惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

揆诸当下的意思是什么,揆诸当下读音

揆诸当下的意思是什么,揆诸当下读音 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我们什么道理,三(sān)人成(chéng)虎文言文(wén)翻译及寓意翻(fān)译是三(sān)人成虎的意思(sī)是三个人(rén)谎(huǎng)报城市里有老(lǎo)虎(hǔ),听的人就(jiù)信(xìn)以为真(zhēn)的。

  关(guān)于三人成虎告(gào)诉我们(men)什么(me)道理,三人(rén)成虎文言(yán)文翻译及寓意翻(fān)译以及三人成(chéng)虎告诉我们什(shén)么道理(lǐ),三人成虎文言文翻译(yì)及寓(yù)意是什么,三(sān)人成虎文言文翻译及寓意翻译,三人成虎文言文逐句翻译寓意(yì),三人成虎的文言(yán)文翻译及注释等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

三(sān)人(rén)成虎(hǔ)告诉(sù)我们什么道理,三(sān)人成虎文言文翻译及寓(yù)意翻译(yì)

  三人成虎的意思是(shì)三个人谎报(bào)城市里(lǐ)有老(lǎo)虎,听(tīng)的(de)人就信以为(wèi)真(zhēn)。

  比喻说的人多(duō)了,就能使(shǐ)人们把谣言(yán)当事实。

  本文整理了三(sān)人成虎的文言文原文及翻(fān)译(yì),欢迎阅读(dú)。

三(sān)人成虎翻译

  庞(páng)葱要陪太子到邯(hán)郸去(qù)做人质,庞葱(cōng)对魏王(wáng)说(shuō):“现(xiàn)在,如果有(yǒu)一个人说市(shì)集上(shàng)有老虎,大王相信(xìn)吗?”魏王说:“不相信(xìn)。

  ”庞葱说:“如果两(liǎng)个人说市(shì)集上(shàng)有虎(hǔ),大王相信吗呢(ne)?”魏(wèi)王说(shuō):“那(nà)我就要疑惑(huò)了。

  ”庞葱又说:“如果(guǒ)三个(gè)人说市(shì)集上(shàng)有虎,大王相(xiāng)信吗(ma)?”魏王说:“我会相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大街上不会有老虎那是很清楚(chǔ)的,但是三个人说有老(lǎo)虎,就像真有老虎(hǔ)了。

  如(rú)今邯郸离大梁,比我们(men)到街市远得多,而毁谤我的人超过(guò)了三个(gè)。

  希望您能明察秋(qiū)毫。

  ”魏王说(shuō):“我知道该(gāi)怎么办。

  ”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话(huà)很快传到魏王那里。

  后来太(tài)子结束了(le)人(rén)质的生(shēng)活(huó),庞葱回国(guó)后,魏(wèi)王果(guǒ)然没有(yǒu)再(zài)召见(jiàn)他。

三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)寓意

  对人对事不(bù)能以为多(duō)数人说的(de)就可以轻信,而要多(duō)方进行(xíng)考察、思考,并以事(shì)实(shí)为依据(jù)作出正确的判断。

  这种现象在实际生活中(zhōng)很普遍(biàn),不加辨识,轻(qīng)信(xìn)谎言,就(jiù)会让人犯错误(wù)。

三(sān)人(rén)成(chéng)虎原文

  庞(páng)葱与太子质于邯(hán)郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一人言市有(yǒu)虎,王信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言(yán)市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市(shì)有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人信(xìn)之矣(yǐ)。<揆诸当下的意思是什么,揆诸当下读音/p>

  ’庞葱(cōng)曰(yuē):‘夫市(shì)之无(wú)虎明(míng)矣,然而三(sān)人言而成虎。

  今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于(yú)三人,愿王察之。

  ’王(wáng)曰:‘寡人(rén)自为知。

  ’于是辞行,而谗言先至。

  后太子罢质,果不得(dé)见。

  (出自《战国策·魏策二》)

《战国(guó)策》简介(jiè)

  《战国(guó)策》是中国(guó)古代的一部历史学名(míng)著(zhù)。

  它(tā)是一部国别体(tǐ)史书(《国语》是第(dì)一部)又称(chēng)《国策(cè)》。

  主要记(jì)载战国时期谋臣策士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全书按东(dōng)周、西周、秦国、齐(qí)国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫(wèi)国、中山(shān)国依次(cì)分(fēn)国(guó)编写(xiě),分为12策,33卷(juǎn),共497篇,约12万字(zì)。

