陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈(chén)万(wàn)年是(shì)朝中显赫(hè)的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床边(biān)训话的。
关于(yú)陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),文(wén)言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译以(yǐ)及陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,陈万年教子(zi)文言文的翻译,文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释(shì),《陈万年(nián)教子》等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):
陈万年教子(zi)文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话。一(yī)直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译(yì)陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万(wàn)年(nián)病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为(wèi)父亲教育你,你(nǐ)反而打瞌睡,不(bù)听我的话,这是(shì)什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头认错,说:“我完全明(míng)白您所说的话,主要的(de)意思(sī)是(shì)教我要对上司要奉(fèng)承拍马屁罢了(le)!”陈万(wàn)年没(méi)有再(zài)说(shuō)话(huà)。
《陈万(wàn)年教子》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想(xiǎng)要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲(qīn) ,乃:你(nǐ)
谢:道(dào)歉(qiàn),认错。
具(jù)晓(xiǎo):完全(quán)明(míng)白,具,都。
大要:主(zhǔ)要的(de)意思。
大(dà)要教咸谄:主要的意思是教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教子》原文(wén)陈万年乃朝中重臣也(yě),尝病,召子咸(xián)教戒于床下。
语至(zhì)三(sān)更,咸(xián)睡,头触(chù)屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸(xián)谄(chǎn)也。
”万(wàn)年乃(nǎi)不复言。
陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文言文注解及翻译(yì)
文(wén)言(yán)文是中国古代的(de)一种书面语言,主(zhǔ)要包括以先秦(qín)时期的口语为(wèi)基础(chǔ)而(ér)形成的(de)书(shū)面语。
下(xià)面(miàn)是我(wǒ)为你带来的陈万(wàn)年教子文言(yán)文注解及(jí)翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈(chén)万年教(jiào)子原(yuán)文
陈(chén)万年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣,尝病(bìng),召(zhào)其子(zi)陈咸戒于(yú)床(chuáng)下,语至三更,咸(xián)睡,头触屏风(fēng)。
万(wàn)年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也(yě)?咸(xián)叩头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃(nǎi)不复(fù)言。
选自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)
译(yì)文
陈(chén)万年是亮山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
陈(chén)万年(nián)非常(cháng)生气,要拿棍(gùn)子(zi)打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口口声声80寸电视尺寸长宽多少教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的(de)话(huà),这是为什么(me)?陈咸赶忙跪(guì)下叩头道歉说:您说的话的意思我都知道,主要意思是教我奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。
陈万(wàn)年于(yú)是(shì)不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同(tóng)诫(jiè),告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公(gōng):你的父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈(chén)万年(nián)的儿子(zi)(代词)
12.之(zhī):代(陈(chén)咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意(yì)思(sī)。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复(fù):再(zài)
17.具晓所(suǒ)言:您(nín)说的话的(de).意思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子的第一任老(lǎo)师,父母的一(yī)言(yán)一行都会在孩子身上(shàng)印下深深的烙印(yìn),所以说,作(zuò)为(wèi)父(fù)母(mǔ)千万要做一(yī)个合格产(chǎn)品.但是也有教孩子(zi)走歪道的父母(mǔ),文(wén)中陈万年就(jiù)是其(qí)中一个(gè)。
②在这个世(shì)界上有长(zhǎng)辈(bèi)教唆小辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈万年就是(shì)这类反面角色的(de)代表之一,但也(yě)有一些好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要(yào)光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。
陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译是(shì)《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次(cì)陈万年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话的。
关(guān)于陈(chén)万年教子(zi)文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈万(wàn)年(nián)教子文言文(wén)翻(fān)译注释(shì)和启示,陈万年教子文言文的翻(fān)译,文言文《陈万年教子》翻译(yì),陈万年教子解释,《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训(xùn)话。一直说到半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一次陈(chén)万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。
一直(zhí)说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年很生(shēng)气(qì),想要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父(fù)亲教育你,你反而(ér)打瞌睡(shuì),不听(tīng)我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认(rèn)错,说(shuō):“我完全明白您所说的话,主要的意思(sī)是教我要对(duì)上(shàng)司(sī)要奉承拍(pāi)马(mǎ)屁罢(bà)了!”陈(chén)万(wàn)年没有再说(shuō)话。
《陈万年教子》注释尝(cháng):曾(céng)经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词,用(yòng)棍子打。
之:代词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父(fù)亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉,认(rèn)错。
具晓:完(wán)全明白,具,都。
大(dà)要(yào):主要(yào)的意思。
大(dà)要教咸谄(chǎn):主要(yào)的意思是教我(wǒ)奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃(nǎi):是
复(fù):再。
言:话(huà)。
显(xiǎn):显赫。
《陈(chén)万(wàn)年教子》原文陈万年(nián)乃朝中重臣也,尝病(bìng),召子咸教戒(jiè)于(yú)床下。
语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触屏风(fēng)。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听吾(wú)言,何也?”咸叩(kòu)头(tóu)谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言,大(dà)要教(jiào)咸谄(chǎn)也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文(wén)言文(wén)注(zhù)解及(jí)翻(fān)译
文言文是中国古代(dài)的(de)一(yī)种书面语言,主(zhǔ)要包括(kuò)以(yǐ)先秦(qín)时期的80寸电视尺寸长宽多少(de)口语为基础而形成的书面语(yǔ)。
下面是我为你带来的陈万年(nián)教(jiào)子文言文(wén)注(zhù)解及翻(fān)配蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈万(wàn)年教子原文
陈万年乃朝中重臣(chén),尝病,召其(qí)子陈咸戒于(yú)床下,语至三更,咸(xián)睡,头触屏风(fēng)。
万(wàn)年(nián)大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?咸叩(kòu)头(tóu)谢(xiè)曰:具晓所敬卖(mài)中(zhōng)言,大要教咸谄(chǎn)(读缠(chán)的(de)音))也。
万年(nián)乃不(bù)复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年(nián)是亮(liàng)山朝中的重臣,曾经(jīng)病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫到床前(qián)。
告诫他(tā)做人的道(dào)理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年非常(cháng)生(shēng)气,要拿棍子(zi)打他(tā),训斥说:你的父亲口口声声教你(nǐ),你却(què)打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头道歉说:您说的话的意(yì)思(sī)我都知(zhī)道,主要意(yì)思是教我奉承拍马屁。
陈万年(nián)于是不敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子(zi)。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公(gōng):你(nǐ)的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要(yào);主要的意思(sī)。
15.具晓(xiǎo):完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的(de)话(huà)的.意(yì)思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡(shuì):打瞌(kē)睡。
启发
①父母是孩(hái)子(zi)的第一任老师(shī),父母(mǔ)的一(yī)言一行都会(huì)在孩子身上(shàng)印(yìn)下深深的(de)烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格(gé)产(chǎn)品.但(dàn)是(shì)也有教孩(hái)子走歪道的父(fù)母,文中(zhōng)陈万年就是(shì)其中一个(gè)。
②在这(zhè)个世(shì)界上有长辈教(jiào)唆(suō)小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀奉承(chéng)80寸电视尺寸长宽多少的(de),陈万年就是这(zhè)类(lèi)反面角色(sè)的代表之一(yī),但也(yě)有(yǒu)一些好的长辈。
③通(tōng)过这篇文章(zhāng),我们懂得(dé)了不要光阿谀(yú)奉承(chéng)与听(tīng)信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 80寸电视尺寸长宽多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了