惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 伫立,耸立,伫立,矗立,挺立,屹立的区别

  站立,耸峙,站立,矗立,耸(sǒng)峙(zhì),耸峙(zhì)的差异是矗立与站(zhàn)立(lì)的差异(yì):读音(yīn)不同、用法不同、侧重点不同、出处不同、意(yì)思不同、近反义词不(bù)同的。

  关于站(zhàn)立,耸峙,站立,矗(chù)立,耸峙,耸峙的差异以及站(zhàn)立,矗立,耸峙,站立,矗立(lì),耸峙(zhì),耸峙(zhì)的差异,矗立(lì)与(yǔ)站立的差异是什么,矗立与(yǔ)站立的差异(yì)和联络等问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)收拾以下常识:

站(zhàn)立(lì),耸峙,站立,矗立,耸峙,耸(sǒng)峙(zhì)的差(chà)异

  矗立与(yǔ)站立的差异:读音(yīn)不同、用法不同、侧重(zhòng)点(diǎn)不(bù)同、出(chū)处不同、意思不同、近反(fǎn)义词不同。

  1、读(dú)音不同:

  矗立拼音:chù lì。

  站立拼音:zhù lì。

  2、用法(fǎ)不同:

  矗(chù)立(lì)是(shì)中(zhōng)性(xìng)词,一般(bān)用于(yú)物。

  例(lì):尽管(guǎn)这尊(zūn)雕(diāo)像现已矗立(lì)在这里上百年了(le),但它仍旧无缺如(rú)初。

  站(zhàn)立一般用于人。

  例:列车现已(yǐ)远去,但她仍是含情(qíng)脉脉地站立在那儿,忘记了(le)回(huí)家。

  3、侧重(zhòng)点不(bù)同:

  矗(chù)立(lì)一般用(yòng)于(yú)物,不用(yòng)于(yú)人。

  例(lì):只要耸峙的松(sōng)柏,才干在冰雪中(zhōng)矗立。

  站立没有动作,一(yī)般用于描写人物和事物的形(xíng)象(xiàng)。

  例:百万人主动站立在(zài)长安街两旁(páng),人人神态(tài)庄严(yán),静静地(dì)迎送着慢慢跋涉的灵车。

  4、出处不(bù)同:

  矗立出自周而复《上海的(de)早晨》第(dì)三(sān)部十(shí)六:“巧珠奶(nǎi)奶远远望见一座(zuò)大建筑物(wù),红墙(qiáng)黑瓦(wǎ),矮墙后边有一根(gēn)旗杆矗立在(zài)晚霞里。

  ”

  站立(lì)出自柯云路《三千(qiān)万(wàn)》:“丁(dīng)猛凝视着窗外站立了(le)一瞬间(jiān)。

  ”

  5、意思不同:

  矗立(lì)意思是巨大而垂直地耸峙、挺拔。

  重点(diǎn)在直,直而高地立着之(zhī)意(yì)。

  例:一座座山峰(fēng)拔地而起,矗立在江边。

  站(zhàn)立意思是(shì)长期地站着。

  伫:长期地;

  立:直立,站立。

  例:他在那(nà)里(lǐ)久久的站立好像像一颗饱(bǎo)经(jīng)沧桑的大树。

  6、近反义词不同(tóng):

  矗立近义词是耸峙、耸峙;

  反义词是低矮。

  站立(lì)近义词是驻(zhù)立、肃(sù)立;

  反义词是蹲(dūn)坐、行(xíng)走。

  矗立造句:

  1、远眺八(bā)卦楼,就像一只破土而出的巨大(dà)的春笋,矗(chù)立在(zài)飞跃不息的(de)九龙江岸。

  2、纪(jì)念碑(bēi)像(xiàng)顶天立地的伟人相同矗立(lì)在广场的北侧(cè)。

  站立造(zào)句(jù):

  1、几千(qiān)年过去了(le),这座雕塑仍然完(wán)整地站立在这里。

  2、他在那(nà)里久久的站立好像像一颗饱(bǎo)经沧(cāng)桑(sāng)的大树。

耸峙、矗立、耸峙、站(zhàn)立的(de)差异是什么?

  耸峙镇(zhèn)绝虚、矗立(lì)、耸峙、站立四个词是近(jìn)义词(cí),最(zuì)大的差异为:矗(chù)立、耸峙,一般(bān)用(yòng)于物,不用(yòng)于人;站立,一般用于(yú)人(rén),不用于(yú)物,耸峙,人、物都(dōu)能够运用(yòng)。

  详细差异如(rú)下:

  1、矗立:指高(gāo)的物体,如(rú)眼前矗(chù)立着(zhe)大厦(shà)。

  着眼于(yú)直(zhí),是直而高地立着(zhe)。

  一般用于物,不用(yòng)于人(rén)。

  例(lì)如:烟(yān)雨楼矗御燃立在翠绿的大树丛(cóng)中。

  2、耸峙:高的山或物上放置,如山上(shàng)耸峙着雕(diāo)像(xiàng)。

  着眼于(yú)高(gāo),高而(ér)杰出地立着。

  例(lì)如:在(zài)海平线上……像(xiàng)是有一座城堡耸峙在(zài)海天之(zhī)间。

  3、耸峙:指(zhǐ)人的相(xiāng)貌、精力(lì)耸峙不倒。

  着眼于安定(dìng)。

  原指山方差分析英文缩写,方差分析英文翻译(shān)安定(dìng)而(ér)高(gāo)高(gāo)地独立着,后来(lái)指(zhǐ)人(rén)或物(wù)像山峰相同挺拔(bá);而安(ān)定地立着,常(cháng)用来比(bǐ)方坚决极其(qí)坚定。

  例如:五(wǔ)位勇士耸峙(zhì)在(zài)狼牙山(shān)高峰,眺望着人民群众和部队主力远去的方向。

  4、站立:指长期地站着,没有动作。

  指人(rén)的站立。

  例如:站立窗(chuāng)前。

拓宽材料

  其他近义词(cí):

  1、耸峙:着宏销重于直立而不(bù)弯曲,“挺(tǐng)”的(de)意思是硬而直(zhí)。

  此外,还能够喻坚强不屈服。

  中性词,但常(cháng)用来(lái)表明表扬(yáng)的意思,可用于事物,一般是详(xiáng)细事物(wù),也可用于人。

  例(lì)如:宛如一棵耸峙在郊野里的参天(tiān)杨(yáng)。

  2、卓立:特立;耸峙。

  独立,自立。

   

  例如:此山卓立群峰之外,俯首天边。

  3、岳立:耸(sǒng)峙,耸峙(zhì)。

  引申为卓立不群。

  例如(rú):颀然岳立,须眉苍然(rán)。

  4、耸峙方差分析英文缩写,方差分析英文翻译(zhì):挺拔矗立。

  例如(rú):一座古(gǔ)刹(shā)耸峙在山崖之上(shàng)。

  5、直立:直竖;竖立;喻(yù)为立身正派。

  例如:像岗兵似的(de)松树,沿着(zhe)山(shān)巅直立着。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

评论

5+2=