惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

两斤大概有多重参照物,2斤有多重?

两斤大概有多重参照物,2斤有多重? 如果ChatGPT进入金融圈,最有可能会在哪些岗位?

如果ChatGPT进入金融圈,最有可能会在哪些岗(gǎng)位?_黑(hēi)料正能量

一时之(zhī)间,ChatGPT火爆出(chū)圈。写得了(le)代码、作得了诗,甚(shèn)至还能完成学术论(lùn)文(wén),“小能手(shǒu)”ChatGPT引起了(le)各行各业的无限遐想。如果将ChatGPT应(yīng)用金融行业,会有哪(nǎ)些可能性(xìng)呢?21世纪经济报(bào)道记者(zhě)就此向金融从业人(rén)员发(fā)起采访后发现(xiàn),答案主要集(jí)中在以下(xià)几个方面:写企业(yè)宣传稿、写研(yán)报、做客(kè)服、做催收(shōu)、营销、专业分析等。对于ChatGPT在(zài)金融领域的应用(yòng),有人充(chōng)满了(le)期待,有人并(bìng)不乐(lè)观(guān),也有人表示担(dān)忧。

如果(guǒ)ChatGPT进入金融圈,最有可(kě)能(néng)会在哪(nǎ)些(xiē)岗位(wèi)?_黑料正(zhèng)能量

率先落地于哪(nǎ)些(xiē)金融场景“生命(mìng)的舞台(tái)上(shàng),我(wǒ)们都是(shì)基因的载体”、“如果说基因给我们(men)的生命(mìng)带(dài)来了基础,那(nà)亲(qīn)情(qíng)便是对生命的深刻赋(fù)予。它不由基因驱使,而是一种慷慨的选择”,这两(liǎng)句诗充(chōng)满浪(làng)漫主义(yì)色彩,从生命的角度对亲情做出(chū)了不一样的阐(chǎn)述。如果(guǒ)不透露答(dá)案,你能(néng)想到(dào)这(zhè)是聊天(tiān)机(jī)器人(rén)ChatGPT所写(xiě)吗(ma)?最(zuì)近,招行信用卡在官方微信公众号两斤大概有多重参照物,2斤有多重?(hào)发(fā)布了名为《ChatGPT首秀金融界(jiè) ,招行(xíng)亲情信用卡诠释“人(rén)生逆旅(lǚ),亲(qīn)情(qíng)无价”》的(de)推文,这两句诗正是出于(yú)此。据了解,这是金融行业首(shǒu)次尝试(shì)于ChatGPT大胆生产(chǎn)宣传稿件。不过(guò),这并不能(néng)严(yán)格(gé)算是ChatGPT的(de)独(dú)立作品(pǐn),而是朱明杰博(bó)士等AI专家与招行(xíng)信用卡合作的结果。招行信用卡从客户需(xū)求出(chū)发,对内(nèi)容生产、金(jīn)融(róng)产品与合作伙伴生态,实践了自己的思(sī)考(kǎo)和理解;AI专家们则(zé)从(cóng)AIGC(AI Generated Content,即(jí)利用人工智能技术来生成内容)模型生(shēng)成特性的角度出(chū)发,展开了有趣、有意义的(de)实(shí)验。有(yǒu)金融业人士笑(xiào)称,“以后写(xiě)不(bù)出材料,也许(xǔ)可以问一问(wèn)ChatGPT。”实(shí)际上(shàng),还真的有人(rén)这么做了。为(wèi)测试ChatGPT能否用于研究报告撰写(xiě),财通证券李(lǐ)跃博团队采(cǎi)用ChatGPT撰写(xiě)了一篇医美行业研究报告。据该团队介绍,“从过程(chéng)来看,搭建报告(gào)框架、生成文字并翻译共花费(fèi)约1小时。从结果来看,不可否认的是,ChatGPT在文字表意、标题(tí)撰写等(děng)方面均具有(yǒu)较高水平,但(dàn)采用该种直接生成+翻译模(mó)式形成的报告仍具有以下问题:在标(biāo)点(diǎn)和术(shù)语方面存在明显(xiǎn)错误、无法(fǎ)得知引用数据来源及可靠性、部分复杂语句(jù)翻译后表意不清晰。”除内容创作之外(wài),金融从业者对ChatGPT在其他(tā)方(fāng)面的应用也有所期待。“ChatGPT可能(néng)率先在客服产品咨询知识库等方面应用,比如,用在营(yíng)销、运营领域,用(yòng)于宣传、接待(dài)以(yǐ)及内容生成。在(zài)技术门槛下降后,将会出现(xiàn)垂类领域的ChatGPT,如风险、运营态势评估,专业分析等。”有(yǒu)银行金融科技(jì)负责人向记者直言,若是有(yǒu)成(chéng)熟的(de)ChatGPT,也许会考虑(lǜ)购买相(xiāng)关服务。在(zài)众多的畅想中,应用于(yú)银行客(kè)服被提及(jí)得更(gèng)多。有人认为(wèi),“当前的(de)电子客服,并不能称得(dé)上(shàng)是(shì)人工智能(néng),能(néng)把天(tiān)聊(liáo)死。”对(duì)于这一点,某金融(róng)科技公(gōng)司技术专家(jiā)告诉21世(shì)纪经济报道记者(zhě),“智能语音、智能客服、智(zhì)能(néng)催收都(dōu)是ChatGPT在金融上(shàng)很好的落地(dì)点,能聊(liáo)得下去,比现在这种AB判断(duàn)的智能语(yǔ)音(yīn)要更贴(tiē)近现实一些 。”中(zhōng)关(guān)村科金技(jì)术(shù)副总裁张杰在接受21世纪(jì)经济(jì)报道记(jì)者采(cǎi)访(fǎng)时(shí)表示,ChatGPT的(de)能力(lì)可以(yǐ)分成chat和GPT两部分,即上层(céng)的(de)对话能力和底层的大规模(mó)语言模型能(néng)力。关于对话能力(lì),在金(jīn)融领(lǐng)域(yù)对话的应(yīng)用(yòng)场景会很多,比如:外呼营销、客(kè)服(fú)中(zhōng)心、员工培训、线上(shàng)营业(yè)厅等。张杰(jié)指出,关(guān)于(yú)语(yǔ)言模(mó)型能(néng)力,除了生成对(duì)话、生(shēng)成图片外,还(hái)带(dài)来的一个惊喜,就(jiù)是(shì)涌现(xiàn)出了(le)思维(wéi)链推理(lǐ)能力,在提示(shì)下它可以(yǐ)将复(fù)杂的(de)任务分(fēn)解成一步步(bù)的(de)子任务。这就大幅拓展了AI的应用范围,除了(le)替(tì)代简单重(zhòng)复的体力劳动(dòng),还能替(tì)代简单重复的(de)脑力(lì)劳动、辅(fǔ)助做一(yī)些复杂(zá)的脑(nǎo)力劳动、创(chuàng)造性工作。比如:营销文案撰写(xiě)、根据文章自动配图。

