惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

嘴巴含胸的感觉知乎

嘴巴含胸的感觉知乎 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗(dào)文(wén)言(yán)文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译是于(yú)令(lìng)仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译:于令仪是曹州人,是(shì)做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕的。

  关于于(yú)令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译以及于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译(yì)卒为良民,于令仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗(dào)全文意思,于令仪不责盗(dào)于(yú)令仪的性格(gé)特点等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识:

于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗古文翻(fān)译

  于令仪不责盗文言文翻译:于令仪(yí)是曹州人(rén),是做生意(yì)的,为人忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已(yǐ),晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕(yù)。

  一天晚上有嘴巴含胸的感觉知乎人(rén)到他家行盗(dào),于令仪的儿(ér)子(zi)们抓住了小偷,原(yuán)来是(shì)邻居的儿(ér)子。

于令仪不责盗文言文(wén)翻译

  曹州于令仪,是做(zuò)生意(yì)的(de)人,为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到他家(jiā)行(xíng)盗。

  于令仪的儿子们抓住了(le)小偷(tōu),原来(lái)是(shì)邻居(jū)的儿子。

  令仪对他说:“你向(xiàng)来(lái)很少(shǎo)犯(fàn)错,为什么要(yào)做(zuò)小偷呢(ne)?”那人回(huí)答说:“都是贫(pín)穷逼的。

  ”问他需(xū)要什么,小(xiǎo)偷回答说:“有(yǒu)十贯(guàn)铜钱就(jiù)足够(gòu)买食物及(jí)衣(yī)服(fú)了。

  ”令仪按照他要(yào)求的数(shù)目(mù)给(gěi)了他。

  小偷刚一走(zǒu),令(lìng)仪又叫(jiào)他回来,盗(dào)贼很惊恐(kǒng),令仪对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上背着十贯铜钱回家,我(wǒ)担心你被人盘(pán)问(wèn)。

  ”留到(dào)天亮(liàng)才打发(fā)他走(zǒu)。

  盗贼感(gǎn)到(dào)十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都(dōu)称道于令仪(yí)是名善士。

  于令仪挑选出一些优(yōu)秀的子侄辈,建(jiàn)立学(xué)堂并(bìng)聘(pìn)请有名(míng)的(de)儒士来教导他们(men)他的儿(ér)子于伋,侄儿(ér)于(yú)杰(jié)与于效(xiào),后(hòu)来都相(xiāng)继(jì)考(kǎo)中了进士,后(hòu)来,他们于家是曹南一带的名门望族。

于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)原(yuán)文

  曹州(zhōu)于(yú)令(lìng)仪者(zhě),市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸(zhū)子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既(jì)去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千(qiān)以(yǐ)归,恐为人所诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者,起学室(shì),延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令族。

于令仪不(bù)责(zé)盗翻译

  魏国(guó)有个叫于令仪的商人(rén),他为(wèi)人忠厚不得罪人,晚年时的家(jiā)道非常(cháng)富足。

  有天晚上,一名(míng)小偷侵(qīn)入他家中行窃,被他的(de)几个儿子逮住了(le),发现原来是邻居的小孩。

   

  于(yú)令仪问他说:“你(nǐ)一向(xiàng)很少做错事,有(yǒu)什(shén)么(me)苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃差(chà)尘于令(lìng)仪(yí)再问(wèn)他想要什么东(dōng)西,小偷说:“能得到十贯(guàn)钱足(zú)够穿衣(yī)吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪依照(zhào)他的要求给了他。

  小偷已经离开(kāi),于令仪(yí)又叫(jiào)住他,小偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪皮(pí)禅对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上(shàng)带(dài)着(zhe)十贯铜钱回去,恐怕你会被人(rén)追问的(de),留下钱财,到了明天(tiān)再(zài)拿(ná)走。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭愧,后来终于成了善良的人。

  邻居乡里都(dōu)称令仪(yí)是好人。

  扩展资料

  《于(yú)令仪不责盗》又称《于令(lìng)仪济(jì)盗(dào)成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋代(dà嘴巴含胸的感觉知乎i):王辟之(zhī)

  曹(cáo)州于令仪者,市(shì)井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇(pǒ)丰富(fù)。

  一(yī)夕,盗入其室,诸嘴巴含胸的感觉知乎子擒之(zhī),乃(nǎi)邻子也(yě)。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既(jì)去(qù),复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千以归(guī),恐(kǒng)为(wèi)人所诘。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君(jūn)择子(zi)侄(zhí)之(zhī)秀(xiù)者,起学(xué)室,延名儒(rú)以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 嘴巴含胸的感觉知乎

评论

5+2=