惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

中国欠别国钱吗

中国欠别国钱吗 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成(chéng)虎告诉我(wǒ)们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意(yì)翻译(yì)是(shì)三(sān)人成虎的(de)意思是三(sān)个人谎(huǎng)报城市里有老虎,听的(de)人就信以为真的。

  关于三(sān)人成(chéng)虎(hǔ)告诉我们什(shén)么道(dào)理,三人成虎(hǔ)文(wén)言文翻译及寓意翻译以(yǐ)及三人成虎告诉我们什么道理,三(sān)人成虎文言文翻译及寓意(yì)是什么(me),三人(rén)成虎文(wén)言文(wén)翻译及寓意翻译(yì),三人(rén)成虎文言文逐(zhú)句翻译寓意,三(sān)人成虎(hǔ)的文(wén)言文翻译及注释(shì)等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

三人成虎告诉我们什么道理,三人成(chéng)虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻译

  三人(rén)成虎(hǔ)的意思是三个人谎报城市里有(yǒu)老虎,听(tīng)的人就信以(yǐ)为真。

  比(bǐ)喻说的(de)人(rén)多了,就能(néng)使人(rén)们(men)把(bǎ)谣言当事实。

  本文整理了三(sān)人成(chéng)虎的文言(yán)文原文及翻译,欢迎(yíng)阅读。

三人成虎翻(fān)译

  庞葱(cōng)要陪(péi)太子到(dào)邯郸去做人质,庞(páng)葱对(duì)魏(wèi)王(wáng)说:“现在,如果有一个人说市集上有老虎,大王(wáng)相信吗?”魏(wèi)王说:“不相(xiāng)信。

  ”庞葱说(shuō):“如果两个(gè)人说市集上(shàng)有虎,大王相信吗(ma)呢?”魏王说:“那中国欠别国钱吗我就要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个人(rén)说市集上有虎(hǔ),大王相信吗?”魏(wèi)王说:“我会相信(xìn)。

  ”庞葱说(shuō):“大街上不会(huì)有(yǒu)老虎那是(shì)很清楚的,但是三个人说有老虎(hǔ),就像真有老(lǎo)虎了。

  如今(jīn)邯郸(dān)离大(dà)梁,比我们到街市远得多,而(ér)毁谤我的人超过了三个。

  希(xī)望您能明察(chá)秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于是庞(páng)葱告辞而(ér)去,而毁谤他的话很快传(chuán)到(dào)魏王那(nà)里。

  后来太子结束了人质的生(shēng)活,庞葱回国后(hòu),魏(wèi)王果然没有再召见他(tā)。

三(sān)人成(chéng)虎寓意

  对人(rén)对事(shì)不能(néng)以为多数人说的就可以轻(qīng)信(xìn),而要(yào)多方进(jìn)行考察、思考,并以事实为依据作出正确的(de)判断。

  这种(zhǒng)现象在实际生活中很普遍(biàn),不加辨(biàn)识(shí),轻信谎(huǎng)言,就会让(ràng)人(rén)犯错误。

三人成(chéng)虎原文(wén)

  庞葱与太(tài)子(zi)质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人(rén)言市(shì)有虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二人言(yán)市有虎(hǔ),王(wáng)信之乎(hū)?’王曰:‘寡(guǎ)人疑(yí)之矣。

  ’‘三人(rén)言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人信之(zhī)矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无(wú)虎明(míng)矣(yǐ),然而三(sān)人言而成虎。

  今(jīn)邯郸(dān)去(qù)大梁也(yě)远于市,而议臣者(zhě)过(guò)于三人,愿(yuàn)王察(chá)之(zhī)。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而谗言先至。

  后(hòu)太子罢质,果(guǒ)不得见。

  (出自《战(zhàn)国策(cè)·魏策二》)

《战国(guó)策(cè)》简介

  《战国策》是中国古代的一部历史学名著。

  它是一(yī)部国别体史(shǐ)书(shū)(《国语》是(shì)第一部(bù))又称《国策》。

  主要记载战国(guó)时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的(de)斗争。

  全书按东周、西周、秦国、齐(qí)国、楚国(guó)、赵国、魏国、韩(hán)国、燕国、宋(sòng)国(guó)、卫国、中山(shān)国依(yī)次分国编写,分为12策(cè),33卷,共497篇,约12万字(zì)。

