范宣年八岁(suì)文言文翻译及(jí)注释感悟,范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注释拼音是(shì)范宜,又名范宣,字宣子,陈留(liú)(今(jīn)河南(nán)陈留东北)人,东晋(jìn)名(míng)儒的(de)。
关于范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译及注释(shì)感悟,范宣年(nián)八岁文言文(wén)翻译及注释拼音以及范宣(xuān)年八(bā)岁文言文(wén)翻译及注释感悟,范宣年八岁(suì)文言文翻译(yì)及注释电子读(dú),范宣年八岁文言文(wén)翻(fān)译及(jí)注释拼(pīn)音,范宣年八岁(suì)文言文翻(fān)译(yì)及注释,范宣年八岁文言文阅读答案等问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
范(fàn)宣(xuān)年八岁(suì)文(wén)言文翻译(yì)及注释感(gǎn)悟,范宣年(nián)八岁文言文翻(fān)译及注释(shì)拼音
范宜,又名范宣,字(zì)宣子,陈(chén)留(今河(hé)南(nán)陈(chén)留东北)人,东晋名(míng)儒。博综群书,徵(zhēng)并不就。
戴逵从学,视范所为,范读书亦读书,范抄书亦抄书。
唯独好画,范以为(wèi)无用,不宜(yí)劳思于此。
《范宣(xuān)年八(bā)岁(suì)》范宣年八岁,后(hòu)园挑(tiāo)菜(cài),误伤指(zhǐ),大(dà)啼。
人问:“痛(tòng)耶(yé)?”答曰:“非为痛身体发肤(fū)不敢毁伤(shāng)是以啼耳(ěr)。
”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百(bǎi)匹,不受;
减五(wǔ)十匹(pǐ),复不受。
如是减半,减之又减,遂(suì)至一(yī)匹,既终不受。
翌日,韩后(hòu)与范同载(zài),就车中裂二丈与(yǔ)范,云(yún):“人宁可始妇无裈也?”范(fàn)笑(xiào)而受之(zhī)。
注释
范宣:字宣子(zi),家境贫寒,崇尚(shàng)儒家经典。
挑:挖。
裈:裤子
范宣年八岁译(yì)文范(fàn)宣(xuān)八岁的时候,有一次在后(hòu)园挖(wā)菜,不小心(xīn)伤了手(shǒu)指,大声哭起来。
有人听(tīng)到了,关切地问(wèn)他:“很疼吗(ma)?”范(fàn)宣回(huí)答说(shuō):“不是因为(wèi)疼的缘故,身体发肤(fū)是父母给(gěi)的,不敢有所(suǒ)毁伤(shāng),想到这里才(cái)哭的。
”范宣品(pǐn)行高洁,生活节俭(jiǎn)。
又一次,韩豫章送给他(tā)一百匹(pǐ)绢,他不肯(kěn)接受;
减去五(wǔ)十匹(pǐ),还是不(bù)接受(shòu)。
这样一半一半的减下去,减了又(yòu)减,最后减到了一(yī)匹(pǐ),他始终没有接受。
后来(lái),韩豫章和范宣(xuān)同坐一辆(liàng)车,在(zài)车上(shàng)撕(sī)了(le)两丈(zhàng)绢(juàn)送给范宣,说:“一(yī)个人难道可以让老婆(pó)没有裤子穿吗?”范(fàn)宣这才笑(xiào)着收(shōu)下了(le)绢。
《范宣年(nián)八岁(suì)》阅(yuè)读题题目1:用“/”给文(wén)中画线句子划(huà)分朗读节奏(只划一处(chù))。
(1分(fēn))
韩豫章遗绢(juàn)百匹,不(bù)受
2:解释文中划线(xiàn)词语。
(3分)
(1)误(wù)伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用自(zì)己的话说说“韩(hán)后与范同(tóng)载,就(jiù)车中裂二丈(zhàng)与范”的意思。
(2分)
4:范宣挖(wā)菜误伤(shāng)的手指(zhǐ),大声啼哭,是因为“痛”才哭吗到底因什么而哭(2分)
5:在范宣的身上有哪些(xiē)美好德行值(zhí)得我们发扬光大(2分(fēn))
阅读题答案
1:韩豫章/遗绢百匹(pǐ),不受
2:手指此,这终于
3:后来,韩康(kāng)伯(bó)邀范宣一起坐车,在车上撕了两丈(zhàng)绢给范宣。
4:不(bù)是因为痛,而是因为(wèi)身体发肤都(dōu)授(shòu)之于父母,伤(shāng)了自己的就(jiù)等于伤了(le)父母,范(fàn)宣不敢伤害(hài)父母(mǔ),所双才(cái)哭起(qǐ)来(lái)。
5:孝敬父母(mǔ),想父母之(zhī)所想(xiǎng),急父母之所急;品行(xíng)高尚(shàng),清廉俭省;严(yán)格(gé)要求自己(jǐ),温(wēn)和、善良(liáng)。
《范宣年八岁》的翻(fān)译与加点(diǎn)字是什么?赏析(xī)有没有?好的追加分!!急(jí)用,速(sù)度(dù)回答(dá)啊..
