惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

俄罗斯乌克兰什么时候结束战争

俄罗斯乌克兰什么时候结束战争 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文及翻译注(zhù)释(shì),文言文(wén)许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注(zhù)释是本文整理(lǐ)了《许行》原文以(yǐ)及翻译(yì)和文(wén)中(zhōng)人物简介(jiè),欢迎阅读(dú)的。

  关于文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言(yán)文许行原文(wén)及翻(fān)译(yì)及注释以及文言(yán)文许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻译(yì)注(zhù)释,文言文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译拼(pīn)音(yīn),文言文许行原(yuán)文及翻译及注释,许行古文,许行原文及翻译古文岛等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

文言文许行原文及翻译注释,文言文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释(shì)

  本文(wén)整理了《许(xǔ)行(xíng)》原(yuán)文以及(jí)翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚(chǔ)之(zhī)滕(téng),踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政(zhèng),愿(yuàn)受(shòu)一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十(shí)人(rén),皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒(tú)陈相(xiāng),与其弟(dì)辛,负耒(lěi)耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学(xué)而(ér)学(xué)焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也(yě);

  虽(suī)然(rán),未闻道也(yě)。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是(shì)厉民而自养(yǎng)也,恶(è)得(dé)贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟(sù)而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然(rán)后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易械器者(zhě),不为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂(qǐ)为(wèi)厉(lì)农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍(shě)皆取诸其(qí)宫中而(ér)用之?何(hé)为纷纷然与百(bǎi)工交易(yì)?何许(xǔ)子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之(zhī)所为备,如必(bì)自为俄罗斯乌克兰什么时候结束战争而后(hòu)用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者(zhě)治人(rén),劳力者治(zhì)于人(rén);

  治于(yú)人者食人,治人(rén)者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独(dú)忧之(zhī),举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火(huǒ);

  益烈(liè)山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹(yuè)济漯,而(ér)注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后(hòu)中(zhōng)国可得而食也。

  当是时也(yě),禹八年于外,三过其门而不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民(mín)稼(jià)穑(sè),树艺(yì)五(wǔ)谷(gǔ),五谷熟而(ér)民人(rén)育。

  人之有(yǒu)道也,饱(bǎo)食煖(nuǎn)衣逸(yì)居(jū)而无教(jiào),则近于禽兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契(qì)为司徒,教以(yǐ)人伦:父子有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼(yì)之(zhī),使自得之,又从(cóng)而振德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以(yǐ)百(bǎi)亩(mǔ)之不易(yì)为己忧者,农夫也(yě)。

  分人以(yǐ)财(cái)谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人(rén)者(zhě)谓之仁。

  是故以(yǐ)天下(xià)与(yǔ)人易,为天下得人(rén)难(nán)。

  孔子曰:‘大(dà)哉(zāi),尧(yáo)之为君(jūn)!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎(hū),民无(wú)能名焉(yān)!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有天下而不与焉!’尧舜(shùn)之(zhī)治天下(xià),岂无所用(yòng)其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不(bù)贰(èr),国中无(wú)伪;

  虽(suī)使五(wǔ)尺之童适市,莫之或欺。

  布(bù)帛(bó)长短同,则贾相若;

  麻(má)缕(lǚ)丝絮轻(qīng)重同,则贾相(xiāng)若;

  五(wǔ)谷多(duō)寡(guǎ)同,则(zé)贾相若;

  屦大小(xiǎo)同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物之情也。

  或相倍(bèi)蓰(xǐ),或相什伯,或相千万。

  子(zi)比(bǐ)而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉(zāi)?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神(shén)农学说(shuō)的人许行,从楚国(guó)来到(dào)滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听(tīng)说(shuō)您实行仁政,愿意接受一处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住(zhù)所(suǒ)。

  他(tā)的门(mén)徒几十人,都穿粗麻布的(de)衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门(mén)徒陈相,和他的弟弟陈(chén)辛(xīn),背了农(nóng)具耒和(hé)耜从(cóng)宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张(zhāng),这也算是圣人了(le),我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行(xíng)后非常高兴(xīng),完(wán)全放弃了他原来所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的(de)话说道(dào):“滕国的国君,的(de)确是贤德的君主(zhǔ);

