惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm

在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm 狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别

  狼籍和狼藉哪(nǎ)个(gè)正(zhèng)确,狼籍(jí)与(yǔ)狼(láng)藉到底怎么区别是(shì)“狼籍”和“狼藉”两个都正确(què),二者通(tōng)用的。

  关于狼籍和狼藉哪个(gè)正确,狼籍与狼(láng)藉到底怎(zěn)么(me)区别以(yǐ)及狼籍和狼(láng)藉哪个(gè)正确?,狼籍和(hé)狼藉(jí)哪个正确一(yī)些,狼(láng)籍与狼藉到底怎么区别,狼藉和狼籍的读音,狼(láng)籍 什么意思等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

狼籍和狼藉哪个正确,狼籍(jí)与(yǔ)狼藉到底怎么区别

  “狼(láng)籍”和“狼藉(jí)”两个都正确(què),二(èr)者通用。

  “狼(láng)藉”释(shì)义为乱七八糟的样子;

  杂乱不堪(kān);

  声名狼(láng)藉(jí);

  形容困厄、窘(jiǒng)迫(pò);

  也有(yǒu)糟蹋(tà)折磨的意(yì)思。

  出(chū)自《史记(jì)·滑(huá)稽(jī)列传(chuán)》:“日暮(mù)酒阑,合尊促坐,男女(nǚ)同(tóng)席,履舃交(jiāo)错,杯盘狼藉。

  ”词语释义:1、纵横(héng)散乱(luàn)貌。

  ①《史记·滑稽(jī)列传》:“日暮酒(jiǔ)阑,合尊促(cù)坐,男女(nǚ)同席,履舃交(jiāo)错,杯盘狼(láng)藉(jí)。

  ”②唐·元稹《夜(yè)坐》诗(shī):“孩提万里何时见?狼藉家书卧满牀。

  ”③《东周列国(guó)志》第一回:“弓响处血肉狼藉,箭到处毛羽纷飞。

  ”2、指多(duō)而散乱堆积(jī)。

  ①唐·陈子昂《上西蕃边州安危事》:“屯(tún)田(tián)广远,仓蓄狼藉,一虏(lǔ)为盗(dào),恐成大忧(yōu)。

  ”②清·刘大櫆(kuí)《乞里人共建义仓引》:“故虽粟米(mǐ)狼藉,而终岁之用,犹苦其不给。

  ”3、喻行为不检,名声不好。

  ①《后汉书·张酺传》:“遣掾夏(xià)猛私谢酺曰:‘郑据小人,为所侵冤。

  闻其儿(ér)为(wèi)吏,放纵狼藉(jí)。

  取是曹子一人,足以惊百。

  ’”②《旧唐书·刘崇鲁(lǔ)传(chuán)》:“前日(rì)杜太(tài)尉狼藉,为(wèi)朝廷深耻(chǐ)。

  ”③宋·苏轼《上神宗皇帝书(shū)》:“汉(hàn)武遣绣衣直指,桓帝遣八使,皆(jiē)以守宰狼藉,盗(dào)贼公行,出於无术,行此下策。

  ”4、形容困(kùn)厄、窘(jiǒng)迫(pò)。

  ①宋·司马光《遗表》:“今溃败失(shī)亡(wáng),狼藉(jí)如此,而建议行师(shī)之(zhī)人,晏(yàn)然曾无(wú)愧畏,或(huò)更蒙宠任。

  ”②明·冯(féng)梦龙(lóng)《智囊(náng)补·术智·徐道覆》:“呜(wū)呼,奇才策士(shì)郁(yù)郁不得志(zhì),而狼藉以死者比比矣。

  ”③清·宣鼎《夜雨秋(qiū)灯(dēng)录三集·西(xī)泠太瘦生偶记》:“狼(láng)藉烟花十七春(chūn),不堪回首堕(duò)红尘。

  ”5、犹糟蹋。

  ①唐(táng)·李商隐《杂纂》:“狼藉米谷。

  ”②明·王衡《郁轮(lún)袍》第六折(zhé):“谢贤(xián)王肯作媒,劳(láo)重恁(nèn)牵傀儡,可惜狼藉(jí)了王阳(yáng)气力。

  ”6、犹折(zhé)磨。

  ①清·蒲松龄《聊斋志异·折狱(yù)》:“世之折狱者,非悠悠置之,则缧系(xì)数十人而狼(láng)藉之耳。

  ”何垠注(zhù):“狼(láng)藉之,言磨折之至於惫也。

  ”②《天雨花(huā)》第二五回:“可怜儿(ér)女(nǚ)犹(yóu)髫少,离(lí)却(què)娘亲怎得生?当然(rán)狼藉(jí)都(dōu)断送,绝(jué)了亡夫后代(dài)根。

  ”7、思绪情感泛滥不(bù)可收(shōu)拾。

狼籍和狼(láng)藉(jí)有什么区别(bié)

  狼籍和狼羡轮藉没有区别。

  狼籍一般指狼藉。

  是一(yī)个汉语词(cí)语(yǔ),拼音为(wèi)láng jí,释义为乱七八糟的(de)样子;杂乱不(bù)堪;声名(míng)狼藉(jí)(形容声名极坏);形容兄裤信困厄、窘迫(pò);也有糟蹋折磨的意思。

  出处:

  1、宋(sòng)·司马光《遗表》:“今溃(kuì)败失亡,狼藉如此,而建(jiàn)议行师之人(rén),晏然曾无愧畏,或(huò)更蒙(méng)宠任。

  ”

  2、朱(zhū)自(zì)清《背影(yǐng)》:“到徐州(zhōu)见着(zhe)父(fù)亲,看(kàn)见满(mǎn)院狼(láng)藉的东西,又想起(qǐ)祖母,不禁簌簌地流(liú)下眼泪。

  ”

  扩展纯(chún)明资(zī)料(liào):

  狼藉组成的成语有声名狼(láng)藉。

  声名狼(láng)藉,拼音为shēng míng láng jí。

  声名:名誉。

   狼(láng)藉:杂乱不堪(kān)。

   形(xíng)容(róng)声望和名誉败坏到极(jí)点,不可收拾(shí)。

  用法:主谓(wèi)式;作谓语、定(dìng)语、宾语、补(bǔ)在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm语;含贬义。

  出处:在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm>

  1、清黄(huáng)小配《廿载繁(fán)华梦》:“因汪太(tài)史平日~,最不见重(zhòng)于官场(chǎng)。

  ”

  2、近(jìn)代李劼人(rén)《天魔舞》第十三章:“声(shēng)名(míng)狼藉了(le),还有人要我(wǒ)教书吗(ma)?”

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm

评论

5+2=