惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

香港名媛是做什么的

香港名媛是做什么的 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣(xuān)年八岁文言文翻(fān)译及注释感悟,范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释拼音是范宜,又名(míng)范(fàn)宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈留东北)人,东晋名儒(rú)的(de)。

  关于范宣(xuān)年八岁(suì)文言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释感悟,范宣年(nián)八岁文言(yán)文翻(fān)译及注释(shì)拼音以及范宣年八岁文言文(wén)翻译及注(zhù)释感(gǎn)悟(wù),范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释电(diàn)子读,范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释拼音,范宣年八岁文言(yán)文翻译(yì)及(jí)注释,范宣年八岁文言文阅读答案等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

范宣(xuān)年八岁文(wén)言文翻(fān)译(yì)及注释感悟,范宣(xuān)年八岁(suì)文言文翻译及注释拼音

  范宜,又名范(fàn)宣(xuān),字宣子,陈留(liú)(今河(hé)南陈留东北(běi))人,东晋名儒。

  博综群书(shū),徵并不就。

  戴逵从学,视(shì)范所为,范读书亦(yì)读书(shū),范(fàn)抄书亦抄(chāo)书。

  唯(wéi)独好画,范以为无用,不(bù)宜劳思于(yú)此。

《范宣(xuān)年八岁》

  范宣年(nián)八(bā)岁(suì),后园(yuán)挑菜,误伤(shāng)指,大啼。

  人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤(fū)不(bù)敢毁伤(shāng)是以啼耳。

  ”宣洁行廉约,韩豫(yù)章(zhāng)遗绢百匹,不受;

  减五十匹(pǐ),复不(bù)受。

  如是减半,减(jiǎn)之又减,遂至(zhì)一匹,既终(zhōng)不受。

  翌日,韩后与范同(tóng)载,就车中裂二丈与范(fàn),云:“人宁(níng)可始妇无裈(kūn)也?”范笑(xiào)而受之。

  注释

  范宣:字宣(xuān)子(zi),家境贫寒,崇尚儒家经(jīng)典。

  挑:挖。

  裈:裤子(zi)

范(fàn)宣年八岁译文

  范宣八岁的时(shí)候(hòu),有一次在后园挖菜,不小心(xīn)伤了(le)手指,大声哭起来。

  有人听到(dào)了(le),关切地问他:“很疼吗?”范宣(xuān)回答说:“不是因为(wèi)疼的缘故,身(shēn)体发(fā)肤是(shì)父(fù)母给的,不(bù)敢有所毁伤,想到这(zhè)里才(cái)哭的。

  ”范宣(xuān)品行高洁,生活节(jié)俭。

  又一次,韩豫章送给他一百(bǎi)匹绢,他(tā)不肯接受(shòu);

  减去(qù)五(wǔ)十(shí)匹,还是不接受。

  这样一半(bàn)一半的减(jiǎn)下去,减了又减,最后减到(dào)了一(yī)匹,他始(shǐ)终没有接受。

  后来,韩(hán)豫章(zhāng)和范宣同(tóng)坐一辆(liàng)车,在(zài)车上撕了两(liǎng)丈(zhàng)绢送给范宣,说:“一个人难道可以(yǐ)让老婆没(méi)有裤子穿吗?”范宣这才笑(xiào)着收下了绢。

《范宣年八(bā)岁》阅读题题目

  1:用“/”给文中画线句子划分(fēn)朗读节(jié)奏(只划一(yī)处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百(bǎi)匹,不受

  2:解释文(wén)中划线词语(yǔ)。

  (3分)

  (1)误(wù)伤指(zhǐ)( )(2)是(shì)以啼耳(ěr)( ) (3)遂至(zhì)一匹( )

  3:用自己的(de)话说说“韩后与范同载,就车中裂二丈与范”的(de)意思(sī)。

  (2分(fēn))

  4:范宣挖菜误(wù)伤的手指,大声啼哭,是因为“痛”才哭吗到(dào)底因什么而哭(2分)

  5:在范(fàn)宣的身(shēn)上有哪(nǎ)些美(měi)好德(dé)行值得我们发(fā)扬光(guāng)大(2分)

