就(jiù)在笑果文化风波(bō)闹的沸沸(fèi)扬扬(yáng)之(zhī)际,网(wǎng)上又有人爆出知名(míng)上市公司广告牌使用歧视中国人词(cí)汇,要求下(xià)架该英文广告牌(pái)。
某知名博主在社交媒(méi)体上(shàng)表示,苏州一投诉平台上接到(dào)一(yī)封投诉信,指责国际比赛上广告商“长虹裤子175是几个x”的英文名CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而(ér)后者与某(mǒu)个知名辱华词汇相近。自清(qīng)朝(cháo)起(qǐ),这个词被洋人用(yòng)来嘲笑中(zhōng)国人的口(kǒu)音,逐渐演变成歧视亚(yà)洲人的词汇,成为北美(měi)数十年排华史中的典型代(dài)表(biǎo)。
近年来(lái),有诸多国外品(pǐn)牌、艺人因为使用该(gāi)词汇辱华遭到海(hǎi)内外华人的共同抵制。
而这(zhè)篇举(jǔ)报信中的“长虹”则可能是知名上市裤子175是几个x公司四川长虹。根据该公司官网消(xiāo)息显示,四川长(zhǎng)虹(hóng)为(wèi)中国国家(jiā)羽毛(máo)球队尊荣赞(zàn)助商,并(bìng)且通告中有提到上述举报信中(zhōng)的苏迪曼杯。
而举(jǔ)报信中容(róng)易引起(qǐ)辱华联想(xiǎng)的(de)英(yīng)文广告词,正是上图(tú)中长虹的红裤子175是几个x色(sè)Logo。但是由(yóu)于小(xiǎo)编(biān)没有英文母语环境,看到这(zhè)个Logo的第一反应并无法将之与辱华词汇联想起来。
至(zhì)于举报信中的“长虹”是否为上市公司四(sì)川长虹,小编有(yǒu)拨打四川长虹(hóng)官网的电话(huà)询问(wèn),但(dàn)截至发稿,该电话(huà)无(wú)人接听。
对于这个(gè)举报,网友的意见(jiàn)也是分歧极大(dà),有(yǒu)人(rén)认为“举报者过于敏感”,有人则(zé)开玩笑称(chēng)“看不清可以去看看眼科(kē),利好(hǎo)爱(ài)尔眼科”,但(dàn)也(yě)有(yǒu)网友认为“大(dà)是(shì)大非面前,上市公司更应作(zuò)出表率(lǜ)”“老(lǎo)外骂你,你听不懂就当(dāng)做没发生,这不是阿Q精神么(me)?”对此你怎么看呢?
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 裤子175是几个x
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了