惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

奶油奶酪可以放冷冻保存吗,奶油奶酪可以放冷冻保存吗多久

奶油奶酪可以放冷冻保存吗,奶油奶酪可以放冷冻保存吗多久 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文(wén)许行原文及翻译注释(shì),文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释是本文整理了《许行》原文以及翻(fān)译和(hé)文中人物简介,欢迎阅(yuè)读(dú)的。

  关于文(wén)言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释(shì),文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释以(yǐ)及文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译拼音,文言文许行原文(wén)及(jí)翻译(yì)及(jí)注释(shì),许(xǔ)行古文,许行原文及翻译古文岛(dǎo)等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

文言(yán)文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行原文及翻译及注释(shì)

  本文整理了《许行》原文以及翻译和(hé)文(wén)中人物简介,欢(huān)迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰(yuē):“远方之人(rén),闻君(jūn)行(xíng)仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆(jiē)衣褐,捆屦(jù)织席以(yǐ)为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒(tú)陈相,与(yǔ)其(qí)弟辛,负耒耜而(ér)自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君行圣人(rén)之(zhī)政,是亦圣(shèng)人也(yě),愿为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道(dào)许行之言曰(yuē):“滕君(jūn),则(zé)诚贤君也(yě);

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰(yuē):“许子必(bì)种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚(xī)为(wèi)不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟(sù)者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不(bù)为陶冶(yě),舍(shě)皆取(qǔ)诸其宫中(zhōng)而用(yòng)之?何为纷(fēn)纷(fēn)然与(yǔ)百工交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不(bù)可(kě)耕(gēng)且(qiě)为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独(dú)可耕且为与?有(yǒu)大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身(shēn)而百工之所为备,如(rú)必自(zì)为而后用之,是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳(láo)心(xīn)者治人,劳(láo)力者治于人;

  治于人者食(shí)人,治人者食(shí)于人(rén),天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下(xià)犹未平(píng)。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交(jiāo)于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈(liè)山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;

  然后中国可得而食也(yě)。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后(hòu)稷教民(mín)稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有(yǒu)道也,饱食煖衣逸居(jū)而无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人(rén)有忧之,使(shǐ)契为司徒(tú),教(jiào)以人伦(lún):父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来(lái)之,匡之直(zhí)之,辅之翼之,使自得之(zhī),又(yòu)从而振(zhèn)德(dé)之(zhī)。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜(shùn)为己忧,舜以不(bù)得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分人(rén)以(yǐ)财谓之惠(huì),教人以善谓(wèi)之忠,为(wèi)天下得人者谓(wèi)之仁。

  是故以天下与(yǔ)人易(yì),为天下得人难(nán)。

  孔(kǒng)子曰(yuē):‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民(mín)无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之治天下,岂无所(suǒ)用(yòng)其心哉?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之道(dào),则市贾不贰,国中无(wú)伪;

  虽(suī)使五尺之童适(shì)市,莫(mò)之或欺。

  布帛长短同,则(zé)贾相若;奶油奶酪可以放冷冻保存吗,奶油奶酪可以放冷冻保存吗多久

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则(zé)贾(jiǎ)相若;

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  屦(jù)大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人岂为(wèi)之哉?从许(xǔ)子(zi)之道,相率而为伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许行(xíng),从(cóng)楚(chǔ)国来(lái)到滕国,走(zǒu)到门前禀(bǐng)告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您(nín)实行(xíng)仁(rén)政,愿(yuàn)意接(jiē)受一处住所做您的(de)百姓。

