家里放什么东西蛇不敢来,家里有蛇放什么东西最怕坐(zuò)镇和(hé)坐阵的区(qū)别脍(kuài)炙人口,坐镇和(hé)坐(zuò)阵有什么作(zuò)用是坐镇(zhèn)和坐阵的区别(bié)是本义不同、行(xíng)为表述不(bù)同、主语表示不(bù)同的。
关于坐镇和坐阵的(de)区别脍炙(zhì)人口(kǒu),坐镇和坐(zuò)阵(zhèn)有什(shén)么作用以及坐镇和坐阵(zhèn)的区别脍炙人(rén)口(kǒu),坐(zuò)镇与坐(zuò)阵的(de)区别,坐镇和坐(zuò)阵有什么作(zuò)用,坐(zuò)镇还是坐(zuò)阵现(xiàn)代汉语词(cí)典,坐(zuò)镇(zhèn)与(yǔ)座镇有(yǒu)什么区别等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
坐镇和坐(zuò)阵的区别(bié)脍(kuài)炙人口,坐镇和坐阵(zhèn)有什么作用
坐镇(zhèn)和坐阵(zhèn)的(de)区别(bié)是本义不同、行为表述(shù)不同(tóng)、主语表示不同。
具体如下(xià):一、本义不同:1、坐镇:坐镇的(de)“镇”为动词,本义为镇守,压镇。
2、坐阵:坐(zuò)阵“阵”为名(míng)词,本义为(wèi)军(jūn)阵、军队(duì)。
二、行为(wèi)表(biǎo)述(shù)不(bù)同(tóng):1、坐镇(zhèn):在表述(shù)人专注于某一位置或地方时,“坐镇”指的是“某(mǒu)个有权势、有(yǒu)地位(wèi)、有(yǒu)影响的人在那里镇(zhèn)守”。
2、坐阵:在指(zhǐ)人(rén)的行为(wèi)时,意为“一些人(rén)坐于阵中”,它具体表(biǎo)达(dá)时有两层(céng)意义,一是处于(yú)战(zhàn)阵(zhèn)之中(zhōng)并将参加(jiā)战斗(dòu),二是守卫军阵。
三、主语表示不同:1、坐(z家里放什么东西蛇不敢来,家里有蛇放什么东西最怕uò)镇:主语只能是指一(yī)个人,或是有影(yǐng)响的某个元老(lǎo),或是(shì)有权势(shì)的某个主帅,其行为都(dōu)是(shì)镇守。
2、坐(zuò)阵:主语只能表示(shì)多数(shù)人,不会是少数人,更不(bù)是某一个(gè)人。
“坐镇”还是(shì)“坐阵”?
坐镇是(shì)正(zhèng)确(què)的。
拼音(yīn):zuò zhèn
释义:
1、安(ān)坐而以德威服(fú)人。
2、官长亲(qīn)自在(zài)某地镇守(shǒu)。
引证释义:巴金《灭亡·革命党(dǎng)被捕》:“这里(lǐ)除了桐塌世(shì)有外国人(rén)统治(zhì)的租界(jiè)以外,还有(yǒu)管辖五省、坐镇(zhèn)金(jīn)陵的孙联帅底军队。
”
近义(yì)词:镇守
扩展(zhǎn)资料:
近义词
镇(zhèn)守 [ zhèn shǒu ]
指军家里放什么东西蛇不敢来,家里有蛇放什么东西最怕队驻扎(zhā)在(zài)军事上(shàng)重要的地方防(fáng)守。
近义词:沈从(cóng)文(wén)《从文自传·我的(de)家(jiā)庭》:“当庚子年大沽(gū)失(shī)守,镇守大沽的罗提督(dū)自尽(jǐn)局肢殉职时(shí),我的爸爸便正在那(nà)里(lǐ)作(zuò)他身边一(yī)员衫埋裨将。
”
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 家里放什么东西蛇不敢来,家里有蛇放什么东西最怕
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了