惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

i

i 怪哉虫实际是什么真存在吗图片 怪哉虫为什么遇酒会溶化科学解释

在(zài)关于东方朔的传说中有很多不可思议(yì)的神话(huà)传说,而怪哉虫就(jiù)是其中(zhōng)之一,东方朔更是(shì)说这i个怪哉(zāi)虫是备受折磨(mó)的(de)民众怨气所(suǒ)化,而(ér)遇到酒水(shuǐ)的话就会溶解,此(cǐ)说法令(lìng)汉(hàn)武帝大吃一惊,虽(suī)然将信将疑但照(zhào)做后真的(de)应验了,而究竟这个(gè)怪(guài)哉虫实际上(shàng)是个(gè)什(shén)么东(dōng)西(xī)?现实生活里真的存在(zài)吗?为什么它(tā)们遇酒会真的(de)融化(huà)呢(ne)?关(guān)于它们有没有科学解释?随着小编一起来了解!

据说怪(guài)哉虫的出现和(hé)汉武帝还有一定的关系,据说有一(yī)次(cì)汉(hàn)武帝在去往甘泉宫的(de)路(lù)上,看到一种红色(sè)的小虫,头部(bù)的眼睛牙齿耳鼻都有但无人认识,于(yú)是汉武帝就把东方朔叫过(guò)来让他辨(biàn)认,认为见多识广(guǎng)的他可能会(huì)有答案。

果(guǒ)然不(bù)出(chū)汉武帝所料,东方朔告诉汉武帝说这种虫(chóng)子(zi)的名(míng)字叫做(zuò)“怪哉(zāi)”,而这种虫子(zi)之所以出现,是因为(wèi)此(cǐ)地是秦朝的监狱所在地,曾关押(yā)过很(hěn)多的(de)无辜之(zhī)人,于是老百姓们(men)都心生哀怨愁容(róng)不已(yǐ),叹息道:“怪哉怪哉!”没想(xiǎng)到(dào)这感叹感动了老天(tiān)爷,于是因愤造就了这种“怪哉虫”。

于是(shì)汉武帝接着又问东方朔,该(gāi)怎么解决这种怪(guài)哉(zāi)虫?东(dōng)方朔则说:“但凡有忧愁的人,以酒则解愁,陛下用酒灌它(tā)自然就(jiù)消失了。”,于(yú)是汉(hàn)武帝让人将(jiāng)虫子放在酒中(zhōng),过(guò)了一会(huì)儿(ér)果真消散。这个怪哉虫的传说就是如此,怪哉虫是由怨(yuàn)气(qì)所化,遇到酒就(jiù)会溶(róng)解。其实明眼(yǎn)人一看就明白了,东方朔话“怪哉”其实(shí)含有更深的意味:劝汉武帝要善待百姓。

看起来还是挺让人不能(néng)理解的,究(jiū)竟怎(zěn)么用科学解释去(qù)诠(quán)释(shì)这种现象(xiàng)呢?而现实中真(zhēn)有这种奇葩的虫子吗?答案是(shì)否定的,毕竟(jìng)看怪哉虫的来历就觉(jué)得挺不靠谱(pǔ)的了,而如果真是如此,那现实中(zhōng)岂不是应该有很(hěn)多(duō)这(zhè)样的虫(chóng)子了吗?

在鲁(lǔ)迅先生的《从百(bǎi)草园到三(sān)味书屋(wū)》也提(tí)起(qǐ)过这种怪(guài)哉(zāi)虫,鲁迅先生小时候(hòu)也偶然听得这则传说,对(duì)于那个年纪的(de)男孩子(zi)碰到这种问题当然想一(yī)旦究竟,于是他(tā)进了三味书(shū)屋以(yǐ)后,向寿镜(jìng)吾老先生提出(chū)的第一个(gè)问题就是:“先生,‘怪哉’这虫,是怎么一(yī)回(huí)事?”寿老先生(shēng)十(shí)分传统,对于(yú)这类无(wú)稽之谈肯定是(shì)不屑一顾(gù),并且以一脸愠色回答鲁(lǔ)迅(xùn)道“不知(zhī)道”!

这一板起脸(liǎn)孔的(de)回(huí)答让鲁迅先(xiān)生在(zài)私塾(shú)中(zhōng)再也没(méi)有(yǒu)问(wèn)先(xiān)生这(zhè)类似的问题(tí),同时也让鲁迅知道了“做学生的是(shì)不(bù)应该(gāi)问(wèn)这些事(shì)的,只(zhǐ)要读书,因为他是(先生)渊博的(de)宿儒,绝不(bù)至于(iyú)不知(zhī)道,所(suǒ)谓(wèi)不知道者,乃(nǎi)是(shì)不愿(yuàn)意说”,不过也有人认(rèn)为(wèi)鲁迅(xùn)这(zhè)样写是为(wèi)了讽刺当(dāng)时(shí)腐朽的教育,从那个私(sī)塾先生的丑态也体味得出这种意味(wèi)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 i

评论

5+2=