  阅读题答案

  1:韩豫章/遗绢百(bǎi)匹(pǐ),不(bù)受

  2:手指此,这终于

  3:后来,韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两(liǎng)丈绢给范(fàn)宣。

  4:不是因为痛,而是因为身体(tǐ)发(fā)肤都授之(zhī)于父母,伤了自己的就(jiù)等于(yú)伤(shāng)了父母(mǔ),范宣不敢伤(shāng)害父母,所双才哭香港名媛是做什么的(kū)起来。

  5:孝敬父母,想(xiǎng)父母之所想,急父母(mǔ)之所急;品行(xíng)高尚,清廉俭省;严(yán)格要求(qiú)自(zì)己(jǐ),温和、善(shàn)良。

《范(fàn)宣年(nián)八岁》的翻译与加点字是什么?赏(shǎng)析(xī)有(yǒu)没有?好的追加分(fēn)!!急用,速度回答(dá)啊..

  翻(fān)译如(rú)下:范宣八岁那年,有(yǒu)一次在后园挖(wā)菜(cài),无意(yì)中伤了手指(zhǐ)。

  就大哭(kū)起来(lái)。

  别(bié)人问道:“很痛吗?香港名媛是做什么的”他回答说:“不是为(wèi)痛(tòng),身体发肤,不敢毁伤,因此哪昌才哭呢。

  ”范(fàn)宣品行(xíng)高(gāo)洁,为人清廉俭省,有(yǒu)一(yī)次。

  豫章太守韩康伯送给他一百匹绢行缓余,他不肯收下;减到五十匹,还是不接(jiē)受;这样一路减半,终于减至(zhì)一匹,他到底还是不肯(kěn)接受。

  后来韩康伯邀范(fàn)宣一起坐车,在车(chē)上撕了两(liǎng)丈绢给范宣,说:“一档滚(gǔn)个人难道可以(yǐ)让老婆(pó)没(méi)有裤子穿(chuān)吗?”范(fàn)宣才(cái)笑着把绢(juàn)收下(xià)了(le)。

  加点字请(qǐng)注明,然后帮你解释~

  范宣年八(bā)岁文言文翻译及注释感(gǎn)悟,范宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻译(yì)及(jí)注释拼音是范宜,又名范(fàn)宣,字(zì)宣(xuān)子(zi),陈留(今(jīn)河南陈留东北(běi))人,东晋(jìn)名(míng)儒(rú)的。

  关(guān)于范(fàn)宣年八岁文(wén)言(yán)文翻译(yì)及注释(shì)感(gǎn)悟(wù),范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释拼(pīn)音以及范宣(xuān)年八岁文(wén)言文(wén)翻(fān)译及注释感悟,范(fàn)宣年八(bā)岁文言文翻译及注释电子读,范宣年(nián)八岁文言文翻译(yì)及注释拼音,范宣年八(bā)岁(suì)文言文翻(fān)译及(jí)注释,范宣(xuān)年八岁文言文阅读答案(àn)等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

范宣(xuān)年八(bā)岁文(wén)言文翻译(yì)及注释感悟(wù),范(fàn)宣年八岁文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注(zhù)释拼音(yīn)

  范宜,又(yòu)名范宣,字宣子,陈(chén)留(liú)(今河南陈留东北)人,东晋名儒。

  博(bó)综群书(shū),徵并(bìng)不(bù)就。

  戴逵从学,视范所为,范(fàn)读(dú)书亦读书,范抄书亦抄书。

  唯独好画,范(fàn)以(yǐ)为无用,不宜劳思于此。

《范宣(xuān)年(nián)八岁(suì)》

  范(fàn)宣(xuān)年八岁,后(hòu)园挑菜(cài),误伤指,大啼。

  人问:“痛耶(yé)?”答(dá)曰:“非(fēi)为痛(tòng)身体发肤(fū)不敢毁伤是(shì)以啼耳。

  ”宣(xuān)洁行廉约(yuē),韩豫章遗绢百匹,不(bù)受;

  减五十匹(pǐ),复不受(shòu)。

  如是(shì)减半,减之又减(jiǎn),遂至(zhì)一(yī)匹,既终不受。

  翌日,韩后与(yǔ)范(fàn)同(tóng)载,就车中裂二(èr)丈(zhàng)与范(fàn),云:“人宁可始妇无裈也?”范笑而受之。

  注释

  范宣:字宣(xuān)子(zi),家境贫寒,崇尚儒家经(jīng)典。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣年八(bā)岁译文

