二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释(shì)拼音是《二鹊救友(yǒu)》是出(chū)自《虞初新志(zhì)》的一篇文(wén)章,主要讲述(shù)两(liǎng)只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓言故事(shì)的(de)。
关于二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救友文言文翻(fān)译及注释拼音(yīn)以及二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释讲解(jiě),二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及注释古诗文网nwang,二鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释拼音,二鹊救友文言文翻译及注释及翻译,二(èr)鹊救友文言文(wén)翻(fān)译注释及原文等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:
二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注释讲解,二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及注释拼(pīn)音(yīn)
《二鹊(què)救友》是出自(zì)《虞初新志》的一篇(piān)文(wén)章(zhāng),主要讲述(shù)两(liǎng)只(zhǐ)喜(xǐ)鹊救助朋友的寓言故事。下(xià)面(miàn)整理了文言文翻(fān)译及(jí)注释偷吃别人的屎犯法吗,偷吃别人的屎违法吗。
《二鹊救友》文(wén)言文翻(fān)译某氏园中,有(yǒu)古木(mù),鹊巢其上,孵雏将出(chū)。
一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。
顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上(shàng),忽(hū)有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄而(ér)扬去。
未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾偷吃别人的屎犯法吗,偷吃别人的屎违法吗(wěi)其后。
群鹊(què)见而噪,若有(yǒu)所诉(sù)。
鹳(guàn)又(yòu)“咯咯”作声,似允所请。
鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。
群鹊喧舞,若庆且谢也。
盖二鹊招鹳援友也。
译文:某人的花园(yuán)里有一株很(hěn)古老的树,喜鹊在上面(miàn)筑(zhù)巢,母鹊(què)孵出来(lái)的(de)小鹊(què)都已经快长(zhǎng)成幼鸟了。
一天,一只喜鹊(què)在巢上徘徊飞翔,不停地(dì)发出悲伤的(de)嚎叫。
不一会(huì)儿,成群(qún)的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶来,聚集在(zài)树上(shàng),两(liǎng)只喜(xǐ)鹊仍然在树上对(duì)叫,好似在对话一(yī)样,不一(yī)会儿又(yòu)扬(yáng)长而去(qù)。
可是又过了一会(huì)儿(ér),一只鹳(guàn)从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊像尾巴一样跟随在它后面。
喜鹊们(men)见了便(biàn)喧叫起来,好像有话要说。
鹳(guàn)又发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊的请求。
鹳在古树上(shàng)盘旋(xuán)了三圈,突(tū)然俯身向鹊巢(cháo)冲(chōng)了(le)下来,叼出一条赤练(liàn)蛇并吞了(le)下去。
喜鹊(què)们欢呼了起来(lái),像在庆祝(zhù),并向鹳致(zhì)谢(xiè)。
原来两(liǎng)只喜鹊(què)是去找(zhǎo)鹳(guàn)来救(jiù)朋友的啊!
注释1.鹳:一(yī)种凶猛的鸟。
2.匝:周。
3.盖:原(yuán)来是。
4.顷之:在原文中等同"未几(jǐ)"''俄而'';
一(yī)会儿的意思
5.已(yǐ):停
6.作:发出(chū)
7.雏(chú):变(biàn)成幼鸟(名作(zuò)动)
8.集:栖(qī)止。
9.巢(cháo):筑巢(cháo)(名作(zuò)动)
10.俄而:一(yī)会
11.尾(wěi):在后面跟(gēn)
12.逐:就
13.翔:飞翔
14.徊:徘徊(huái)
15.作:发(fā)出
二鹊救友文(wén)言文翻译是什(shén)么?
二(èr)鹊(què)救友文(wén)言(yán)文翻译如(rú)下:
在某人的花园里有一(yī)棵古树,喜鹊在上面筑(zhù)巢,母鹊唤源型马上就要孵出小(xiǎo)喜鹊了。
一天,一只喜鹊在(zài)巢(cháo)上来回地飞,不停地(dì)鸣叫。
很快,成(chéng)群的喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来(lái),聚(jù)集在树上。
忽然有两只喜(xǐ)鹊(què)在(zài)树上对(duì)叫(jiào),好似在对话一(yī)样,然后(hòu)便飞走了。
过了一会儿(ér),一只(zhǐ)鹳从空中飞来(lái),发出“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊(què)也跟在它(tā)后面。
其他喜鹊(què)们(men)见了便喧(xuān)叫起(qǐ)来,好像有什么事要(yào)说。
鹳再(zài)次发出“咯咯”的(de)叫声,似乎在答应喜鹊的请求。
鹳(guàn)在古树上盘(pán)旋三圈(quān),就俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出(chū)一条赤蛇并(bìng)吞了(le)下(xià)去。
喜(xǐ)鹊们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。
原来(lái)两只喜鹊是(shì)去找鹳来(lái)做援兵的。
二鹊救友文言文(wén)及赏(shǎng)析
原(yuán)文:
某氏园中,有古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。
一日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣不已(yǐ)。
顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上(shàng),忽有二鹊(què)对鸣(míng),若相语(yǔ)状,俄而扬去。
未(wèi)几,一(yī)鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊(què)亦尾(wěi)其后(hòu)。
群鹊见而噪,若有所诉。
鹳又“咯咯”作声,似(shì)允所(suǒ)请(qǐng)。
鹳于古木和(hé)猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。
群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也。
盖二鹊招鹳援友也。
赏析:
动(dòng)物世界里(lǐ)的亲情(qíng)也(yě)同样(yàng)让人感动,本文中喜鹊看到(dào)自己同伴的孩(hái)子遭到(dào)赤蛇的侵犯,从而(ér)“悲鸣不已",招来群鹊,其中(zhōng)两只喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也(yě)许是群鹊的友(yǒu)爱(ài)感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢(cháo),衔一赤(chì)蛇吞之”。
动物尚(shàng)能如此(cǐ)讲究(jiū)情义,连动物都(dōu)如此,我们(men)人类岂能无情无(wú)义。
所以我们要(yào)助人为乐(lè),尽自己(jǐ)所能帮助他人,要(yào)团结(jié)友爱。
当问(wèn)题超(chāo)出自(zì)己能(néng)力范裂芦围(wéi)时,要会动脑筋,就要善于借助(zhù)外部力量加以解决(jué),要学会求助。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 偷吃别人的屎犯法吗,偷吃别人的屎违法吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了