翻译如下:范宣八岁那年,有(yǒu)一(yī)次在后园挖菜,无意中伤了(le)手(shǒu)指。
就(jiù)大哭起(qǐ)来。
别人问道:“很痛吗(ma)?”他回(huí)答说(shuō):“不是为(wèi)痛(tòng),身体发肤,不敢毁伤,因此(cǐ)哪昌才哭呢。
”范宣品行高洁(jié),为(wèi)人清廉俭省,有一次。
豫章太守韩康伯送(sòng)给他一百(bǎi)匹绢行缓(huǎn)余,他不肯收下;减到五(wǔ)十匹,还(hái)是不(bù)接受;这样(yàng)一(yī)路减半,终于(yú)减至(zhì)一匹(pǐ),他到底还(hái)是(shì)不肯(kěn)接受。
后来韩康伯邀范宣一起(qǐ)坐车,在车上撕了两丈绢给范宣(xuān),说:“一档滚(gǔn)个人难道(dào)可以让老婆没(méi)有裤子穿吗?”范宣(xuān)才(cái)笑着把绢收下(xià)了。
加点字请(qǐng)注明,然(rán)后(hòu)帮你(nǐ)解释~
范宣年八岁(suì)文言(yán)文翻(fān)译及注释(shì)感悟(wù),范宣(xuān)年(nián)八岁文(wén)言(yán)文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释拼音是范(fàn)宜,又名范宣,字宣子,陈留(今(jīn)河南陈留东北)人,东晋名儒的。
关(guān)于范(fàn)宣年八岁文言文翻译(yì)及注释(shì)感悟,范宣(xuān)年(nián)八岁文(wén)言文(wén)翻译及注释拼音(yīn)以及范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释(shì)感(gǎn)悟,范宣(xuān)年(nián)八岁文(wén)言(yán)文翻译及注释电子读,范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及注释拼音,范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释,范宣(xuān)年八岁文(wén)言文阅读(dú)答(dá)案等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:
范宣年八岁文言文(wén)翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释拼音
范(fàn)宜,又(yòu)名范宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈留(liú)东北)人,东晋(jìn)名儒。博(bó)综群书,徵并不就(jiù)。
戴逵从(cóng)学,视(shì)范(fàn)所为,范(fàn)读书(shū)亦读书,范抄书亦抄书。
唯独(dú)好画,范以为无用,不宜劳思于此。
《范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁》范(fàn)宣(xuān)年(nián)八岁,后园挑(tiāo)菜,误(wù)伤指,大啼。
人问:“痛(tòng)耶?”答曰:“非为痛身体发肤不(bù)敢毁伤是(shì)以啼耳。
”宣洁(jié)行廉约(yuē),韩豫(yù)章(zhāng)遗(yí)绢(juàn)百匹,不受;
减五十(shí)匹,复不受。
如是减半,减之又减,遂(suì)至一匹,既终不受。
翌(yì)日,韩后与范同载,磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的就(jiù)车中裂二丈与范(fàn),云:“人宁可(kě)始妇无(wú)裈也?”范(fàn)笑而受(shòu)之。
注释
范宣:字(zì)宣(xuān)子(zi),家境贫寒,崇尚(shàng)儒(rú)家经典。
挑(tiāo):挖。
裈:裤子