  虽然这(zhè)样,还没听到(dào)治国的真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而取得食(shí)物,一面(miàn)做饭,一面(miàn)治理天(tiān)下。

  现在,滕(téng)国有的是(shì)粮仓和收藏财物(wù)布帛的仓库,那么(me)这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一(yī)定要(yào)自己种庄稼然后才(cái)吃(chī)饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一(yī)定(dìng)要自己(jǐ)织布然后才穿(chuān)衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的(de)粗(cū)麻(má)布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽(mào)子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做俄罗斯乌克兰什么时候结束战争的(de)帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算损害(hài)了(le)陶(táo)匠(jiàng)铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是(shì)用他(tā)们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是损害了农(nóng)夫吗?再(zài)说许子(zi)为(wèi)什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得(dé)一(yī)切东西都是(shì)从自(zì)己家(jiā)里拿(ná)来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进(jìn)行交换呢?为(wèi)什么许子这(zhè)样(yàng)地不怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠的活儿(ér)本来(lái)就(jiù)不可能(néng)又种地(dì)又(yòu)兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那末治理(lǐ)天下(xià)难道就可以又种地(dì)又兼着干吗?有做官(guān)的(de)人干的(de)事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人干(gàn)的事(shì)。

  况且一个(gè)人的生活,各种工匠(jiàng)制造的东西(xī)都要具备,如果一定要自(zì)己制造然后才用,这是带(dài)着天下的人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的人(rén)使用(yòng)体力。

  使(shǐ)用脑力(lì)的人统治别(bié)人,使用(yòng)体(tǐ)力的人(rén)被人统(tǒng)治;

  被人(rén)统治的人供养别(bié)人(rén),统治(zhì)别人(rén)的人被人(rén)供养,这是(shì)天下(xià)一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时(shí)候,天(tiān)下还没(méi)有平定(dìng)。

  大水乱流(liú),到处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜(shùn)派(pài)益(yì)管(guǎn)火,益(yì)放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就逃(táo)避躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让它们流(liú)入海中;

  掘通(tōng)妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长江(jiāng)。

  这样一来,中(zhōng)原地带(dài)才(cái)能够耕种并(bìng)收获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经(jīng)过家门都没有进去,即使(shǐ)想(xiǎng)要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕种(zhǒng)收割,种植(zhí)庄稼,庄稼(jià)成(chéng)熟了,百姓得以(yǐ)生存繁殖。

  关于做(zuò)人(rén)的道(dào)理,单是吃得(dé)饱、穿得暖(nuǎn)、住(zhù)得(dé)安(ān)逸却(què)没有教化,便和禽兽近似(shì)了。

  唐(táng)尧又为此担(dān)忧,派契做司徒,把人与(yǔ)人之(zhī)间(jiān)应有的关系的道理教给百(bǎi)姓:父子(zi)之间有骨肉之亲,君(jūn)臣之间有礼义之道(dào),夫妇(fù)之(zhī)间有内外(wài)之别,长幼(yòu)之间有尊(zūn)卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助(zhù)他们,使他们(men)得到(dào)向善之心,又(yòu)随着(zhe)救济他们,对他们(men)施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为(wèi)百(bǎi)姓这样担(dān)忧,还有(yǒu)空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧(yáo)把得不(bù)到舜(shùn)作为(wèi)自己(jǐ)的忧虑,舜把(bǎ)得不到禹(yǔ)、皋陶(táo)作(zuò)为自己(jǐ)的忧(yōu)虑。

  把地(dì)种不好(hǎo)作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别(bié)人叫做惠,教导别人(rén)向(xiàng)善叫做忠,为(wèi)天下找(zhǎo)到(dào)贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把(bǎ)天下让给别(bié)人是容(róng)易的,为天(tiān)下(xià)找到贤人却很难。

  孔子(zi)说:‘尧作为(wèi)君(jūn)主,真伟大啊!只有天最伟大(dà),只有尧能效法(fǎ)天。

  广(guǎng)大辽(liáo)阔(kuò)啊(a),百姓不能用(yòng)语言(yán)来(lái)形容!舜真是个得君主之道的人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却不(bù)事事过问!’尧舜治理(lǐ)下,难(nán)道不要费心(xīn)思(sī)吗(ma)?只不过不用(yòng)在耕种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许子的学(xué)说,市价就(jiù)不会不同,国都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使(shǐ)让身高五尺的孩(hái)子到市集去,也(yě)没有人(rén)欺骗他(tā)。

