惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

适合初中生的网课平台免费,国家提供的免费网课平台

适合初中生的网课平台免费,国家提供的免费网课平台 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇(piān)小品文(wén)的(de)。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越(yuè)妇(fù)言(yán)翻译等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之(zhī)口,表(biǎo)达对封(f适合初中生的网课平台免费,国家提供的免费网课平台ēng)建官僚的讽(fěng)刺之(zhī)意(yì),具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文(wén)言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁(rén)者之心(xīn)也。

  一旦,去妻(qī)言于(yú)买臣之近(jìn)侍(shì)曰:“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志(zhì),何尝不言(yán)通达后以匡国致(zhì)君为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而(ér)吾(wú)不幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以命(mìng)之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无(wú)闻。

  适合初中生的网课平台免费,国家提供的免费网课平台岂四方无事(shì)使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观之,矜(jīn)于一(yī)妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可食(shí)其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文(wén):朱买(mǎi)臣地位(wèi)变(biàn)高的(de)时(shí)候(hòu),没有痛恨他的(de)前(qián)妻,建(jiàn)房(fáng)子让她居住,分衣服食物让(ràng)她(tā)生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱买(mǎi)臣的跟前(qián)做这做(zuò)那(nà),好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的时候,看见买臣的志向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以(yǐ)后(hòu),把匡正国家、辅助国君作为自己的使命(mìng),把安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸离(lí)开买(mǎi)臣(chén)也好多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从(cóng)前所说(shuō)的话,了无声息再(zài)也听不到了。

  难道(dào)是(shì)天下没(méi)有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑(yì)或是(shì)急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来(lái),他只是在一个妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其他的没有发(fā)现(xiàn)能做什么(me)。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做(zuò)洒(sǎ)扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲(qīn)为(wèi)翁,翁(wēng)子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通达(dá):做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君(jūn)尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富(fù)阳(yáng)市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中(zhōng)十(shí)三年(公元859年)底至(zhì)京师,应进士试,历七年(nián)不(bù)第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自(zì)编其(qí)文为《谗(chán)书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽(suī)胜一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断断续续(xù)考了几年,总共(gòng)考(kǎo)了十多次,自(zì)称“十二三年就试(shì)期(qī)”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光启三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历(lì)任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁开(kāi)平(píng)三年)去世(shì),享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵(guì)了(le),不忍心看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就(jiù)做房子让她居住,给(gěi)衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做(zuò)家务(wù)事,有些年(nián)了(le)。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为己(jǐ)任,以安抚(fǔ)百姓、救济(jì)人民为(wèi)心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年(nián)了,老(lǎo)爷果然得志了(le)。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并且白天返回(huí)故(gù)乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国(guó)家(jiā)、安(ān)抚百姓)的话,却没(méi)有再(zài)听说了(le)。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵(guì)没有空闲去考(kǎo)虑(这些国(guó)家大事(shì))呢?以我看(kàn)来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达到目的了(le);其他(匡国(guó)安民(mín)的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他(tā)的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时(shí)曾(céng)任会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱买臣年(nián)轻时(shí)家贫,其妻离他而去(qù)。

  适合初中生的网课平台免费,国家提供的免费网课平台后来朱(zhū)为本郡太(tài)守(shǒu),荣(róng)归故乡,路上见到他的(de)前妻和(hé)前妻的(de)后夫察液,便接(jiē)到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前(qián)妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故(gù)事是用来赞(zàn)美(měi)朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣(chén)却成(chéng)了(le)讽刺的对象,讽刺他一旦得(dé)到富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡(kuāng)国安民了。

  越(yuè)妇言(yán)文(wén)言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品(pǐn)文的(de)。

  关(guān)于越妇言文言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词译文,古代小(xiǎo)品(pǐn)文鉴赏辞(cí)典越妇言(yán)翻译等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识:

越(yuè)妇(fù)言文言文阅(yuè)读(dú)翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚(liáo)的讽(fěng)刺之意,具有强(qiáng)烈的批(pī)判精神(shén)。

越妇言(yán)文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一(yī)旦(dàn),去妻(qī)言于(yú)买臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左(zuǒ)右者,有年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达后以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦(yì)极(jí)矣。

  而向所(suǒ)言(yán)者,蔑然(rán)无(wú)闻(wén)。

  岂(qǐ)四方无事使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于富贵未假度(dù)者耶(yé)?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食其(qí)食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣(chén)地(dì)位(wèi)变高(gāo)的(de)时候,没有痛(tòng)恨(hèn)他(tā)的前(qián)妻,建房子让她居住,分(fēn)衣(yī)服食物让她生存,这也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这(zhè)做那(nà),好多年了。

  每次(cì)想(xiǎng)到(dào)忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向(xiàng),何尝(cháng)不曾说过(guò)官运亨(hēng)通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作(zuò)为(wèi)自(zì)己(jǐ)的使命,把安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸(xìng)离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位(wèi),任用(yòng)他,让他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也达(dá)到顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从前所(suǒ)说的话,了(le)无声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处(chù)理的(de)事情使他这样吗?抑或(huò)是急(jí)于(yú)求富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在(zài)一个妇人面前(qián)夸耀(yào)就满足了,其他的没有发现(xiàn)能做(zuò)什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称(chēng)越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除(chú)之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了(le)。

  通(tōng)达:做高(gāo)官(guān)。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其(qí)成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新(xīn)登(dēng)镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中十三年(公元(yuán)859年)底至京师,应进士试,历七(qī)年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年(nián))乃(nǎi)自编其文为《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续(xù)续(xù)考了几年(nián),总共考了十多(duō)次,自(zì)称“十二三年就试期(qī)”,最终还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九华(huá)山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越(yuè)妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的(de)前妻(生活贫(pín)困),就做房子让她(tā)居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁(rén)者之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他的(de)前妻对他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要(yào)以匡(kuāng)正国家(jiā),使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百(bǎi)姓、救济人(rén)民为(wèi)心(xīn)愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些年了,老爷(yé)果然得志(zhì)了(le)。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服(fú)并且白天返回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也(yě)到极点了。

  可(kě)是(shì)他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的(de)话(huà),却没有再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他(tā)急于享受富(fù)贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达(dá)到目的了;其他(匡国安民(mín)的事)却没有见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的(de)食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前(qián)妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)年轻时家贫,其妻(qī)离他而(ér)去。

  后(hòu)来朱为本(běn)郡太(tài)守,荣归故乡,路(lù)上(shàng)见到(dào)他的前妻(qī)和前妻的后(hòu)夫察液(yè),便接到官署,住在(zài)园(yuán)中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他一旦得到(dào)富(fù)贵就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受,不思匡国(guó)安(ān)民了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 适合初中生的网课平台免费,国家提供的免费网课平台

评论

5+2=