范宣年八(bā)岁译文范(fàn)宣八岁的时候,有一次在(zài)后园挖菜,不小心伤了手(shǒu)指,大(dà)声哭起来(lái)。
有人听到(dào)了,关切地问他:“很(hěn)疼吗(ma)?”范宣回答说:“不是因为疼的(de)缘故,磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的身体发肤是(shì)父(fù)母给的,不敢有所毁伤,想到这里才哭的。
”范宣(xuān)品行高洁,生活节俭。
又一次,韩豫(yù)章送给(gěi)他一百匹绢(juàn),他(tā)不肯(kěn)接受;
减(jiǎn)去(qù)五十匹,还是不接受。
这样一半一半的(de)减(jiǎn)下去,减了又减,最后减到了一(yī)匹(pǐ),他始(shǐ)终(zhōng)没有(yǒu)接受。
后来,韩豫(yù)章和范宣同(tóng)坐(zuò)一辆(liàng)车,在(zài)车上(shàng)撕(sī)了两丈绢送给范宣,说(shuō):“一个人难(nán)道可以让老婆没有裤(kù)子穿吗?”范宣这才(cái)笑着收下了绢。
《范宣年八岁》阅读题(tí)题目1:用“/”给文中(zhōng)画线句子划分朗读节奏(只划(huà)一处)。
(1分)
韩豫章(zhāng)遗(yí)绢百匹(pǐ),不(bù)受
2:解释文中划线词(cí)语(yǔ)。
(3分)
(1)误(wù)伤(shāng)指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用(yòng)自己(jǐ)的话说说(shuō)“韩后与范同(tóng)载,就车中裂二丈与范”的意思(sī)。
(2分(fēn))
4:范宣(xuān)挖(wā)菜误伤的手(shǒu)指,大声啼哭,是因为“痛”才哭吗到底(dǐ)因(yīn)什(shén)么而(ér)哭(2分)
5:在范宣的身上有哪(nǎ)些美好(hǎo)德行值(zhí)得(dé)我们发扬光(guāng)大(2分)
阅(yuè)读题答(dá)案
1:韩豫章(zhāng)/遗绢(juàn)百(bǎi)匹,不受(shòu)
2:手(shǒu)指此,这终(zhōng)于
3:后(hòu)来,韩康伯(bó)邀范宣一起坐车,在车上撕了两(liǎng)丈绢(juàn)给范宣。
4:不是因为痛,而是因为身体(tǐ)发肤都授之于父(fù)母,伤了自(zì)己的就等于伤了(le)父母,范(fàn)宣不敢伤(shāng)害父(fù)母,所双才哭起来。
5:孝敬父母(mǔ),想父母之所想,急父母(mǔ)之所(suǒ)急(jí);品行高(gāo)尚,清廉俭省;严格(gé)要(yào)求自己,温(wēn)和(hé)、善良。
《范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁》的(de)翻译(yì)与加点字是什么?赏析有没有?好的追加分!!急(jí)用,速度回答啊..
翻译如下:范宣八岁那年,有一次在后(hòu)园挖(wā)菜,无意中伤了手指。
就大哭起来。
别人(rén)问道:“很痛吗?”他(tā)回答说:“不是(shì)为痛(tòng),身(shēn)体发肤(fū),不(bù)敢毁伤,因此哪昌才哭呢。
”范宣(xuān)品行高洁,为(wèi)人清廉俭(jiǎn)省,有一(yī)次。
豫章太守韩康伯送(sòng)给他一百匹绢行(xíng)缓(huǎn)余,他不肯收下;减到五十匹,还是不接受;这样(yàng)一路减半,终于减至一匹,他到底(dǐ)还是不肯(kěn)接受。
后来韩(hán)康(kāng)伯邀(yāo)范(fàn)宣(xuān)一起坐车(chē),在车上撕了两丈绢(juàn)给(gěi)范宣,说:“一档滚个(gè)人难道可以让老婆没有裤子穿(chuān)吗?”范宣才笑着把绢(juàn)收下了。
加(jiā)点字请注(zhù)明,然后帮你解释~
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了