狼籍和狼藉哪(nǎ)个正(zhèng)确,狼籍与狼(láng)藉到底(dǐ)怎(zěn)么区(qū)别是“狼籍”和“狼藉”两个都正确,二者通用的。
关于狼籍和(hé)狼藉哪个(gè)正确(què),狼籍(jí)与狼藉到(dào)底(dǐ)怎么区别以(yǐ)及狼籍(jí)和狼藉哪个正确?,狼籍和(hé)狼藉哪个正确一些,狼(láng)籍与狼藉到底(dǐ)怎(zěn)么区别(bié),狼藉和狼籍的(de)读音(yīn),狼籍 什么意思等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
狼籍(jí)和狼藉哪个正确(què),狼籍与狼藉到底怎么区别
“狼籍”和“狼藉(jí)”两个都正确(què),二者(zhě)通用。
“狼(láng)藉(jí)”释义(yì)为乱七八糟的样子(zi);
杂乱不(bù)堪;
声名狼藉;
形容困(kùn)厄、窘(jiǒng)迫;
也有(yǒu)糟蹋折磨(mó)的意思。
出自《史(shǐ)记·滑稽列传》:“日暮酒(jiǔ)阑,合尊促坐,男女同席,履舃交错,杯盘狼藉(jí)。
”词(cí)语(yǔ)释(shì)义:1、纵横散乱貌。
①《史记·滑稽列传》:“日(rì)暮酒阑,合尊促坐,男女同席,履(lǚ)舃交(jiāo)错,杯盘狼藉。
”②唐·元稹《夜(yè)坐》诗:“孩提(tí)万里何时见?狼藉(jí)家书(shū)卧满牀。
”③《东周(zhōu)列国志》第一回:“弓响处血肉狼藉,箭到处(chù)毛羽纷飞。
”2、指(zhǐ)多而散乱堆积。
①唐·陈(chén)子昂《上西蕃边州(zhōu)安危事(shì)》:“屯(tún)田广(guǎng)远,仓蓄狼藉,一(yī)虏为盗(dào),恐成大忧(yōu)。
”②清·刘大櫆《乞里人共建义(yì)仓引》:“故虽(suī)粟(sù)米狼藉,而终岁之用(yòng),犹苦其不(bù)给。
”3、喻行为不检,名声不好。
①《后汉书(shū)·张酺传》:“遣掾夏(xià)猛私谢酺曰:‘郑据小人,为所侵冤。
闻其儿为吏,放纵(zòng)狼(láng)藉(jí)。
取是(shì)曹子一(yī)人,足以惊百。
<方差分析英文缩写,方差分析英文翻译p> ’”②《旧(jiù)唐(táng)书(shū)·刘崇鲁传》:“前(qián)日杜(dù)太尉(wèi)狼藉,为朝廷(tíng)深耻。”③宋·苏(sū)轼《上神宗皇帝(dì)书》:“汉武遣绣(xiù)衣直指,桓帝遣八使,皆以守宰狼藉,盗(dào)贼公行,出(chū)於无术,行此下策。
”4、形容困厄、窘迫。
①宋·司马光《遗(yí)表(biǎo)》:“今溃败失亡,狼藉如此,而建议行师(shī)之人,晏然曾无愧畏(wèi),或更蒙宠任。
”②明·冯梦龙《智囊补·术智·徐道覆(fù)》:“呜呼,奇才策(cè)士郁(yù)郁(yù)不得志,而(ér)狼藉以死者比比矣。
”③清·宣鼎《夜(yè)雨秋灯录三集·西泠太瘦生偶(ǒu)记》:“狼藉烟花(huā)十七春(chūn),不堪回首堕(duò)红(hóng)尘。
”5、犹糟蹋。
①唐·李商隐《杂纂(zuǎn)》:“狼藉米谷。
”②明·王衡《郁轮袍》第六折(zhé):“谢(xiè)贤王(wáng)肯作媒,劳重恁牵(qiān)傀儡,可(kě)惜狼藉(jí)了王(wáng)阳(yáng)气(qì)力。
”6、犹(yóu)折磨(mó)。
①清·蒲松龄(líng)《聊斋(zhāi)志异·折狱》:“世之折狱者,非悠悠置之(zhī),则缧系(xì)数十人而狼藉之(zhī)耳(ěr)。
”何垠注:“狼(láng)藉之,言磨折之(zhī)至於惫也。
”②《天(tiān)雨花》第二五(wǔ)回:“可怜儿女犹髫(tiáo)少,离却娘亲怎得(dé)生?当然狼藉都(dōu)断(duàn)送,绝了亡夫后代根(gēn)。
”7、思绪情(qíng)感泛滥不可(kě)收(shōu)拾(shí)。
狼籍和狼(láng)藉有什么区别(bié)
狼(láng)籍和狼羡轮藉没有区别。
狼(láng)籍一般指狼藉(jí)。
是一个汉语词语,拼音为láng jí,释(shì)义为乱七八(bā)糟(zāo)的样子(zi);杂乱不堪;声名狼藉(形容声名(míng)极坏);形容兄裤(kù)信困厄、窘迫;也有糟蹋折磨(mó)的意思(sī)。
出(chū)处:
1、宋·司马光《遗表》:“今溃(kuì)败失亡,狼藉如此,而(ér)建议行师之人,晏(yàn)然曾(céng)无(wú)愧(kuì)畏,或(huò)更蒙(méng)宠任。
”
2、朱自清《背影》:“到徐州(zhōu)见(jiàn)着(zhe)父(fù)亲(qīn),看见满院狼藉的东(dōng)西,又(yòu)想(xiǎng)起祖母(mǔ),不禁簌(sù)簌地流下(xià)眼泪。
”
扩展纯明资(zī)料:
狼藉组(zǔ)成(chéng)的成语有声名狼藉。
声名狼藉,拼(pīn)音为shēng míng láng jí。
声名:名誉。
狼藉:杂乱不堪。
形容声望和名誉败坏到极点,不可收拾(方差分析英文缩写,方差分析英文翻译shí)。
用法方差分析英文缩写,方差分析英文翻译:主谓式;作谓语、定语、宾(bīn)语(yǔ)、补语;含贬义。
出处:
1、清黄小配《廿载繁华梦》:“因(yīn)汪(wāng)太史平日~,最(zuì)不见重于官场。
”
2、近代李劼人《天魔舞》第十三章:“声(shēng)名狼藉了(le),还有人要我(wǒ)教书吗?”
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了