  ”滕文公给(gěi)了(le)他住(zhù)所。

  他的门(mén)徒(tú)几(jǐ)十人,都穿粗(cū)麻(má)布的衣服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良(liáng)的门(mén)徒陈相(xiāng),和他(tā)的弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农具(jù)耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公(gōng)说(shuō):“听说您(nín)实行圣(shèng)人的政治主张(zhāng),这也算(suàn)是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非(fēi)常高(gāo)兴,完全(quán)放弃了他原(yuán)来所学的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行(xíng)的(de)话说道(dào):“滕(téng)国的国君,的确(què)是贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和(hé)百姓一(yī)起耕作而(ér)取得(dé)食(shí)物,一面(miàn)做饭,一(yī)面治理天下(xià)。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就(jiù)是(shì)使(shǐ)百姓困(kùn)苦来(lái)养肥自己(jǐ),哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问道:“许(xǔ)子一定要自(zì)己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然(rán)后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后才穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子(zi)用铁(tiě)锅瓦甑做(zuò)饭(fàn)、用铁制农具耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具(jù)炊(chuī)具不算(suàn)损害了(le)陶(táo)匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也是用(yòng)他们的农(nóng)具(jù)炊具(jù)换粮食,难道能算是损害了农夫吗?再说许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一(yī)切东(dōng)西(xī)都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同(tóng)各种工(gōng)匠进行交换呢?为什(shén)么(me)许子这样地不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“各(gè)种工(gōng)匠的(de)活儿(ér)本(běn)来就不可(kě)能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说(shuō);

  “这(zhè)样说来,那末(mò)治理天(tiān)下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官(guān)的(de)人干的事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一(yī)个人的(de)生活(huó),各种工匠制造的东西都要具备,如果一定要(yào)自(zì)己制造(zào)然后才用,这是(shì)带(dài)着天(tiān)下的人奔(bēn)走(zǒu)在道(dào)路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的(de)人使用脑力(lì),有的(de)人使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用脑力(lì)的人统(tǒng)治别人,使用体力(lì)的(de)人(rén)被(bèi)人统治;

  被人统治的(de)人供(gōng)养别(bié)人,统治别人的人被人供养,这是天下一(yī)般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下(xià)还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的(de)道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯水(shuǐ),让(ràng)它(tā)们(men)流入海中;

  掘(jué)通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入(rù)长江。

  这样一(yī)来,中原地(dì)带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次(cì)经过家门(mén)都没有(yǒu)进(jìn)去,即(jí)使想要耕(gēng)种(zhǒng),行(xíng)吗(ma)?”

  “后稷教(jiào)导百姓(xìng)耕(gēng)种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了(le),百姓得以(yǐ)生存繁殖。

  关于做人的道理(lǐ),单(dān)是吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安逸却没(méi)有教化,便和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧(yáo)又为此担忧,派契做司徒,把人(rén)与人之间应有的关系的(de)道理教(jiào)给百姓(xìng):父(fù)子之(zhī)间有(yǒu)骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼义之道(dào),夫妇之间有内(nèi)外之别,长幼(yòu)之(zhī)间有尊卑(bēi)之序,朋(péng)友之间有(yǒu)诚信之(zhī)德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤(qín)劳(láo),使他们归附,使他们(men)正直,帮(bāng)助他(tā)们,使他(tā)们得到向善之心(xīn),又(yòu)随着救济他们,对他(tā)们(men)施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为(wèi)百(bǎi)姓这样(yàng)担(dān)忧(yōu),还有(yǒu)空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得(dé)不到舜(shùn)作为自(zì)己的忧(yōu)虑,舜(shùn)把得(dé)不到禹、皋陶(táo)作为自己(jǐ)的(de)忧虑。

  把(bǎ)地种不好作为自己忧虑的(de)人,是农(nóng)民。

  把财物分给(gěi)别人叫(jiào)做惠,教导别人向善叫(jiào)做(zuò)忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下(xià)让给(gěi)别人是容易的,为天下找到贤人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作(zuò)为(wèi)君主,真伟大啊!只有(yǒu)天最伟大,只(zhǐ)有尧(yáo)能效法天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不能用(yòng)语(yǔ)言来形容(róng)!舜真(zhēn)是个得君主之道(dào)的(de)人啊(a)!崇(chóng)高啊,有天下却不事事(shì)过(guò)问!’尧舜治理下,难道不(bù)要费(fèi)心(xīn)思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从(cóng)许(xǔ)子的学(xué)说,市价就不会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五(wǔ)尺的(de)孩子到(dào)市集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就相同(tóng);