  布匹和丝(sī)织品,长(zhǎng)短相(xiāng)同价钱就相同;

  麻线(xiàn)和(hé)丝絮,轻重相同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食(shí),数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的(de)价格不一致,是物品的本(běn)性决定的。

  有的相(xiāng)差一(yī)倍到五倍,有的(de)相差十倍百(bǎi)倍,有的相差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平(píng)列等同起来,这是(shì)使天下混乱的做法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子和(hé)制作精细的鞋(xié)子卖同样的价钱,人们难道(dào)会去做精(jīng)细的鞋子吗(ma)?按(àn)照许(xǔ)子的办法去(qù)做,便(biàn)是彼此带(dài)领着(zhe)去干弄虚作假(jiǎ)的事,哪里能治好(hǎo)国(guó)家!”

许行简介

  许行生于楚宣王至楚(chǔ)怀王时期。

  依(yī)托远古神农(nóng)氏“教民(mín)农耕(gēng)”之言,主(zhǔ)张“种(zhǒng)粟而(ér)后食”“贤(xián)者(zhě)与民并耕而(ér)食,饔飨而治”,带领门(mén)徒数十人(rén),穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为生(shēng)。

  滕文公元年(公元前332年(nián)),许(xǔ)行率门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕(téng)文公根(gēn)据许(xǔ)行的要求(qiú),划(huà)给他一块可以耕种(zhǒng)的土地(dì),经营效果甚好。

  大儒(rú)家陈良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛带着农具(jù)从宋国来到滕国拜许行(xíng)为师,摒(bǐng)弃了儒学观点,成为农家学(xué)派的忠实信徒。

  同年(nián)孟(mèng)轲游滕,遇到陈相,了一场历(lì)史上著名(míng)的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家思(sī)想的核心是反对不劳而食(shí)。

  他以农事为主业,同时也(yě)从(cóng)事(shì)手工业生产,他(tā)还意识到市场货(huò)物(wù)交换(huàn)的重要作(zuò)用(yòng),并对物价方面有较深入的研(yán)究、认识。

  许行以其独到的农家思想见解和实践活动,对后世(shì)的农业社(shè)会和农业(yè)思想(xiǎng)模式产(chǎn)生(shēng)了巨大的影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(前(qián)372年(nián)-前(qián)289年),名(míng)轲,字(zì)子(zi)舆(待(dài)考,一说(shuō)字子车或子居(jū))。

  战国时期鲁(lǔ)国人,鲁国(guó)庆(qìng)父后裔(yì)。

  中国(guó)古(gǔ)代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表(biǎo)人(rén)物。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子(zi)继承并发(fā)扬了孔(kǒng)子的思想,成(chéng)为仅次于孔子的一代儒家宗(zōng)师,有“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻(fān)译(yì)及注释古诗文网(wǎng)

  古(gǔ)诗文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注释如下(xià):

  一、原文

  有为神农之言者许行(xíng),自(zì)楚之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文(wén)公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之徒(tú)陈(chén)相,与其弟(dì)辛,负来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人(rén)之(zhī)政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃(qì)其(qí)学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则(zé)诚贤(xián)君也;虽(suī)然(rán),未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而(ér)食,页(yè)飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则(zé)是厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械(xiè)器者,不为厉陶冶;陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不(bù)为(wèi)陶(táo)冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之?何(hé)为(wèi)纷纷(fēn)然(rán)与百工(gōng)交易?何(hé)许子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不(bù)可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与(yǔ)?有大(dà)人之事(shì),有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而百工之所为(wèi)备(bèi),如必自为而后用之,是(shì)率天(tiān)下而路(lù)也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳(láo)心者治人,劳(láo)力(lì)者治于人;治于人者(zhě)食(shí)人,治人者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道(dào),交于中国(guó)。

  尧独(dú)忧(yōu)之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌火;益烈山泽而焚之,禽(qín)兽(shòu)逃匿(nì)。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;然(rán)后中国可得(dé)而食(shí)也(yě)。

