惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

浙k是浙江哪个城市的

浙k是浙江哪个城市的 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾(wú)妻之美(měi)我者的美是什么意思,吾(wú)妻之美我者的美是(shì)什么用法(fǎ)是意思(sī):美丽的。

  关于吾(wú)妻之美我者的美是什么(me)意思,吾妻(qī)之美我者的美是什(shén)么用法以及吾(wú)妻之美我者的(de)美是什么(me)意思?,吾(wú)妻(qī)之美我者(zhě)的美是什么(me)意(yì)思词类活用,吾妻之美我者的美是什么用法,吾妻之美(měi)我(wǒ)者下(xià)一句,吾妻之美我(wǒ)者(zhě)是什么(me)句式等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

吾妻之美我者的美是什么意(yì)思,吾(wú)妻之美我者的(de)美是什么(me)浙k是浙江哪个城市的用法

  意思:美丽。

  出处(chù):战国(guó)时期刘向《邹忌讽齐王纳(nà)谏(jiàn)》。

《邹忌讽齐(qí)王(wáng)纳谏》原文节(jié)选

  邹忌修八尺(chǐ)有(yǒu)余,而形貌昳丽。

  朝服衣冠(guān),窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美(měi)?”其妻曰:“君美甚,徐公何能(néng)及君也?”城(chéng)北徐(xú)公,齐国之美丽者(zhě)也(yě)。

  忌不自信(xìn),而复问其(qí)妾曰:“吾孰与徐公(gōng)美(měi)?”妾曰:“徐公(gōng)何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾(wú)与(yǔ)徐公孰美?”客曰(yuē):“徐(xú)公不若(ruò)君之美(měi)也。

  ”明日徐公(gōng)来,孰视之,自以为不如;

  窥镜而自视,又弗(fú)如远甚。

  暮(mù)寝(qǐn)而思(sī)之,曰:“吾妻(qī)之美(měi)我(wǒ)者,私我也;

  妾(qiè)之美我(wǒ)者,畏我(wǒ)也;

  客之美我者,欲有求于(yú)我也。

  ”

《邹(zōu)忌(jì)讽齐王纳谏》原文节选翻译

  邹忌身长五十四·寸左(zuǒ)右(yòu),而且(qiě)形象(xiàng)外(wài)貌光(guāng)艳美丽。

  有一天(tiān)早晨他穿戴好衣帽,照着镜(jìng)子,对他的妻子说:“我与城(chéng)北(běi)的徐公相比,谁更美丽(lì)呢?”他的妻子说:“您美极了,徐公(gōng)怎么能比得上您呢?城(chéng)北(běi)的徐公齐国的最美的男(nán)子。

  邹忌不相信自己(比(bǐ)徐公美(měi)),于是又问他的小妾说(shuō):“我和徐公相比,谁更美丽?”妾说:徐公怎么能比(bǐ)得上(shàng)您呢?第二(èr)天,有(yǒu)客人从外面来(lái)拜访,邹忌和他坐着(zhe)谈话,邹忌问客(kè)人道:“我和徐公(gōng)相比(bǐ),谁更美丽?”客人说(shuō):“徐公不如您美丽啊。

  ”

  又(yòu)过了一天,徐公(gōng)前来拜访,(邹忌)仔细地端详他,自己觉得不(bù)如他美(měi)丽;

  看着镜子里(lǐ)的自己(jǐ),更(gèng)是(shì)觉得自己与徐公相差甚远。

  傍晚,他(tā)躺在床(chuáng)上休息(xī)时想这件事,说:“我的(de)妻子认为我(wǒ)美,是(shì)偏(piān)爱我;

  我的小(xiǎo)妾(qiè)认为我美,是惧怕(pà)我;

  客人赞美我(wǒ)美,是(shì)有事情要求于我。

  ”

邹忌简介(jiè)

  邹忌(约前(qián)385年—前(qián)319年),一作“驺(zōu)忌”,尊称(chēng)“驺(zōu)子”,中(zhōng)国战国时期齐国人。

  《史记》亦(yì)作驺忌,齐(qí)桓公田午(wǔ)时的大臣;齐威(wēi)王田因齐时期,以鼓(gǔ)琴游说齐(qí)威王,被任(rèn)相国,封于下邳(今江苏睢宁古邳镇(zhèn)),号成侯;后(hòu)又侍齐宣王田辟(pì)疆。