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同价(jià)钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数量相(xiāng)同价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格不一致,是物品的本性决定的。

  有(yǒu)的(de)相差一倍到五倍,有(yǒu)的相差(chà)十倍百倍,有的(de)相差(chà)千倍万倍。

  您让它们平列等同(tóng)起来(lái),这(zhè)是(shì)使天下混乱的(de)做法(fǎ)。

  制(zhì)作粗糙的鞋(xié)子和(hé)制作精细(xì)的(de)鞋子卖同样的价(jià)钱,人(rén)们难道会去做(zuò)精(jīng)细的鞋子吗?按照许(xǔ)子(zi)的(de)办(bàn)法去做,便(biàn)是(shì)彼此带领(lǐng)着(zhe)去干(gàn)弄虚作假(jiǎ)的事,哪(nǎ)里能治好(hǎo)国家(jiā)!”

许行简介

  许(xǔ)行(xíng)生于楚宣王至(zhì)楚怀(huái)王(wáng)时期。

  依托(tuō)远古神农(nóng)氏“教民农耕”之(zhī)言,主(zhǔ)张(zhāng)“种粟(sù)而后食”“贤者与民(mín)并耕而食(shí),饔(yōng)飨而(ér)治(zhì)”,带领门徒数十人(rén),穿粗麻(má)短衣(yī),在江汉间打草织(zhī)席为生。

  滕文公(gōng)元年(nián)(公元前332年),许行率门徒自楚(chǔ)抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据许行的要求,划给他一块可以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大(dà)儒家陈良之(zhī)徒陈(chén)相(xiāng)及(jí)弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来到滕国拜许(xǔ)行为师(shī),摒弃了儒学(xué)观点,成为(wèi)农家学(xué)派(pài)的忠实信徒。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了一场历史(shǐ)上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思想的(de)核心是反对不劳而(ér)食。

  他以农事(shì)为(wèi)主业,同时也从(cóng)事手工业生产(chǎn),他还意识(shí)到市场货(huò)物交换的重(zhòng)要作用,并(bìng)对(duì)物(wù)价方面有(yǒu)较深入的研究(jiū)、认识。

  许行以(yǐ)其(qí)独到的(de)农(nóng)家思想(xiǎng)见解和实践活动,对后(hòu)世的农业社会和农业思想模式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前(qián)372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国(guó)时(shí)期鲁(lǔ)国人,鲁国(guó)庆父后裔。

  中国古代著名思想家(jiā)、教育家,战国时期(qī)儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔(kǒng)子的思想,成为(wèi)仅次于孔子的(de)一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释(shì)古诗文网(wǎng)

  古(gǔ)诗文许行原文及翻译(yì)及注释(shì)如下:

  一(yī)、原文

  有为神农(nóng)之(zhī)言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处(chù)。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之(zhī)徒陈相(xiāng),与其弟辛,负(fù)来(lái)耜而自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君(jūn)行圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而(ér)大悦(yuè),尽弃其学(xué)而学(xué)焉。

  陈相见孟(mèng)子(zi),道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽(suī)然(rán),未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而食,页(yè)飧而(ér)治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有仓廪(lǐn)府库,则(zé)是厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉(zāi)?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为与?有大人之事,有小人(rén)之事。

  且(qiě)一人之身(shēn)而百(bǎi)工之所(suǒ)为备,如(rú)必自(zì)为而后用之,是率(lǜ)天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心(xīn)者治(zhì)人,劳力者(zhě)治于人;治于人者食(shí)人,治人者食于人,天下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁(fán)殖,五谷不登,禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于(yú)中(zhōng)国。

  尧独忧之(zhī),举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可得而食也。

  当(dāng)是(shì)时也(yě),禹八年于外(wài),三过(guò)其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究神农学说的(de)人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住处(chù)做您(nín)的(de)百姓(xìng)。

  ”滕文公给了(le)他住处(chù)。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋(xié)织(zhī)席为生。

