惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天

2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释(shì)是什(shén)么(me),音读训读的解释是问(wèn)什么是音读?什么(me)是(shì)训读?答简单来(lái)说,每个汉字一(yī)般(bān)都会有两种读(dú)法,一种叫做(zuò)“音(yīn)读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训(xùn)读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音(yīn)读训(xùn)读的解释是什么,音读(dú)训(xùn)读的解(jiě)释以及音读训读的(de)解释是(shì)什么(me),音读训(xùn)读的解(jiě)释和(hé)意思,音读训读的解释,音读训读(dú)对照表,音读(dú)和训(xùn)读是什(shén)么意(yì)思等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

音读训读的解释是什么,音(yīn)读训(xùn)读的解释

  问(wèn)什么是音读?什么是训读(dú)?答(dá)简单来(lái)说,每(měi)个汉字(zì)一(yī)般都会有两种(zhǒng)读法(fǎ),一种叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模(mó)仿汉字的(de)读音(yīn),按照这个(gè)汉字从中(zhōng)国传入日本(běn)的时候的(de)读音

  来发音。

  根据汉(hàn)字传入的时代和来源地的不同,大致(zhì)可以(yǐ)分为“唐(táng)音”。

  “宋音(yīn)”和“吴(wú)音”等几种。

  但是,这些汉(hàn)字的发音和现(xiàn)代(dài)汉语中同一汉字

  的发音已经有所不同了(le)。

  “音读(dú)”的词汇多是汉语的固有词汇(huì)。

  “训读”是按照日本固(gù)有的语(yǔ)言

  来读这个汉字时的读法。

  “训读”的词汇多是表达日(rì)本固有事物的固有词汇等。

  有不少汉字具有两

  种以上的“音读”音(yīn)和“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋(liàn)愛(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读是什(shén)么意思(sī)?

  训读(日语:训(xùn)読み/くんよみ),是日文所用汉(hàn)字的一(yī)种发音方(fāng)式,是使用该等汉字之(zhī)日(rì)本(běn)固有同(tóng)义语汇的读(dú)音。

  所(suǒ)以训读只借用汉(hàn)字的(de)形和(hé)义(yì),不(bù)采用汉语的音(yīn)。

  音读(音読み/おんよみ)即(jí)汉(hàn)字在日语中(zhōng)按照日语(yǔ)对汉语(yǔ)的译音读出(chū)来,叫音读同一个汉字在日语(yǔ)中可能有不止一种读法(fǎ),是(shì)由于(yú)其在不同(tóng)时期(qī)(南(nán)北朝、隋唐、宋等)吸(xī)收了当(dāng)时汉字的发音(yīn)。

  每个汉字一(yī)般都会有两(liǎng)种读法,一种叫做(zuò)“音友(yǒu)慎春读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(训(xùn)読(dú)み/くんよみ)。

  有不少汉字(zì)具有两种以上的“音读(dú)”音(yīn)和“训读(dú)”音。

  日(rì)语和韩语中的训读

  1、日(2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天rì)语

  在(zài)日语里,训读(训読)是以日语(yǔ)固(gù)有的(de)发(fā)音来读出汉(hàn)字,与该汉字本(běn)身的(de)好耐(nài)字(zì)音(吴音、汉音、唐音(yīn)等)有很大的不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是(shì)和语(yǔ)固(gù)有之说法(fǎ),与字音“きん”(kin)并无关联(lián)。

  2、韩(hán)语

  一般认为现代“韩语不存在训读(dú)”。

  但近代以前曾有乡札、吏读、口诀(jué)等类似日本万叶(yè)假名的标记法(fǎ)存在,充分利用这些(xiē)汉字的训读。

  使用类似于(yú)和训(日(rì)本的训读)的韩(hán)训。

  对某些(xiē)的汉字,这意味(wèi)着相关“汉语(yǔ)传入2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天(rù)以(yǐ)前的朝鲜的孝哪固有(yǒu)语(yǔ)”的韩(hán)训。

  现(xiàn)如(rú)今除了(le)在语言学与语(yǔ)源论等进行讨论以外(wài),日常言(yán)语已经不再使用。

  但(dàn)是“串(chuàn)”“钊”等为例外存在的训读。

  “串”读(dú)作“”的情况下意(yì)思为“海(hǎi)角”,“钊”读作“”的情况下意思为“生铁”,“串”“钊”并不使(shǐ)用(yòng)本来的意思,这类的韩(hán)语类似于日(rì)文的“国训”。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天

评论

5+2=