across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别和用法(fǎ)是(shì)它们(men)二者的(de)主要区别在于词性(xìng)和使(shǐ)用(yòng)场合有所不(bù)同:across是(shì)介词,而cross是动词的。2000克是多少斤 2000克等于多少公斤strong>
关于across 和 cross的区(qū)别,cross和across区别和用法(fǎ)以(yǐ)及(jí)across 和 cross的区别(bié),across和cross有什么(me)关系,cross和(hé)across区别(bié)和(hé)用法,across和cross的区别(bié)through over,across与cross的(de)区别是什么等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:
across 和(hé) cross的(de)区(qū)别,cross和across区别(bié)和用法
它们(men)二者(zhě)的(de)主要区别(bié)在(zài)于词性和使(shǐ)用场合(hé)有所不同:across是介词,而cross是动(dòng)词。across和cross这两个词(cí)都是(shì)表示“横越”、“渡过”之意,在拼写上仅差一个字(zì)母(mǔ),所以很容易(yì)混淆。
cross1.作动词用穿过,越过。
渡过;
交叉(chā), 相交
它们二者的主要区(qū)别在(zài)于词(cí)性和使用场合(hé)有(yǒu)所不同(tóng):across是介词,而(ér)cross是(shì)动词。
across和(hé)cross这两(liǎng)个词都是表示“横越”、“渡过(guò)”之意(yì),在拼写(xiě)上仅差一个字母,所(suǒ)以很容(róng)易混淆。
cross1.作动词(cí)用
穿过,越过。
渡过;
交叉, 相(xiāng)交; 错过。
主要表示(shì)在(zài)物(wù)体表面上(shàng)横穿(chuān)。
如横过马(mǎ)路、过桥、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过(guò)马路(lù)时没(méi)注意看,负有部分责任(rèn)。
He has crossed the border(边界,边(biān)境(jìng)) into another territory(领土,版图).
他已越(yuè)过边界进入别国的领(lǐng)土。
2.作(zuò)名词用
作(zuò)名词2000克是多少斤 2000克等于多少公斤时(shí),有十字架;
十字形饰物;
画十字(zì)的动作;
杂交品(pǐn)种; 混(hùn)合物;
痛苦(kǔ), 苦(kǔ)难等意思。
它有较强的构词能力,它所构成的(de)词的某些词(cí)义和用法是值得注意的。
比(bǐ)如crossroads是(shì)“十字路”或(huò)“十字(zì)路口”的意思,它的前面(miàn)可以用a,但(dàn)-s是不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车(chē)祸(huò)发生在十字(zì)路口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互(hù)见条(tiáo)目”的意思,专指同一书刊中前后互相参阅(yuè)的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本(běn)书中(zhōng),前后参照的互见(jiàn)条目(mù)用大写字母表示。
4.crossing
“渡(dù)口”、“横道线”或“(铁(tiě)路与公路的)交叉点(diǎn)”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码(mǎ)头是(shì)在中环(huán)的(de)一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车(chē)辆都要在斑马线(xiàn)前停下。
across1.介词
(表示位置(zhì))在…对面[另一边]; 横在[披在]…上; 掠过…; 透过(guò)
(表示方(fāng)向(xiàng))横越(yuè), 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一面[边];
(表示状态)与(yǔ)…交叉着; 触及, 波及, 影(yǐng)响到adv.从(cóng)这一边到(dào)另一边(biān);
在对面(miàn), 向对面;
跨度;
成十字形(xíng), 成交(jiāo)叉(chā)状;
传达过(guò)来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色(sè)长城横跨中国西北(běi)。
2.across与go/walk等(děng)动词连用表示“穿过,越过,横穿(chuān)”的意思。
与cross基本同义,也是表(biǎo)示从物(wù)体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条(tiáo)公路,你(nǐ)会(huì)发现(xiàn)邮局就在(zài)你的(de)左(zuǒ)边(biān)。
cross和(hé)across区别和用法是(shì)什(shén)么?
1、词性(xìng)不同
across用作介词或副(fù)词,表示(shì)一(yī)个(gè)穿(chuān)越动作(zuò)时(shí)要与(yǔ)一个实义动词连用。
cross用作动词,可单(dān)独表汪枣(zǎo)示穿(chuān)越动作。
2、用法(fǎ)不同(tóng)
cross用作名词时(shí)的意思是“十字形(xíng)”,转化为动词(cí)后可(kě)表(biǎo)示(shì)“画十字,划叉删去”,还可表示“交叉”“横穿,跨越”。
cross既可用(yòng)作不及物动词,也可用作及物(wù)动词。
用作及物动词时,接名词或代词作宾(bīn)语。
cross与oneself连用(yòng)常旁(páng)陵(líng)岁指某些(xiē)基督(dū)徒“用手在胸(xiōng)前画十字”。
across与数量短语(yǔ)连用,置于单(dān)位名词之后(hòu),意为“…宽”,表示(shì)跨度。
across还(hái)可表示状(zhuàng)态,意为运睁“成十字形交叉状”。
across后(hòu)常加from。
3、词源不(bù)同
across:14世纪进入英语,直(zhí)接源自古法语的(de)an acros,意(yì)为从一(yī)头(tóu)到另一(yī)头(tóu),处于(yú)跨越的位置。
cross:直(zhí)接源自古英语的cros;最初源自古典拉(lā)丁语的crux,意为高(gāo)而(ér)圆的柱(zhù)子。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 2000克是多少斤 2000克等于多少公斤
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了