  他(tā)曾劝说齐威王奖励(lì)群臣(chén)吏(lì)民进谏,主张革新政治,修(xiū)订法律,选(xuǎn)拔(bá)人才,奖励贤臣,处罚奸吏,并选荐得力大(dà)臣(chén)坚守(shǒu)四境,从此齐国渐(jiàn)强(qiáng)。

  前360年前后(hòu),齐威(wēi)王起(qǐ)用邹忌实(shí)行改革,“谨修法律而督奸(jiān)吏”。

吾(wú)妻之(zhī)美我者 的美什么意思

  意(yì)思:美丽。

  出处:战国时期刘向《邹忌(jì)讽齐王纳谏》。

  原文节选:明(míng)日徐公来,孰(shú)视(shì)之,自以(yǐ)为不如;窥镜而自视,又(yòu)弗如远甚。

  暮寝(qǐn)而(ér)思之,曰:“吾妻之美我(wǒ)者,私我也;妾之(zhī)美我者,畏我(wǒ)也;客之(zhī)美(měi)我者,欲(yù)有求于我也。

  ”

  译文:又过了一天,徐公前来拜(bài)访(fǎng),(邹忌)仔细地端详他(tā),自(zì)己觉得不如他美丽;照着镜子里(lǐ)的自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。

  傍晚(wǎn),他躺在(zài)床上休息时想这件事,说:“我的妻子认斗举为我美,是偏爱我;我的(de)小(xiǎo)妾认为(wèi)我美(měi),是惧怕我;客(kè)人赞美我美,是有事情要求于我。

  ”

扩展资料

  文章塑(sù)造(zào)了邹忌这样有(yǒu)自知之明,善于思考,勇于进谏的(de)贤士形象。

  又表现了齐威王知错(cuò)能(néng)改,从谏(jiàn)如流(liú)的(de)明君形象,和革除弊端,改(gǎi)良政治的(de)迫(pò)切愿(yuàn)望(wàng)和巨(jù)大(dà)决心。

  告诉读者居上者只有广空中碧开言路,采纳(nà)群言(yán),虚心接受批(pī)评意见并(bìng)积极加以(yǐ)改正(zhèng)才有可能(néng)成功。

  文章以“孰美”的(de)问答开篇,继写邹忌(jì)暮寝(qǐn)自(zì)思,寻找妻、妾、客人赞美自己的因为,并因小悟大(dà),将生活小事与国(guó)大事有机(jī)地(dì)联系起来(lái)。

  由自己的“敝”,用类比培瞎(xiā)推理的(de)方法婉讽(fěng)“王之敝甚”,充分(fēn)显(xiǎn)示了邹(zōu)忌(jì)巧妙(mià浙k是浙江哪个城市的o)的讽谏(jiàn)艺术与娴熟(shú)的从政谋略(lüè)。

  邹忌正是以(yǐ)自(zì)身的生(shēng)活(huó)体悟,委婉地(dì)劝谏齐威王(wáng)广(guǎng)开言路,改革弊政,整(zhěng)顿吏治,从而收到很好(hǎo)的效果。

  创作背景:春(chūn)秋战国(guó)之际,七雄并(bìng)立,各国间的兼并战(zhàn)争,各统治集团内部(bù)新旧势力的斗争(zhēng),以及(jí)民众风起云涌的反抗斗(dòu)争(zhēng),都(dōu)异常尖锐激烈。

  在(zài)这激烈动荡的时(shí)代,“士”作为一(yī)种最活跃的(de)阶(jiē)层出(chū)现在政治舞台上(shàng)。

  他们以自己的才能和学识(shí),游说于各(gè)国(guó)之间,有的(de)主(zhǔ)张(zhāng)连横,有的主(zhǔ)张合纵,所以,史称(chēng)这(zhè)些人为策士或纵横家(jiā)。

  他们提出(chū)一(yī)定(dìng)的(de)政治主张或斗争策略,为(wèi)某些统治集团服务,并且往往利用当时错(cuò)综复杂的(de)斗争形势(shì)游说使诸侯采纳,施展着自己治国安邦的才干。

  各国(guó)统治者也认识到,人心(xīn)的(de)向背,是国家政权(quán)能否巩固的决定性因素。

  失去(qù)了民(mín)心,国家的统治就难以维持。

  所以(yǐ),他们争相招(zhāo)揽人才,虚心(xīn)纳谏,争(zhēng)取“士”的(de)支持。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 浙k是浙江哪个城市的

评论

5+2=