惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公(gōng)四岁而孤全文(wén)翻译及(jí)注释,先公(gōng)四岁(suì)而孤全文翻译答案是《先公(gōng)四岁而孤》全(quán)文翻译是(shì)欧阳修先(xiān)生(shēng)四岁(suì)时(shí)父亲就去世(shì)了,家境贫寒,没有钱供他读书的。

  关于先公四(sì)岁而孤(gū)全文翻译及注释,先公四岁(suì)而孤全文翻译答案以(yǐ)及(jí)先公四岁(suì)而孤全文翻译及(jí)注释,先(xiān)公(gōng)四岁(suì)而孤全文(wén)翻译古诗文(wén)网,先公四岁而孤(gū)全(quán)文翻译答(dá)案,先(xiān)公四(sì)岁(suì)而孤全(quán)文翻译(yì)字字(zì)落实,先公四(sì)岁而孤(gū)全文翻(fān)译,告诉我们什么等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

先公四岁而孤全文翻译(yì)及注释(shì),先公四岁(suì)而孤全文翻译答案(àn)

  《先公四岁而(ér)孤》全(quán)文翻(fān)译(yì)是欧阳(yáng)修先(xiān)生四岁时父亲(qīn)就(jiù)去世了,家境贫寒,没有钱供(gōng)他(tā)读书。

  太(tài)夫(fū)人用芦苇秆在(zài)沙地(dì)上写画,教给他写字。

  还(hái)教给他诵读许多古(gǔ)人的篇章。

  到他(tā)年龄大些了,家(jiā)里(lǐ)没有书可(kě)读,便就近到读书人(rén)家(jiā)去借书(shū)来读,有时(shí)接着进行(xíng)抄(chāo)写(xiě)。

  就(jiù)这(zhè)样夜以继(jì)日(rì)、废寝忘食,只是(shì)致(zhì)力读书(shū)。

  从(cóng)小写的诗、赋文字,下笔(bǐ)就有成人的水平(píng),那样高了。

  原文:先(xiān)公四岁(suì)而孤,家贫无资。

  太夫人以荻画地(dì),交易书字(zì)。

  多诵古人(rén)篇章。

  使学(xué)为诗。

  及其稍长,而(ér)家无书读,就(jiù)闾(lǘ)里士人家借而读(dú)之,或(huò)因而抄录。

  抄(chāo)录(lù)未(wèi)毕,已能诵其(qí)书(shū),以至昼(zhòu)夜忘寝食,唯读书是(shì)务。

  自幼(yòu)所作诗赋文(wén)字,下笔(bǐ)以如成(chéng)人(rén)。

  出自(zì)《祭(jì)欧阳(yáng)文(wén)忠(zhōng)公》,王(wáng)安石和苏轼所(suǒ)写(xiě)的(de)两篇祭(jì)文(wén), 总结(jié)、评论、赞美欧阳(yáng)修一生(shēng)人品(pǐn)功业。

  文章立意超(chāo)卓, 笔力(lì)雄健(jiàn),为唐宋八大家古文中的名(míng)篇(piān)。

先公四(sì)岁(suì)而孤(gū)的(de)全文翻(fān)译是什么?

  【先公(gōng)四岁而孤】翻译

  欧阳修(xiū)先(xiān)生四岁(suì)时父(fù)亲就去世了,家境贫寒,没有(yǒu)钱供他读(dú)书。

  欧阳修的母(mǔ)亲就用(yòng)芦苇(wěi)秆在(zài)沙地上(shàng)写画,教给他(tā)写字。

  还(hái)教给他诵读许(xǔ)多(duō)古(gǔ)人的篇章(zhāng),并开始学写诗(shī)。

  到他年(nián)龄大些了(le),家里没有书可读,便就近到读(dú)书人家去(qù)借书来读(dú),有时(shí)进行抄写。

  抄写还没完成,就(jiù)可以背诵(sòng)这本(běn)书(shū)了(le)。

  就这样夜以(yǐ)继日、废(fèi)寝忘食,只是致力读书。

  从小写的诗、赋(fù)文字,下笔就有成人的水平,那样(yàng)就(jiù)高(gāo)了。

  