  范宣(xuān)八(bā)岁的时候,有(yǒu)一次(cì)在(zài)后园挖菜,不小心伤了手指(zhǐ),大声(shēng)哭起(qǐ)来。

  有人听到了,关切地问(wèn)他:“很疼吗?”范宣回答(dá)说:“不(bù)是因为疼的缘故,身体(tǐ)发(fā)肤是父母给的(de),不(bù)敢(gǎn)有所毁(huǐ)伤,想(xiǎng)到这(zhè)里(lǐ)才哭的(de)。

  ”范宣品行高洁,生(shēng)活节俭(jiǎn)。

  又一次,韩豫章送(sòng)给他一百(bǎi)匹绢,他不(bù)肯接(jiē)受;

  减去五十匹,还是不接受(shòu)。

  这(zhè)样一半(bàn)一(yī)半的减下去(qù),减(jiǎn)了(le)又(yòu)减,最(zuì)后减到了一匹(pǐ),他始终没有接受。

  后来,韩豫章(zhāng)和范宣同坐(zuò)一(yī)辆(liàng)车,在车上撕了两丈绢送给(gěi)范宣(xuān),说:“一个人难道可(kě)以让老婆(pó)没有裤(kù)子穿吗(ma)?”范宣(xuān)这才(cái)笑着(zhe)收(shōu)下了绢(juàn)。

《范宣年八岁》阅读题题(tí)目

  1:用(yòng)“/”给(gěi)文(wén)中画线句子(zi)划分朗读节奏(zòu)(只划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢(juàn)百匹,不受

  2:香港名媛是做什么的解释文中划线词(cí)语。

  (3分(fēn))

  (1)误伤指(zhǐ)( )(2)是以啼耳( ) (3)遂(suì)至一(yī)匹( )

  3:用自己(jǐ)的话说说“韩后(hòu)与范同载,就(jiù)车(chē)中(zhōng)裂二丈与(yǔ)范”的意思。

  (2分(fēn))

  4:范(fàn)宣(xuān)挖菜误伤的手指(zhǐ),大声啼哭,是因为“痛”才哭吗到底因(yīn)什么而哭(2分)

  5:在范宣(xuān)的身(shēn)上有哪些(xiē)美好德行值(zhí)得我们发扬光大(2分)

  阅读题答案

  1:韩豫章/遗(yí)绢百匹(pǐ),不受

  2:手指(zhǐ)此,这终于

  3:后来,韩康(kāng)伯邀范宣一起坐车,在车上(shàng)撕了两(liǎng)丈(zhàng)绢给(gěi)范宣。

  4:不是因为(wèi)痛(tòng),而是因为身体(tǐ)发肤(fū)都授之于(yú)父(fù)母,伤(shāng)了自己(jǐ)的就(jiù)等(děng)于伤了父母,范宣不(bù)敢(gǎn)伤害父母,所双才哭(kū)起来。

  5:孝敬父母,想父(fù)母之(zhī)所想(xiǎng),急父(fù)母(mǔ)之所急;品行高尚,清廉(lián)俭省;严格要(yào)求自己,温和、善良。

《范(fàn)宣年八(bā)岁》的(de)翻译与加点字是什么?赏(shǎng)析(xī)有没有?好(hǎo)的追加分!!急用,速度回答啊..

  翻译如下:范宣八(bā)岁(suì)那年(nián),有(yǒu)一次(cì)在后园挖菜,无意中伤了手指(zhǐ)。

  就大哭起来。

  别人问道:“很(hěn)痛吗?”他回答说(shuō):“不是为痛,身体发(fā)肤,不敢毁伤,因(yīn)此(cǐ)哪(nǎ)昌才(cái)哭呢。

  ”范宣品行高洁(jié),为人清廉俭(jiǎn)省,有一次。

  豫(yù)章太(tài)守韩康伯送给他一百匹绢行缓余(yú),他不肯收下;减到(dào)五十(shí)匹,还(hái)是(shì)不接受(shòu);这样一路减半,终于减至一匹,他到底(dǐ)还是不肯接(jiē)受(shòu)。

  后来韩(hán)康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了(le)两丈绢给范宣,说:“一档滚个人难道可以让(ràng)老婆没有(yǒu)裤(kù)子穿吗?”范宣才笑着把绢(juàn)收下了(le)。

  加点字请注明(míng),然后帮你解释~

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 香港名媛是做什么的

评论

5+2=