惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 秀逗是什么意思?是那里的方言啊,秀逗啥意思

  秀逗是什么意思?是那里的方言啊(a),秀逗啥(shá)意(yì)思(sī)是这(zhè)是说人(rén)大脑“短路”,也就是“一时(shí)犯傻,脑子转不过来(lái)”的。

  关于(yú)秀逗是什(shén)么意思?是那里(lǐ)的方言啊,秀逗啥(shá)意思以(yǐ)及(jí)秀逗是什(shén)么意思?是(shì)那里的方(fāng)言啊,秀逗是什么意思(sī)?是(shì)那里的(de)方言怎么说,秀(xiù)逗啥意思,秀逗是哪里的(de)方言,秀逗是哪里的话等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

秀逗是什么(me)意思?是那里的方言啊,秀逗啥意思

  这是说人大(dà)脑(nǎo)“短路”,也就是“一时犯傻,脑子转(zhuǎn)不过来”。

  请看:说(shuō)“秀逗(dòu)”有一次在网(wǎng)上聊天(tiān),有一个美眉说我很秀逗(dòu),我听了很(hěn)高兴,以(yǐ)为是(shì)在夸我(wǒ)“谈(tán)吐风(fēng)趣(qù)、说(shuō)话(huà)很逗(dòu)”呢,后来才知道她原来是在骂我,秀逗者,大(dà)脑进水也。

  “秀逗(dòu)”一词是从港台流传过来的(de),是(shì)日文对英语“short”的音译,本(běn)来是指电路短路(lù)的意思,后来引申为大脑“短路”,也就是“一时犯傻,脑子转(zhuǎn)不过(guò)来(lái)”。

  我(wǒ)有一位同(tóng)事,自号“西(xī)湖情侠(xiá)”,是个泡美眉(méi)的高(gāo)手。

  他有一个(gè)绝活,就是在跟美眉一起(qǐ)喝酒的(de)时(shí)候,通过(guò)玩游戏(xì),让美眉(méi)秀逗,从而拉近两人之(zhī)间的距离。

  他惯用的把戏是对(duì)对子。

  他说“我卖米”,美眉对(duì)“我卖面”,他又(yòu)说(shuō)“我(wǒ)卖葱”,美眉(méi)对(duì)“我(wǒ)卖蒜”。

  几(jǐ)个(gè)回合之后(hòu),他突(tū)然大喊“我卖金(jīn)”,美(měi)眉往往不假(jiǎ)思索地跟着喊“我卖(mài)银”。

  在众(zhòng)人(rén)的(de)爆笑声中(zhōng),美眉的粉(fěn)拳雨点(diǎn)般(bān)落在他身上。

  这(zhè)些美眉秀逗是因为被“西湖情侠(xiá)”捉(zhuō)弄,还有(yǒu)美眉秀逗却是(shì)因为自讨没趣。

  话说有两个(gè)美眉(méi)去赴宴(yàn),一个天仙,一个“恐龙(lóng)”,席间有一位自(zì)称会看相(xiāng)的“半(bàn)仙”对天仙(xiān)美眉说,我(wǒ)看你(nǐ)头上(shàng)笼罩(zhào)着(zhe)一团瑞(ruì)气。

  “恐龙”美眉雀(què)跃地问,你看我(wǒ)呢?“半仙”端详了她半天,说,你头上也笼罩着一(yī)团(tuán)气—李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译——傻气(qì)。

  人啊,千(qiān)万不要太自信,否(fǒu)则秀逗在所(suǒ)难免(miǎn)。

  我(wǒ)们(men)家乡(xiāng)有一位(wèi)办公室(shì)主任,一向觉(jué)得自己见多(duō)识(shí)广,看人眼睛(jīng)毒,没想到(dào)有一次(cì)却在(zài)阴沟(gōu)里翻船。

秀逗是什么意思?是那里(lǐ)的方言?

  这是说人(rén)大脑“短路”,也就是(sh李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译ì)“一时犯傻,脑(nǎo)子(zi)转不过来”。

  

  请(qǐng)看:

  说“秀(xiù)逗”

  有一次在网上(shàng)聊天,有一个美眉说我很秀逗,我听(tīng)了很高兴(xīng),以为(wèi)是在(zài)夸我“谈吐风趣、说(shuō)话很(hěn)逗”呢,后来才(cái)知(zhī)道她原(yuán)来是在骂我,秀(xiù)逗者,大脑(nǎo)进水也。

  

  “秀逗”一词是从港台流传过来(lái)的,是日文对英语“short”的音译(yì),本来是指电路(lù)短路的意(yì)思,碰枝后来引申为(wèi)大脑“短(duǎn)路”,也就(jiù)是“一(yī)时犯(fàn)傻,脑子转不过来(lái)”。

  

  我有(yǒu)一位同事,自号“西(xī)湖情侠”,是个(gè)泡美眉的高手(shǒu)。

  他(tā)有(yǒu)一个绝活,就是(shì)在跟(gēn)美(měi)眉(méi)一起喝酒的(de)时候,通过(guò)玩游戏,让(ràng)美眉秀(xiù)逗,从而拉近两(liǎng)人之间的(de)距离。

  他惯用的把戏笑(xiào)模敏(mǐn)是对对子。

  他说“我卖米”,美(měi)眉对“我卖面”,他又说“我卖葱(cōng)”,美眉对“我卖蒜”码庆。

  几个回合(hé)之后,他(tā)突然大(dà)喊(hǎn)“我卖金”,美眉(méi)往(wǎng)往不(bù)假思(sī)索地跟着喊“我卖银”。

  

  在众(zhòng)人的爆(bào)笑声(shēng)中,美(měi)眉的粉拳(quán)雨点般落(luò)在他(tā)身(shēn)上。

  

  这些(xiē)美眉秀逗是因为被“西湖(hú)情侠”捉(zhuō)弄,还有美眉(méi)秀逗却(què)是(shì)因为自(zì)讨(tǎo)没趣。

  话说有(yǒu)两个美眉去赴(fù)宴(yàn),一个天仙,一(yī)个“恐(kǒng)龙”,席间有一位自称会看(kàn)相的“半仙”对(duì)天(tiān)仙美眉(méi)说,我看你头上笼罩着一(yī)团瑞气。

  “恐龙”美眉雀(què)跃地问,你看我呢(ne)?“半(bàn)仙”端详(xiáng)了她半天,说(shuō),你头上也笼罩着一团气———傻(shǎ)气。

  

  人啊,千万不要太自信,否则秀逗(dòu)在所难免。

  我们家乡有一(yī)位办(bàn)公室主任,一(yī)向(xiàng)觉得(dé)自己见多识广(guǎng),看人眼睛毒,没(méi)想到有一次却在阴沟里翻船(chuán)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=