远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋怨你的。
关于远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊以(yǐ)及远则怨近则不逊是什么(me)意思解(jiě)释,远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思呢,远则怨,近则不逊,远则(zé)不(bù)逊近(jìn)则怨(yuàn),前一句是什么?,远则怨,近则不恭等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:
远则怨近则不(bù)逊是什么(me)意(yì)思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼(y海南岛的面积多大,人口有多少人,海南岛的面积多大,人口有多少ǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小人为难(nán)养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难(nán)养也”的(de)说话对(duì)象是(shì)“君子”中(zhōng)的“人主”,“女(nǚ)子”不(bù)是泛指(zhǐ)所有的女性,而是特指(zhǐ)“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人,小人则是与君子(zi)之(zhī)道(dào)相违背之人(rén)。
近则不(bù)逊远(yuǎn)则(zé)怨什么意思
近(jìn)则不(bù)逊,远则怨的意思(sī):相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会(huì)埋怨(yuàn)你。
此(cǐ)句(jù)的原文为子(zi)曰:“唯(wéi)女子与键帆小人为难养(yǎng)也(yě)!近之则(zé)不孙,远之则怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近(jìn)他(tā)们则恃(shì)宠(chǒng)而骄,疏远他们则(zé)心(xīn)生怨恨。
”
在这句(jù)话(huà)中,“唯”,用(yòng)于(yú)句首的发语词,表(biǎo)肯定或(huò)无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的(de)“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常(cháng)是(shì)解作“只有”,今不从。
女子与小人在此(cǐ)处应是指古(gǔ)时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫人南子(zi),也有(yǒu)人认为是泛(fàn)指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调(diào)教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横(héng)。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为(wèi)难养也解析
“唯女子(zi)与小人为(wèi)难养也”这句话,在主张男女(nǚ)平权(quán)的现代受到了很多(duō)抨(pēng)击,被(bèi)认为(wèi)是歧视女性。
《论(lùn)语(yǔ)》中的一(yī)些(xiē)章句(jù)缺乏语(yǔ)境的(de)支撑,若仅仅是从字面去(qù)理解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的(de)认识(shí),就比(bǐ)较容(róng)易引发误会。
本章争议的焦(jiāo)点,就在于“女子”一词(cí)究竟是否泛指女(nǚ)性。
其实,即(jí)便本章的(de)“女(nǚ)子”确(què)实是(shì)泛指女(nǚ)性,那也是指孔子(zi)所观察到(dào)的、当时社会和文(wén)化背景中的特定“女性”群(qún)体。
之所(suǒ)以要强调这一点,是因为古代与(yǔ)现代的社会形态和文化背景差异巨大,而这些(xiē)因素对于群体的心(xīn)理(lǐ)塑造则具有(yǒu)决定性的作(zuò)用。
远则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊是什么意(yì)思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不逊是“近则(zé)不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近(jìn)了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会(huì)埋怨你(nǐ)的。
关于远则(zé)怨近则(zé)不(bù)逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远则怨,近则(zé)不逊(xùn)以及远则怨近则不逊是什么意思(sī)解释(shì),远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么意思呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远则(zé)不(bù)逊近则(zé)怨(yuàn),前(qián)一句(jù)是什么?,远则怨,近则(zé)不恭等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则(zé)不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)。
原文:子曰(yuē):“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也,近之海南岛的面积多大,人口有多少人,海南岛的面积多大,人口有多少则(zé)不逊,远(yuǎn)之则(zé)怨。
”“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人(rén)为难(nán)养也”的说话(huà)对象(xiàng)是“君子(zi)”中(zhōng)的(de)“人主”,“女子”不是(shì)泛(fàn)指所有的(de)女(nǚ)性,而是特指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引(yǐn)申为(wèi)“人(rén)主”所(suǒ)宠幸的身边(biān)人,小人则是与君子之(zhī)道(dào)相违背之人。
近(jìn)则不逊(xùn)远则怨什么意思
近则(zé)不逊,远则怨的意思:相(xiāng)近(jìn)了(le)会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
此句的原文(wén)为子曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人为难(nán)养也!近之则(zé)不孙,远之则(zé)怨。
”意思(sī)是孔子(zi)说:“妾侍仆从(cóng)真(zhēn)难蓄养啊(a)!亲近(jìn)他们则恃宠而骄,疏远他们则心(xīn)生(shēng)怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实(shí)义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携哗天子,受命(mìng)于(yú)天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不从。
女子与小(xiǎo)人在此处应是指(zhǐ)古时贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆(pū)从。
一说“女子”是指(zhǐ)春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子(zi),也(yě)有(yǒu)人认(rèn)为是泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不(bù)孙”,即(jí)“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义(yì)皆(jiē)同“逊”。
唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养(yǎng)也解析
“唯女子与小人为难(nán)养也”这句话,在主张男女(nǚ)平权的(de)现代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论(lùn)语》中的一(yī)些(xiē)章句缺乏语境(jìng)的支(zhī)撑,若仅(jǐn)仅是从字面(miàn)去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思(sī)想(xiǎng)核心没有“一以贯之”的(de)认(rèn)识,就比较(jiào)容(róng)易(yì)引发误会。
本章争(zhēng)议(yì)的焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟是否泛(fàn)指女性。
其实(shí),即便本章(zhāng)的“女子(zi)”确实是(shì)泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当(dāng)时社会和文化背景中的特定“女(nǚ)性”群(qún)体(tǐ)。
之(zhī)所以要强调这一点,是因(yīn)为古代与现代的社会形态(tài)和文化背景差(chà)异巨(jù)大,而这些因(yīn)素对于群体的心(xīn)理(lǐ)塑造则具有决定性的作(zuò)用(yòng)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 海南岛的面积多大,人口有多少人,海南岛的面积多大,人口有多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了