惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 讽刺吗?一旦美债违约 业内人士眼中的“次优选项”仍是买美债

  美(měi)国债务违(wéi)约(yuē)的(de)风(fēng)险比以往(wǎng)任何时候都(dōu)要大,并有可(kě)能将全球市场推入一个(gè)全(quán)新的痛苦深渊。而在(zài)此背景(jǐng)下(xià),投资者(zhě)应(yīng)如何保护自身的财富呢?对此(cǐ),一份业(yè)内机构的最(zuì)新调查(chá)揭(jiē)露出(chū)了(le)业内人(rén)士眼下的真(zhēn)实(shí)心态。

  根据MLIV Pulse在上(shàng)周(5月(yuè)8日-12日)对全球637名受访者(zhě)进行的调查,对(duì)于那些寻求(qiú)避风港的(de)人来说,贵金属仍是(shì)迄今为止的首选(xuǎn),以防华盛顿在债(zhài)务上限问题上的“懦(nuò)夫(fū)博弈(yì)”最终以崩(bēng)溃(kuì)告终。

  超过一半(bàn)的金融专业(yè)人士表示,如果美国(guó)政府未能(néng)履行其义务,他们(men)将购买黄金(jīn)。

  而更引(yǐn)人注(zhù)目的,或许(xǔ)是其他替代对冲(chōng)工具的(de)稀缺。根据这份最新业内调查,在美国(guó)债务(wù)违约情(qíng)况下,第二(èr)大(dà)受欢迎的资产仍然是美国国债。这毫(háo)无疑问有点讽刺(cì)——因为这正是美国政(zhèng)府可能拖(tuō)欠支付的重灾区(qū)。

  但值得留意的(de)是,即使是那些相(xiāng)对悲观的(de)分析(xī)师也认为,债券持(chí)有者最终会得到(dào)偿(cháng)付——只是要晚一些。事实上(shàng),即(jí)便在上一次(cì)最为(wèi)令人担忧(yōu)的(de)2011年债务(wù)上(shàng)限危机中(zhōng),当(dāng)时标(biāo)准普尔取消了美国最高的(de)AAA信用评级,美国长期国债(zhài)也依然(rán)出(chū)现(xiàn)了(le)上涨(zhǎng)。

  此外(wài),日元和瑞(ruì)郎等传(chuán)统(tǒng)避险货(huò)币(bì)也(yě)有一(yī)些拥趸,但它们(men)都(dōu)不如美元。或者杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译(zhě)说(shuō),更受欢迎的是比特币——被一些投资者视为一种数字黄金。

讽刺吗(ma)?一旦(dàn)美(měi)债(zhài)违约 业内人士眼中的“次优选项”仍是(shì)买美(měi)债

  (专业(yè)投(tóu)资(zī)者和散户投资(zī)者在美国债(zhài)务违(wéi)约下的(de)投(tóu)资选择分布(bù))

  近几周来,美国政界和金融界的(de)大(dà)佬(lǎo)们已经纷(fēn)纷发出警告(gào),如(rú)果(guǒ)债务上限僵局在(zài)大限前得不到(dào)解决,可能会发生(shēng)什么。美(měi)国总统拜(bài)登提醒称,“整个(gè)世界都将面临(lín)麻(má)烦”,而摩根大(dà)通(tōng)首席执行官杰米·戴蒙(méng)则疾呼,“其后(hòu)果可(kě)能是灾难性(xìng)的。”

  这一次债务上限危(wēi)机(jī)风险更大

  大约(yuē)60%的MLIV Pulse受访者表示,这一次(cì)的(de)风(fēng)险比2011年(nián)更大,2011年是过去美(měi)国所经历的最严(yán)重的债务上限危机。

  目(mù)前(qián),一年期(qī)美国主权(quán)信用(yòng)违约互换(CDS)反映的(de)违约保险成本(běn)已飙升至了远(yuǎn)超之前几次(cì)债限危机时的水平(pín杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译g),尽管这(zhè)仍表明实际违约的(de)可能性相对较小(xiǎo)。