  所(suǒ)记载的历史(shǐ),上起公元前490年智(zhì)伯(bó)灭范氏(shì),下(xià)至(zhì)公元前221年高渐离以筑击秦始(shǐ)皇。

  是(shì)先秦历史散文成(chéng)就最高,影响最大(dà)的著(zhù)作之(zhī)一。

三人成(chéng)虎文言文翻译及(jí)寓意

   三人(rén)成虎的意思(sī)是三个人谎报城市(shì)里有老虎(hǔ),听的人(rén)就信以为真。

  比喻说的人(rén)多了,就能使人们把谣言当事实。

  本文整理(lǐ)了三人(rén)成虎的文言文原文及翻译,欢(huān)迎阅(yuè)读。

  

三(sān)人成虎翻(fān)译

   庞葱要陪太子到邯郸(dān)去做人质,庞葱对魏王说(shuō):“现在,如果有一个人说市(shì)集(jí)上(shàng)有(yǒu)老虎(hǔ),大王(wáng)相(xiāng)信吗?”魏(wèi)王说:“不相(xiāng)信。

  ”庞(páng)葱说:“如果(guǒ)两(liǎng)个人(rén)说市集上有虎,大王相信吗(ma)呢?”魏王说(shuō):“中国欠别国钱吗那我就要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个(gè)人说市集上有虎,大王相信吗?”魏王说(shuō):嫌判森“我(wǒ)会相信。

  ”庞葱(cōng)说(shuō):“大街上不会有(yǒu)老(lǎo)虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎(hǔ),就像真(zhēn)有(yǒu)老虎了。

  如今邯(hán)郸离大梁,比我们到街(jiē)市远得多(duō),而毁谤(bàng)我的人超(chāo)过了三个。

  希望您能明(míng)察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该(gāi)怎么办。

  ”于是庞葱告辞而(ér)去(qù),而(ér)毁谤他的话很快传到(dào)魏王那里。

  后来(lái)太(tài)子结束了人(rén)质的(de)生活,庞葱(cōng)回国后,魏王果(guǒ)然(rán)没(méi)有再召见他。

三人成虎寓意

   对人对事不能以为多数人说的就可(kě)以(yǐ)轻信,而要多方进(jìn)行考察、思考,并(bìng)以事实(shí)为依(yī)据作出(chū)正确的判断。

  这(zhè)种现象(xiàng)在(zài)实际生活中很普遍,不加辨识,轻信谎(huǎng)言,就会(huì)让人(rén)犯错误。

三人成虎原文(wén)

   庞葱与太(tài)子质于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今(jīn)一人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人疑(yí)之(zhī)矣。

  ’‘三人(rén)言(yán)市(shì)有虎(hǔ),王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫(fū)市之(zhī)无虎明(míng)矣,然而(ér)三(sān)人(rén)言而成虎。

  今邯(hán)郸去大(dà)梁也(yě)远于市,而(ér)议臣者过于三人,愿王(wáng)冲蠢察(chá)之。

  ’王曰:‘寡人(rén)自为知(zhī)。

  ’于是辞行,而谗言先至(zhì)。

  后太子罢质(zhì),果不得见。

   (出自《战国策·魏策二》)

《战国策》简介

   《战国(guó)策(cè)》是中国古(gǔ)代的一部历史学名著(zhù)。

  它是一(yī)部国别体史书(《国语》是第(dì)一部)又(yòu)称《国策》。

  主要记载(zài)战国时期(qī)谋臣策士(shì)纵横(héng)捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按(àn)东周芹(qín)亩(mǔ)、西周、秦国、齐国(guó)、楚国、赵国、魏国、韩(hán)国、燕国、宋国、卫国(guó)、中(zhōng)山(shān)国依(yī)次分(fēn)国编(biān)写,分为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。

  所记载(zài)的历史,上起公元(yuán)前(qián)490年智伯灭范氏,下至公元前(qián)221年高渐离以筑(zhù)击秦始皇。

  是先秦历(lì)史散文成就(jiù)最高,影(yǐng)响最(zuì)大的著作之一。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 中国欠别国钱吗

评论

5+2=