  陈良的埋(mái)让(ràng)徒(tú)弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文公说(shuō):“听说您实行(xíng)圣人的政治主张,这(zhè)也算(suàn)是(shì)圣(shèng)人了,我们愿意做圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到许行后非常(cháng)高兴,完全放弃(qì)了他(tā)原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子(zi),转述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是(shì奶油奶酪可以放冷冻保存吗,奶油奶酪可以放冷冻保存吗多久)贤德的君主;虽(suī)然(rán)这样(yàng),还(hái)没听(tīng)到治国的真道(dào)理(lǐ)。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食(shí)物(wù),一面做(zuò)饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就是使百姓困苦(kǔ)来(lái)养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自(zì)己种庄(zhuāng)稼然后才吃(chī)饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要(yào)自己织布然后才穿衣(yī)物吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,许(xǔ)子穿未经纺织的(de)粗麻(má)布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什(shén)么帽子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自(zì)己(jǐ)织呢?”陈(chén)相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制农(nóng)具(jù)耕种吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮食换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用(yòng)他们(men)的农具炊具换粮食(shí),难道能算是(shì)伤(shāng)害了(le)农夫吗(ma)?再说(shuō)许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使(shǐ)得一(yī)切东西都是从自己家(jiā)里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各种工匠进行(xíng)交换呢?为(wèi)什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种(zhǒng)工匠的活(huó)儿本来就不可能又种地(dì)又兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那(nà)末治(zhì)理天(tiān)下(xià)难道(dào)就可(kě)以又(yòu)种地又兼(jiān)着干吗?有做官的人千的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人(rén)的生(shēng)活,各种工(gōng)匠制造的(de)东西都要具备,如果一定要(yào)自己制(zhì)造然后才用,这是带着天下(xià)的人奔走(zǒu)在道路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑力,有的人使用体力。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统治别人,弯(wān)咐局使用体力(lì)的人被(bèi)人统治(zhì);被人统治的(de)人供养(yǎng)别人,统治别人(rén)的人被(bèi)人供养,这是天下一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的时(shí)候,天下还没有平(píng)定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁(xié)人们。

  鸟(niǎo)兽所走的(de)道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火(huǒ)焚烧山野(yě)沼泽(zé)地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们(men)流入海中;掘通妆(zhuāng)水、汉(hàn)水,排除淮河(hé)、泗(sì)水的淤塞,让它们流(liú)入(rù)长江(jiāng)。

  这样(yàng)一来,中原(yuán)地带(dài)才(cái)能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个(gè)时候,禹在(zài)外奔波八年,多次经(jīng)过家门都没有进去,即使想要(yào)耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家学派的学(xué)说。

  2、滕(téng):国名(míng),在今山(shān)东滕县(xiàn)西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的(de)住宅。

  5、氓(máng):指从别国迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人(rén),是(shì)儒家(jiā)学派(pài)的。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者(zhě):指古代的(de)奶油奶酪可以放冷冻保存吗,奶油奶酪可以放冷冻保存吗多久贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词(cí),指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治(zhì)理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如(rú)动(dòng)词,戴帽(mào)子。

  24、素:生(shēng)丝织成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西(xī)的(de)炊具。

  28、爨:烧(shāo)火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的(de)样子。

  37、君哉(zāi):指得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐(qí):不(bù)一样(yàng)、不(bù)一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介

  孟(mèng)子(约(yuē)公元前372年到公元前(qián)289年),姬(jī)姓,孟(mèng)氏(shì),名轲,字子舆(yú),战国(guó)时期(qī)邹国(今(jīn)山东(dōng)济(jì)宁邹城)人。

  战国时(shí)期(qī)著名哲学家、思想(xiǎng)家、政(zhèng)治家、教(jiào)育家(jiā),儒家学派(pài)的代表人物之一(yī),地(dì)位仅次于(yú)孔子,与孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提(tí)出民贵(guì)君轻的思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我所欲也(yě)》、《得(dé)道多助,失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 奶油奶酪可以放冷冻保存吗,奶油奶酪可以放冷冻保存吗多久

评论

5+2=