二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注(zhù)释讲解,二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释(shì)拼音是《二鹊救友》是(shì)出自《虞初新(xīn)志》的(de)一篇文章(zhāng),主要讲(jiǎng)述两只(zhǐ)喜鹊救助朋(péng)友的(de)寓言故事的。
关于二鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释拼音以及二鹊(què)救(jiù)友文言(yán)文翻译(yì)及注释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊(què)救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注释古(gǔ)诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译及注释(shì)拼音,二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释(shì)及翻译(yì),二鹊(què)救友(yǒu)文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释及原文(wén)等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):
二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释拼音(yīn)
《二鹊救友(yǒu)》是出自《虞初新志》的一(yī)篇(piān)文章,主要讲(jiǎng)述(shù)两只喜鹊救助朋友的寓(yù)言故事。下(xià)面整理了文言文翻译及注释。
《二鹊(què)救友》文言文翻译某氏园中,有(yǒu)古木(mù),鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。
一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不(bù)已(yǐ)。
顷之(zhī),有群(qún)鹊鸣渐近,集古木上(shàng),忽有(yǒu)二鹊对(duì)鸣,若(ruò)相语状(zhuàng),俄而(ér)扬去。
未几(jǐ),一鹳横空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾其(qí)后。
群鹊见而噪,若(ruò)有所诉。
鹳又(yòu)“咯(gē)咯”作声,似允所(suǒ)请。
鹳于(yú)古木上盘(pán)旋三(sān)匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之。
群鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也。
盖二鹊(què)招(zhāo)鹳援(yuán)友也(yě)。
译文(wén):某人的花(huā)园里有(yǒu)一株很古老的树(shù),喜鹊在上面筑巢(cháo),母鹊孵出来的(de)小鹊都已经快长成幼鸟了。
一天(tiān),一只喜鹊在巢(cháo)上徘徊(huái)飞翔(xiáng),不停地发日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗出悲(bēi)伤的嚎(háo)叫。
不一会儿,成群的喜鹊都(dōu)渐渐(jiàn)闻(wén)声(shēng)赶来,聚集在树上,两只喜鹊(què)仍然在树上(shàng)对叫(jiào),好似(shì)在对话一样,不一(yī)会(huì)儿(ér)又扬长而去。
可是又过了(le)一会(huì)儿,一(yī)只鹳从(cóng)空中飞来,发出“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊像尾巴(bā)一样跟随在它后面。
喜鹊们见了便喧叫起来,好(hǎo)像有话(huà)要(yào)说。
鹳(guàn)又发出“咯咯(gē)”的叫声(shēng),似乎在(zài)答应喜鹊(què)的(de)请求。
日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗>鹳(guàn)在古树上盘旋了(le)三圈,突然俯身向鹊(què)巢(cháo)冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去。
喜(xǐ)鹊们欢呼了(le)起来(lái),像在庆(qìng)祝,并向(xiàng)鹳致谢。
原来两只喜鹊是(shì)去(qù)找鹳来(lái)救朋友的啊!
注释1.鹳:一种凶(xiōng)猛的鸟。
2.匝:周。
3.盖:原(yuán)来是。
4.顷之:在原文(wén)中(zhōng)等同"未几"''俄而'';
一会(huì)儿的(de)意思
5.已:停
6.作:发出
7.雏:变(biàn)成(chéng)幼鸟(名作动)
8.集:栖止。
9.巢:筑巢(名作动(dòng))
10.俄(é)而:一会(huì)
11.尾:在(zài)后面跟
12.逐:就
13.翔:飞翔(xiáng)
14.徊:徘徊
15.作:发出
二鹊(què)救友文言(yán)文(wén)翻译是什么?
二鹊(què)救友文言文翻译如下:
在某人(rén)的花园里有一棵古树,喜鹊(què)在(zài)上面(miàn)筑巢,母(mǔ)鹊唤源型(xíng)马上就要孵出小喜鹊了。
一天,一(yī)只喜鹊在日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗巢上(shàng)来回地飞,不停地鸣叫(jiào)。
很(hěn)快,成群的(de)喜鹊都渐(jiàn)渐闻声(shēng)赶来,聚(jù)集在(zài)树上。
忽(hū)然有(yǒu)两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊在树上对(duì)叫,好(hǎo)似在对(duì)话一样(yàng),然后便(biàn)飞走了(le)。
过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声(shēng)音(yīn),两只喜鹊(què)也跟在它后面。
其他(tā)喜鹊们见了便喧叫(jiào)起来,好像有什么事要说。
鹳再次发出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜鹊的请求。
鹳在(zài)古(gǔ)树(shù)上盘旋(xuán)三圈(quān),就俯身(shēn)向(xiàng)喜(xǐ)鹊(què)的窝冲(下(xià)来),叼出(chū)一条赤蛇并吞(tūn)了下去(qù)。
喜鹊(què)们欢呼飞(fēi)舞起来,好像在庆祝,并(bìng)且(qiě)向鹳致谢。
原(yuán)来两只(zhǐ)喜鹊是去(qù)找鹳来做援兵的。
二鹊救友文言(yán)文及赏(shǎng)析(xī)
原文:
某氏园中,有古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出(chū)。
一日,鹊(què)徊翔(xiáng)其(qí)上,悲鸣不已。
顷之,有群鹊(què)鸣渐近(jìn),集古木(mù)上(shàng),忽有二(èr)鹊对鸣(míng),若(ruò)相语状,俄而扬去。
未(wèi)几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊(què)亦(yì)尾其后。
群鹊见而(ér)噪,若有所诉。
鹳(guàn)又(yòu)“咯咯(gē)”作声,似允所请。
鹳于古木和猜上盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之。
群(qún)鹊(què)喧舞,若庆(qìng)且谢也(yě)。
盖(gài)二鹊(què)招鹳援友也(yě)。
赏析:
动物世(shì)界里的亲(qīn)情也同样让(ràng)人感(gǎn)动,本(běn)文中喜鹊看(kàn)到自己同伴的孩子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来(lái)群鹊,其中两只喜鹊请来一(yī)只(zhǐ)鹳(guàn),也(yě)许是群鹊的友(yǒu)爱感动(dòng)了鹳(guàn),鹳(guàn)勇(yǒng)敢地“俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞(tūn)之(zhī)”。
动物尚能如此讲究(jiū)情(qíng)义,连动(dòng)物都如此,我们人类岂能(néng)无(wú)情(qíng)无义。
所以我(wǒ)们要助人为乐,尽自己所能帮助(zhù)他人(rén),要团结友爱。
当问题超出自己能力范(fàn)裂(liè)芦围时,要会(huì)动脑筋,就要善于借助外部力量加以解决,要学(xué)会求助(zhù)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了