惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句

春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译及注(zhù)释,司马光好(hǎo)学(xué)文言(yán)文翻译及原文(wén)是司马(mǎ)光幼年时,担(dān)心自己记(jì)诵诗书以备应(yīng)答的能力不(bù)如别人,所(suǒ)以大(dà)家在一起学习讨论时,别(bié)的兄弟会背诵了,就去(qù)玩耍休息(xī);(司(sī)马光(guāng)却)独(dú)自留(liú)下(xià)来,专心刻苦地读书(shū),一直到能够背的烂(làn)熟于心为止的(de)。

  关于(yú)司马(mǎ)光好学(xué)文言文翻(fān)译及注释(shì),司马(mǎ)光(guāng)好学文言文翻译及原文以及司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及(jí)注释,司马光好学文言(yán)文翻译阅读(dú)答(dá)案,司马光(guāng)好学文言文翻译及原文,司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻译启示,司马(mǎ)光好学(xué)文言文(wén)翻译及答案等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

司马光好学文言文翻译及(jí)注释(shì),司马光好学(xué)文言文翻译(yì)及(jí)原文

  司马光幼(yòu)年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别(bié)人,所以大(dà)家在一起(qǐ)学(xué)习讨论(lùn)时,别的兄(xiōng)弟会背诵了,就去玩(wán)耍(shuǎ)休(xiū)息;

  (司马(mǎ)光却)独自留下来(lái),专心刻苦(kǔ)地读(dú)书,一(yī)直到(dào)能(néng)够(gòu)背的烂(làn)熟于心为止。

  (因为(wèi))读书(shū)时下的工夫多,收获大,(所以(yǐ))他(tā)所精读(dú)和背诵过的书,就能终身不(bù)忘(wàng)。

《司马光好学(xué)》翻译

  司(sī)马光幼(yòu)年时(shí),担心自己记诵(sòng)诗书以备(bèi)应答的能力不如别(bié)人,所以(yǐ)大家在一起学习讨论时,别(bié)的兄(xiōng)弟会背诵了,就去玩(wán)耍休息;

  (司马(mǎ)光却)独自留下(xià)来(lái),专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止(zhǐ)。

  (因为)读书时下的(de)工夫多,收获大(dà),(所以(yǐ))他所(suǒ)精读和背诵过的书,就能终身不忘(wàng)。

  司马光曾经说:“ 读书不能不背诵,当(dāng)你(nǐ)在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过(guò)的文章,想(xiǎng)想它的意(yì)思(sī),收获就会非常大! ”

《司马光好学(xué)》原文

  司马温公幼时,患记问不若人(rén)。

  群居讲习,众(zhòng)兄(xiōng)弟既成(chéng)诵,游息(xī)矣;

  独(dú)下帷绝编,迨(dài)能倍诵乃止。

  用力多者收功远,其(qí)所精诵,乃终身不忘也。

  温公尝言:“书不可(kě)不成诵(sòng)。

  或(huò)在马上,或中夜(yè)不寝(qǐn)时,咏其文,思其义,所得多(duō)矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三(sān)朝名臣言行录》)

《司马光好学(xué)》文言文翻(fān)译及注释是(shì)什么

<春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句p>  一、《山(shān)宴(yàn)司马(mǎ)光好学》文言文翻译(yì)

  司马光(guāng)幼年时,担(dān)心自己记诵(sòng)诗书以备应答(dá)的能力(lì)不(bù)如别(bié)人。

  大家在一起学习讨(tǎo)论的时候,别的兄弟都会背诵了,就去玩耍休息(xī)。

  司马光却独自留下(xià)来,专心刻(kè)苦(kǔ)地读书,直(zhí)到能够熟练地背诵为(wèi)止。

  下工夫多的(de)人往往收获就(jiù)大,司(sī)马光所精读和背诵(sòng)过的文章(zhāng),就能(néng)够(gòu)终(zhōng)生不忘。

  司马光(guāng)曾经说:“读书不能不背诵,有时在骑马赶(gǎn)路的时候,有时在半夜睡(shuì)不(bù)着觉的(de)时候,吟诵学过的文章,思考它(tā)的含义,收获就会非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马温公:即司马光,他死(sǐ)后被追赠为温国公。

    

  患(huàn):担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或(huò):有(yǒu)时。

    

  中夜:半夜(yè)。

  

  司马(mǎ)光的(de)其他故事

  1、制警枕  

  司马光(guāng)退居洛阳的时候,着手写《资治通鉴(jiàn)》,他用圆(yuán)木做(zuò)了(le)一个枕(zhěn)头,取名“警(jǐng)枕(zhěn)”,意在(zài)时刻警(jǐng)惕自己不(bù)要贪睡。

  头枕在这(zhè)样一块圆木头上,进(jìn)人梦乡(xiāng)后,身子(zi)只要稍微一动,“警枕”就(jiù)会滚动,将(jiāng)自己惊醒。

  惊(jīng)醒后的司(sī)马光立即起床,继续握笔(bǐ)写(xiě)书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的(de)时候,日子过(guò)得比较紧。

  有一次,家里没有钱用,他(tā)吩咐一位(wèi)老兵嫌旦把他(tā)相(xiāng)伴多年的坐骑(qí)——一匹老(lǎo)马牵到市场上卖掉(diào)。

  老兵临走时,司(sī)马(mǎ)光叮(dīng)咛道:“这匹(pǐ)马曾犯有肺病,要(yào)是有人买马,你要据实(shí)告诉(sù)人家。

  ”

  老兵私下笑他迂腐,却不春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句能理解他对人诚实的用(yòng)心(xīn)。

春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句

  司马(mǎ)光竟然如此真诚,芹(qín)唯扰这在一(yī)般(bān)人(rén)看来,简直是不可思议的。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句

评论

5+2=