  【原(yuán)文(wén)】

  先(xiān)公四岁而孤(gū),太夫人(rén)以荻(dí)画地,教以书(shū)字。

  多(duō)诵古人(rén)篇章,使学为诗。

  及稍长,而家贫(pín)无书读(dú),就(jiù)闾里(lǐ)士人家借(jiè)而读之(zhī),或因而抄(chāo)录。

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示  抄录未必,而已能诵其书。

  以至昼夜(yè)忘(wàng)寝(qǐn)食,惟读书(shū)是务(wù)。

  自(zì)幼(yòu)所作(zuò)诗赋文字,下(xià)笔已如成(chéng)人。

  出处:北宋欧阳修的(de)《欧阳公(gōng)事迹》


  【注(zhù)释】

  先公:指欧阳修

  孤:失去(qù)父(fù)亲

  荻:指芦(lú)苇一(yī)类的植物

  以:为了,来

  诵:森闷(多(duō)诵古(gǔ)人篇章)朗(lǎng)诵

  使:让

  为:做

  及:等到

  稍:稍微(wēi)

  闾(lǘ)里:乡里(lǐ)、邻里(lǐ)

  士人:读(dú)书人(rén)

  或:有的时(shí)候

  因:趁机

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  【作者简(jiǎn)介】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字永叔(shū),自号醉翁,晚年(nián)号六一居士,谥号文忠,世称欧阳(yáng)文忠公,吉(jí)安永丰(今属江西)人[自(zì)称庐陵人],汉族,因吉(jí)州原属庐(lú)陵郡,出生于(yú)绵州(今四川绵阳)北宋时期政治家(jiā)、文学家、史学家和诗(shī)人(rén)。

  与唐(táng)韩愈,柳宗(zōng)元,宋(sòng)王安(ān)石(shí),苏洵,苏(sū)轼,苏辙,曾巩合(hé)称(chēng)“唐宋八大家(jiā)”。

  他领导了北宋诗文革(gé)新(xīn)运(yùn)动,继承(chéng)并发(fā)展了韩愈的古文(wén)理论(lùn)。

  其(qí)散文创作的高度成就与(yǔ)其正确的古文理(lǐ)论(lùn)相辅相成,从而开创了一代文风。

  欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行(xíng)了革新。

  在史学方面,也有(yǒu)较高(gāo)成(chéng)就,他曾主(zhǔ)修(xiū)《新唐书》,并独撰《新(xīn)五代史》,有(yǒu)《欧阳文忠(zhōng)公集》传。


  【创作背景(jǐng)】

  欧(ōu)阳(yáng)修是“唐宋八大家”之(zhī)一(yī)。

  虽(suī)然(rán)家(jiā)里贫(pín)穷,但(dàn)他克服(fú)此升弯(wān)重重(zhòng)困(kùn)难,勤学苦读,终(zhōng)有所(suǒ)成。

  欧阳修的经历告(gào)诉我们(men),只要有着远大(dà)志向和吃(chī)苦精神,就一定会成(chéng)功(gōng)。

  欧阳修刻苦学习的精(jīng)神(shén)值得我们赞赏和学习(xí)。

  欧(ōu)阳修的成功,除了他自(zì)身的努力(lì)之外,还有一个促进他成(chéng)长的原因是:家长的善于(yú)教育,严格要求。

  欧(ōu)阳修四岁丧(sàng)父,家贫(pín),其祖(zǔ)母以(yǐ)荻画地,教他(tā)写字。

  他四岁而孤,随叔父在(zài)现湖北随州长(zhǎng)大,幼(yòu)年家贫(pín)无(wú)资(zī),祖母以荻画地,教以(yǐ)识字(zì)。

  欧阳修自幼(yòu)酷(kù)爱读书,常从城南李家借(jiè)书抄读,他(tā)天资聪颖,又刻(kè)苦(kǔ)勤奋,往往书不待抄完(wán),已能成诵。

  少年习作诗赋文章(zhāng),文笔老练,有如成人,其叔(shū)由此看到了家族振兴的希望,曾对欧阳修的母亲说:“嫂无(wú)以家贫子(zi)幼为念(niàn),笑歼此奇儿也!不(bù)唯起家以大吾门,他日必名重当世。

  ”

  十岁时,欧阳修从李家得(dé)唐《昌黎先生(shēng)文集(jí)》六卷,甚爱(ài)其文,手不释卷,这为(wèi)日后北宋诗文革新运动播(bō)下了种(zhǒng)子。

  仁宗天圣八年(1030)中进(jìn)士。

  次年任(rèn)西京(今洛阳)留守推(tuī)官,与梅尧臣、尹洙(zhū)结为(wèi)至交,互相切(qiè)磋诗文(wén)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

评论

5+2=