如果ChatGPT进入金融圈(quān),最有可能(néng)会在哪些(xiē)岗位?_黑料(liào)正能量

关注ChatGPT的(de)安全性、可靠性“ChatGPT可以用,但不是直(zhí)接用”、“ChatGPT也有一些风险,就看怎(zěn)么用,交互的内容可能会变得不可控”、“ChatGPT远远没有达到(dào)可以应用(yòng)这个程度,因为还在摸索(suǒ)”......当真(zhēn)正谈论起ChatGPT在金融场(chǎng)景下(xià)的应用,无论是银行(xíng),还(hái)是科技公司,都表现出了十分谨慎的态度(dù)。

ChatGPT上(shàng)线于2022年11月底,一经(jīng)推出就在社交媒体(tǐ)走(zǒu)红(hóng)。瑞银(yín)集(jí)团发(fā)布研报称(chēng)之为“史上增长最快的消费者应(yīng)用”,5天注册(cè)用户就(jiù)超100万,月活破亿(yì)仅用了2个多月(yuè)。

2月7日,ChatGPT官方网站表示,“许多(duō)人(rén)在最近一小(xiǎo)时内蜂拥而(ér)至我们的网站,但(dàn)我(wǒ)们的网络资源是有限的(de)。”在网上,有人向ChatGPT提问——银(yín)行业如何才能最好地(dì)使用 ChatGPT 技术(shù)?