  当(dāng)是时也,禹八年(nián)于(yú)外,三过(guò)其门(mén)而不入(rù),虽欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研(yán)究神农学(xué)说的人许行,从楚国来到(dào)滕(téng)国,走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方(fāng)的人,听说您(nín)实行仁政(zhèng),愿意接受一(yī)处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布(bù)的衣物,靠编鞋(xié)织席(xí)为(wèi)生。

  陈良(liáng)的埋让徒弟陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了农具某(mǒu)和耜(sì)从宋国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣(shèng)人(rén)的政治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许行(xíng)后(hòu)非常(cháng)高兴,完全放(fàng)弃了他原来(lái)所(suǒ)学的东西而(ér)向许行(xíng)学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述(shù)许行的话(huà)说道:“滕国的国君,的确是贤(xián)德的君主(zhǔ);虽然这样,还没(méi)听到治国(guó)的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作而取(qǔ)得食物,一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得(dé)上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子一(yī)定要自(zì)己织布然后(hòu)才穿衣物吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“自(zì)己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不(bù)自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做饭、用(yòng)铁(tiě)制农具(jù)耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊具不(bù)算伤害(hài)了陶(táo)匠铁匠;陶(táo)匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难(nán)道能算是伤害了(le)农夫吗?再说许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一(yī)切(qiè)东(dōng)西都是(shì)从(cóng)自(zì)己家里(lǐ)拿(ná)来(lái)用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种(zhǒng)工(gōng)匠(jiàng)进(jìn)行交换呢?为什么许子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠(jiàng)的活(huó)儿本来就不(bù)可能又种地(dì)又兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说(shuō);“这样说来,那末(mò)治理天(tiān)下(xià)难道就可以(yǐ)又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干吗(ma)?有做官的人千的事,有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活,各种工匠(jiàng)制(zhì)造的东西都(dōu)要(yào)具备,如果(guǒ)一定(dìng)要自己(jǐ)制造然后才(cái)用,这是带着天(tiān)下的人(rén)奔走在道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用(yòng)脑力,有的(de)人使(shǐ)用体力。

  使(shǐ)用脑力的(de)人统(tǒng)治别人,弯咐(fù)局(jú)使用体力的人被人统(tǒng)治(zhì);被人统治的人(rén)供养(yǎng)别人,统(tǒng)治别(bié)人的人被(bèi)人供养,这是(shì)天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没(méi)有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛(shèng),禽兽大(dà)量繁殖(zhí),五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派(pài)益管(guǎn)火,益放(fàng)大火焚烧山(shān)野沼泽地(dì)带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通九河(hé),疏导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让它们(men)流入(rù)海中;掘(jué)通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带(dài)才能够(gòu)耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹(yǔ)在外奔波(bō)八年,多次(cì)经(jīng)过家门都没(méi)有进去,即(jí)使(shǐ)想(xiǎng)要(yào)耕种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为(wèi):治、研(yán)究。

  指农家学派的学说。

  2、滕(téng):国(guó)名(míng),在今山东滕县(xiàn)西(xī)南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走(zǒu)到(dào)。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服(fú),当(dāng)时的贫(pín)苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具(jù)。

  13、道:名(míng)词,指许行所(suǒ)认(rèn)为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代(dài)的贤(xián)君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治(zhì)理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人(rén)民(mín)闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害(hài):妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制陶(táo)器、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易(yì):治,指(zhǐ)种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君(jūn)哉:指(zhǐ)得(dé)人君(jūn)之(zhī)道。

  38、巍(wēi)巍乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简(jiǎn)介

  孟子(约公元前372年到公元前(qián)289年),姬姓,孟(mèng)氏(shì),名轲,字子舆,战国时期(qī)邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国时(shí)期著名哲(zhé)学家、思(sī)想(xiǎng)家、政治家、教育(yù)家,儒家学派的代表人物之一,地位仅(jǐn)次(cì)于孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁(rén)政,最早提出(chū)民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也(yě)》、《得道(dào)多(duō)助,失(shī)道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 俄罗斯乌克兰什么时候结束战争

评论

5+2=