释(shì)古诗文网

  古(gǔ)诗(shī)文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻(fān)译(yì)及注(zhù)释如下(xià):

  一、原文

  有(yǒu)为神农之言者(zhě)许行,自楚(chǔ)之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛(chán)而(ér)为氓。

  ”文公与之(zhī)处(chù)。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之(zhī)徒(tú)陈相,与其(qí)弟辛,负来耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政(zhèng),是亦(yì)圣人也,愿为(wèi)圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许行而(ér)大悦(yuè),尽弃其学(xué)而(ér)学(xué)焉。

  陈相见孟(mèng)子(zi),道(dào)许行之言曰:“滕君(jūn),则(zé)诚(chéng)贤君也;虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是厉民而自养也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰:“许子(zi)必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布(bù)然(rán)后衣乎(hū)?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉(zāi)?且许(xǔ)子(zi)何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫(gōng)中(zhōng)而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许(xǔ)子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可(kě)耕且为与?有(yǒu)大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人(rén)之事。

  且一人之身而百工之所为备,如(rú)必自为而后(hòu)用之,是率天(tiān)下(xià)而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治人,劳力者(zhě)治于人;治于人者食人,治人者食(shí)于(yú)人(rén),天下之(zhī)通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽(zé)而(ér)焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;决(jué)汝汉,排(pái)淮泗,而(ér)注之江(jiāng);然(rán)后中(zhōng)国(guó)可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八(bā)年于外(wài),三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究(jiū)神(shén)农学说(shuō)的人许行(xíng),从楚国(guó)来到滕(téng)国(guó),走到门前禀告滕(téng)文公说(shuō):“远方的人,听说您(nín)实行仁(rén)政,愿意接(jiē)受一处住(zhù)处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住(zhù)处。

  他(tā)的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟(dì)陈(chén)相,和他(tā)的(de)弟弟陈辛,背了农(nóng)具某和耜(sì)从宋国(guó)来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿(yuàn)意做圣人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到(dào)许行(xíng)后非(fēi)常(cháng)高兴,完全放弃了(le)他(tā)原(yuán)来所(suǒ)学的东(dōng)西而向许行(xíng)学(xué)习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的话(huà)说道:“滕国(guó)的国君,的确是贤德的(de)君主(zhǔ);虽然这样,还没听到治国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而(ér)取得食(shí)物,一面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物布(bù)帛的仓库,那(nà)么这就是使百(bǎi)姓困苦来(lái)养(yǎng)肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭(fàn)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子一(yī)定(dìng)要自己织布然后(hòu)才(cái)穿衣物吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不(bù)自(zì)己织(zhī)呢?”陈(chén)相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农(nóng)具耕(gēng)种(zhǒng)吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具(jù)炊具不算伤(shāng)害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠也是用他们(men)的农具炊具换粮食,难(nán)道能算是伤害了农夫吗?再说(shuō)许(xǔ)子为什么不自(zì)己烧(shāo)陶炼铁,使得(dé)一切东西(xī)都是从自己家里拿来(lái)用呢?为什(shén)么忙(máng)忙(máng)碌碌地同各种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么(me)许(xǔ)子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“各(gè)种工(gōng)匠的活儿本(běn)来就不(bù)可能又(yòu)种(zhǒng)地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说(shuō);“这(zhè)样说来,那末治理天(tiān)下难道(dào)就可以又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干吗?有做官的人(rén)千的事(shì),有当百姓的(de)人干的事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一定要(yào)自己制造(zào)然(rán)后(hòu)才用(yòng),这(zhè)是带着(zhe)天下(xià)的人奔走在道路上不(bù)得(dé)安(ān)宁。

  所以说:有的人(rén)使用(yòng)脑力,有(yǒu)的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治(zhì)别人,弯(wān)咐局使用(yòng)体(tǐ)力的(de)人被(bèi)人统治(zhì);被人统(tǒng)治的人供养别(b过渡句是什么意思,过渡句是什么意思 举个例子ié)人,统治别(bié)人的(de)人(rén)被人供养,这(zhè)是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖(zhí),五(wǔ)谷(gǔ)都(dōu)不成熟,野(yě)兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布(bù)在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽(zé)地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济(jì)水、漯水,让它们(men)流入海中;掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河(hé)、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样(yàng)一来,中原(yuán)地带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都(dōu)没有进去,即(jí)使(shǐ)想要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家(jiā)学派的学(xué)说。

  2、滕:国名,在今山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的(de)住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时的(de)贫(pín)苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国(guó)人,是儒家学派的(de)。

  12、来耜:古代(dài)的农具。

  13、道:名词(cí),指许行所认为的(de)古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这(zhè)里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动(dòng)词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛,不(bù)染色(sè)。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的(de)炊(chuī)具(jù)。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧制陶器、冶(yě)制铁(tiě)器的(de)人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句(过渡句是什么意思,过渡句是什么意思 举个例子jù)中(zhōng)语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介(jiè)

  孟子(约公元(yuán)前372年(nián)到公(gōng)元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东(dōng)济宁邹城(chéng))人。

  战国时(shí)期著名哲学家、思想(xiǎng)家、政治家、教育(yù)家,儒家学派的(de)代表人物(wù)之一,地位仅次于孔子(zi),与(yǔ)孔(kǒng)子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提(tí)出(chū)民贵君轻的(de)思(sī)想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所欲也(yě)》、《得道多助,失(shī)道寡助》、《生于(yú)忧患(huàn),死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 过渡句是什么意思,过渡句是什么意思 举个例子

评论

5+2=