对此,ChatGPT回答(dá)称:银行业可(kě)以通过多种方式使(shǐ)用 ChatGPT 技术来改善运营并为客(kè)户提供更(gèng)好(hǎo)的服(fú)务。例如,ChatGPT 可用于(yú)自(zì)动化客(kè)户服务任务,回答常见问题或提供(gōng)有关产品和服(fú)务的(de)详细信息(xī)。

这(zhè)可(kě)以让客户服(fú)务代表腾出(chū)时间专注于更复杂(zá)或(huò)高价(jià)值的任务,从而提高整体效率(lǜ)和客户满意度。此外,ChatGPT 可用于从(cóng)大(dà)量(liàng)数(shù)据中生成(两斤大概有多重参照物,2斤有多重?chéng)见解和分析,使银行能够快速轻(qīng)松地获得对其运营的宝贵见解,并做出更明(míng)智的决策。

未(wèi)来,ChatGPT 技术可能会变得更加强大和(hé)通用,从(cóng)而使(shǐ)银行(xíng)能够将其用于(yú)更(gèng)广泛的任(rèn)务和应用程序。

张杰强调,“在金融(róng)应用场景(jǐng)下不是简单的(de)闲聊(liáo),机(jī)器人不仅要模拟真人回复,还要有(yǒu)领(lǐng)域知(zhī)识的注入,要兼顾答案的(de)准确(què)性(xìng)和可控性,不能‘一本正经地胡说八道’”。

从ChatGPT撰写的医美行(xíng)业研究(jiū)报告(gào)也(yě)不难看出,该(gāi)技术还(hái)有待完善,或者说还(hái)不能独立使(shǐ)用,而是需要人工配(pèi)合。一位银行的(de)技(jì)术(shù)负责(zé)人向21世纪经济报道记者表示,“ChatGPT在金融场(chǎng)景的应用真正落地(dì),也许还需要(yào)2-3年(nián)之(zhī)久。”

正如ChatGPT 所说(shuō),ChatGPT等人工智(zhì)能语言(yán)模型无疑是一项重要的科技成果,但同时面临着一些(xiē)挑战和(hé)风险。据其所(suǒ)言,ChatGPT是基于巨大的数据(jù)集训练出来的,这(zhè)意味着(zhe)它(tā)在回答问(wèn)题可(kě)能存在偏(piān)见和(hé)错误(wù);ChatGPT 以及其他类似(shì)的模型可能被(bèi)用于(yú)恶(è)劣的,例如传播虚假信息和滥用(yòng)个人信息(xī)。

虎符智(zhì)库研究员李建平(píng)告诉记者,如同其他人工智能模型一样,Cha两斤大概有多重参照物,2斤有多重?tGPT是把双刃剑,既(jì)可以是提升效率的工(gōng)具,解答(dá)人(rén)们的(de)各种问题、创造出大学(xué)水平论文,甚至(zhì)编(biān)写代码。同时也可能被绕过(guò)安(ān)全(quán)机制(zhì),用于实施有害的活(huó)动。

比如,对(duì)网络安全行业来(lái)说,既可以用来编写(xiě)网络钓鱼(yú)、生成恶(è)意软(ruǎn)件、开(kāi)展社工攻击,也成为网络防(fáng)御(yù)者的有力工具(jù)。因此,我(wǒ)们看(kàn)到ChatGPT相(xiāng)继(jì)被不少(shǎo)机构封禁(Stack Overflow、高校、顶级协会(huì)等),部分原(yuán)因(yīn)是(shì)模(mó)型目前仍然(rán)会生成一些虚假错误内(nèi)容,并且难(nán)以辨别。对于如(rú)何规(guī)避(bì)ChatGPT所带来的安全问题,他(tā)认为,从安全防护的角度来看,ChatGPT的运营(yíng)机构需采取针对性的应对措施。对ChatGPT等类似模(mó)型进行(xíng)培训(xùn),标记恶(è)意(yì)的(de)活动和恶意代码(mǎ),避(bì)免(miǎn)其向恶意人员提供;同时对ChatGPT设置难以(yǐ)绕过护栏,提(tí)升(shēng)恶意人员利用其生成(chéng)恶意内容、开展恶意活动的门槛。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 两斤大概有多重参照物,2斤有多重?

评论

5+2=