  所(suǒ)记载的历(lì)史(shǐ),上起公元前(qián)490年(nián)智伯灭范(fàn)氏,下至公元前221年高渐(jiàn)离以筑(zhù)击秦始皇。

  是先秦历史散文成就最高,影(yǐng)响最(zuì)大(dà)的著作之一。

三人成(chéng)虎文言文翻(fān)译及寓意

   三(sān)人成(chéng)虎的(de)意思(sī)是三(sān)个人谎(huǎng)报城市里有(yǒu)老虎,听的人就信以为真。

  比喻说的人(rén)多了,就能使(shǐ)人们把谣(yáo)言当事(shì)实。

  本文整(zhěng)理了(le)三人成虎的文言文原文及(jí)翻译,欢迎阅读。

  

三人成虎翻译

   庞(páng)葱要陪太子到邯郸去做人质,庞(páng)葱(cōng)对魏王说:“现(xiàn)在,如果有一个人说市集(jí)上有老(lǎo)虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个人说市(shì)集上有虎,大(dà)王相(xiāng)信吗(ma)呢(ne)?”魏王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱(cōng)又说(shuō):“如果三个人(rén)说市集上有虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说(shuō):嫌(xián)判(pàn)森“我会相信。

  ”庞葱说(shuō):“大街上(shàng)不会有(yǒu)老虎(hǔ)那(nà)是很(hěn)清(qīng)楚的,但(dàn)是三个(gè)人说有老虎,就像真有老虎了。

  如今邯郸离大梁(liáng),比我们到街(jiē)市远得多,而(ér)毁(huǐ)谤(bàng)我的人超过了三个。

  希望(wàng)您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我(wǒ)知道(dào)该(gāi)怎么办。

  ”于是(shì)庞(páng)葱(cōng)告辞(cí)而去(qù),而毁谤他(tā)的话很快传到魏王那里(lǐ)。

  后来(lái)太子(zi)结(jié)束了人(rén)质的生活,庞葱回国后,魏王果然(rán)没有再召见他。

三人成虎(hǔ)寓意

   对人对事(shì)不能(néng)以为(wèi)多数人(rén)说的(de)就可以轻信,而要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的判断(duàn)。

  这种(zhǒng)现(xiàn)象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻(qīng)信谎言,就会(huì)让人犯错误。

三人成虎原文

   庞葱与太(tài)子质于邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一(yī)人言市有(yǒu)虎(hǔ),王(wáng)信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言市有虎,王信之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人疑之矣。

  ’‘三人(rén)言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人信之矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫(fū)市之无虎明矣,然而三(sān)人言而成虎。

  今邯郸(dān)去大梁(liáng)也(yě)远(yuǎn)于市,而议臣者(zhě)过于三人(rén),愿王(wáng)冲(chōng)蠢察之(zhī)。

  ’王(wáng)曰(yuē):‘寡人(rén)自为知。

  ’于是辞行(xíng),而谗言先至(zhì)。

  后太(tài)子(zi)罢质,果(guǒ)不得见。

   (出自(zì)《战(zhàn)国策(cè)·魏策(cè)二》)

《战国策》简介(jiè)

   《战国策(cè)》是中国(guó)古代的(de)一部(bù)历史学名著。

  它是一部国别(bié)体史书(《国(guó)语》是第一部)又称《国策》。

  主要记载(zài)战国(guó)时期谋臣(chén)策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗(揆诸当下的意思是什么,揆诸当下读音dòu)争(zhēng)。

  全书按(àn)东周芹(qín)亩、西(xī)周(zhōu)、秦国、齐国(guó)、楚国、赵国(guó)、魏国、韩国(guó)、燕(yàn)国、宋国、卫(wèi)国、中山国依(yī)次(cì)分国编写(xiě),分为(wèi)12策(cè),33卷(juǎn),共497篇,约12万字。

  所记载的历史,上起公元(yuán)前(qián)490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始(shǐ)皇。

  是先秦(qín)历史散(sàn)文(wén)成就最(zuì)高(gāo),影响最大的著作(zuò)之(zhī)一。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 揆诸当下的意思是什么,揆诸当下读音

评论

5+2=