  景(jǐng)顺固定收益(yì)、另(lìng)类投资和ETF策(cè)略主(zhǔ)管Jason Bloom表示,“考虑到(dào)选(xuǎn)民(mín)和国(guó)会的两极(jí)分(fēn)化,风(fēng)险比以前更高。双方都如此(cǐ)顽固且不愿妥协,意味(wèi)着他(tā)们有(yǒu)可(kě)能(n杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译éng)无法(fǎ)及时采取行动。”

  毫无疑(yí)问(wèn)的是,买入黄(huáng)金进行对冲并不(bù)便宜,因为今年迄今为止,黄金的(de)表(biǎo)现非常好——先是受到中国买家不断增长的需(xū)求的提振,然后(hòu)是银行业危机和美国债务违约(yuē)引发的避险需求(qiú),目前(qián)现货黄金仅略低于(yú)本月(yuè)早些时候触及的历史高点(diǎn)。

  MLIV调(diào)查(chá)中的(de)大多(duō)数投资(zī)者都认为,如(rú)果债务(wù)上限之争僵持到(dào)最后关头,但美国(guó)政府最终侥幸没有违约(yuē),10年期(qī)美国国债将上(shàng)涨。然而,对于如果美(měi)国(guó)政府真的(de)跌落债务悬崖会发生(shēng)什么,专(zhuān)业(yè)人士意(yì)见不一。约60%的散户投资者预(yù)计,如果发(fā)生违约,10年期美国国(guó)债(zhài)将走软。基准(zhǔn)美国国(guó)债(zhài)收(shōu)益率(lǜ)上周收(shōu)于(yú)3.46%,较今年高点低63个(gè)基点左右。

  与此同时(shí),债务(wù)上限僵局推高了一些(xiē)期限(xiàn)非(fēi)常短的国库(kù)券收益率,这(zhè)些短期国库(kù)券(quàn)被(bèi)认为最(zuì)有可能(néng)被延期支付,这加剧了国库(kù)券收益率曲(qū)线的扭曲。收益率最高的是6月初左(zuǒ)右到期(qī)的国库券(quàn),因为(wèi)这批票据最为接近美国财政(zhèng)部长耶伦所警告的最早在(zài)6月(yuè)1日触发的违约“X日(rì)”。

  而如果美国财政(zhèng)部(bù)能撑过(guò)6月中旬,其可能会从预期的纳(nà)税和其(qí)他(tā)收入措(cuò)施中(zhōng)获(huò)得一点的喘息(xī)空间(jiān),从而能够继续“苟延残喘(chuǎn)”到(dào)7月(yuè)底(dǐ)。目前,7月底到(dào)期国(guó)库(kù)券(quàn)的市场定价也(yě)表(biǎo)明(míng)了一定程度的压力和(hé)担忧(yōu)。

  在2011年的债务上限僵局中,美国长期国债购买量曾激(jī)增(zēng),将10年(nián)期国债收益率推至了(le)当时的创纪录(lù)低点,与此同(tóng)时,金价(jià)上涨,数万亿美元的全球股(gǔ)票(piào)市值蒸发。

  不过(guò),这一(yī)次(cì)专业投(tóu)资者对标(biāo)普500指数的前景(jǐng)预测,没有(yǒu)散户交易员那么悲观(guān)。道明(míng)证(zhèng)券利率策(cè)略主管Priya Misra表(biǎo)示,“如果我(wǒ)们确实看到短期违约,市(shì)场(chǎng)反应将给(gěi)国(guó)会带来提高债(zhài)务上限的(de)压力。”

  不少受访者(zhě)还认为,债(zhài)务上限(xiàn)闹(nào)剧已经对美元造成了(le)一些伤害,41%的(de)人(rén)表示,如果美国政(zhèng)府违约,美元作为全球(qiú)主要储备(bèi)货币的地位(wèi)将面临风险。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=